C. Шараков 20.05.2009 18:25
|
# |
|
Ну-ну, как сказал бы Рогозянский
Какой смысл выносить на обсуждение статью и свои комментарии, если уровень обсуждения не устраивает? Тогда можно говорить о богословском, философском, филологическом уровне исходного текста и разойтись на дружной ноте "сам дурак". Что же тут удивляться ожесточению, если предлагается перевод богослужения на русский язык? И это в то время, когда корпус богослужебных текстов на русский язык уже переведен; в то время, когда вопрос перевода постоянно педалируется частью православных. И если Вы видите проблему только в том, чтобы между людьми мир был, а проблемы языка не видите, то чему же удивляться? Отвечаю на Ваши пункты. 1. Нет ни одного прихожанина в храме, у которого бы не работал рацональный уровень восприятия. Причем, у каждого своя мера рациональности, своя личная христианская история, своя мера горячности: один понимает на копейку, и ему достаточно; другой понимает на рубль, в чем выражется его мера достаточности. Проблема церковнославянского языка не имеет никакого отношения к этому тезису, так как такая ситуация, при которой непонятно ничего, нереальна. "Отче наш" понятно, "Господи, помилуй" понятно, и человек уже в службе, в таинстве. А уж потом каждый начинает постигать в свою меру. 2. Почему "должен быть понятен" надо решать путем перевода? Этот вывод из посылки логически не обязателен. Можно ведь пойти и путем изучения текста вне службы. К тому же, проблема перевода здесь не главная, так как есть проблема восприятия на слух. Боюсь, что тогда и священника из алатря выводить придется. А там, логически продолжив, и престол в центр храма
Тогда совсем все понятно будет. "Поэтический перевод" – это сильно. Простите, у меня складывается впечатление, Вы не совсем понимаете, что это за явление – язык. 3. Почему рациональное постижение должно происходить именно во время богослужения? приведите хотя бы элементарные богословские основания. Или на все вопросы один тезис: богослужение обращается в том числе, и к
? Ведь, как сами утверждаете, речь идет только об Апостоле и Евангелиях. Почему вне храма мы получаем суррогат? Непонятно. 4. Если Вы не с Марса, то должны знать, что проблемы языка для церковного люда просто не существует. Со сколькими прихожанами за почти 20 лет христианской жизни приходилось беседовать, и никогда эта тема не возникала в качестве проблемы. Есть, конечно, исключения. Пару-тройку технарей, которым все и вся надо знать и руками потрогать. Эти на второй день начинают Церковь вопрошать: а почему это так, а это так; а почему бы не сделать так
Один из таковых ушел из Церкви, другой разницы между Православием и протестантизмом большой не видит. Словом, определенный тип человека. Тогда возникает очевидный вопрос: если народ проблем не видит, зачем тему поднимать? И народ-то никогда от языка не откажется. Если реформы и придут, то сверху. И зачем тогда о любви говорить?
Мы уже имеем, мягко говоря, не совсем хороший Синодальный перевод. С другой стороны, это лучшее, что у нас есть. Но это была культура 19 века, высокая культура. А что нас ожидает сейчас? Даже такой известный филолог, как Аверинцев, Писание переводил так, что святых выноси. А что же другие-то? А здесь еще богослужебное звучание языка
|
|
М.Яблоков 20.05.2009 17:39
|
# |
|
Ну, тогда я за Вас спокоен
|
|
Одинoков 20.05.2009 17:27
|
# |
|
То, что возможности священника в такой ситуации многоразличны – бесспорно. Проповедь на отпевании, по-моему, особенно важна.
|
|
Триколор 20.05.2009 17:26
|
# |
|
А кто Вы такой, Константин Новиков , чтобы ставить вопрос о разрушении Православного богослужения, установленного Святыми отцами и замене языка богослужения переданного нам Святителями Кириллом и Мефодием? Вам являлись Святые угодники и благословили Вас на это ? Благословил правящий архиерей ? Если да , то какой ? Если нет , идите учить церковнославянский язык и читать Отечник о пользе покаяния, смирения и послушания ! Не вешайте сами себе на шею мельничный жернов , соблазняя своими выдумками "малых сих" . " А иже аще соблазнит единаго малых сих верующих в Мя, уне есть ему, да обесится жернов оселский на выи его и потонет в пучине морстей. Горе миру от соблазн: нужда бо есть приити соблазном: обаче горе человеку тому, имже соблазн приходит" Мф. 18 , 6-7 Вразуми Вас Бог !
|
|
Одинoков 20.05.2009 17:23
|
# |
|
|
Одинoков 20.05.2009 17:19
|
# |
|
В рыбе я люблю исключительно рыбу. А Михаил хитёр и коварен, однако – вон как ловко подбросил в тему латинское название
А потом оправдывайся, что ты не тайный католик
;-)
|
|
czerni 20.05.2009 17:15
|
# |
|
Цитата: Вы-то, надеюсь, понимаете, что на отпевание часто приходят родственники и знакомые покойного, которые вообще приходят в храм впервые Простите, я тут встряну сбоку. Хочу сказать, что священник всё-таки имеет какой-то выбор средств для того, чтобы довести до каждого смысл происходящего. У меня и у всех, кто там был, до сих пор перед глазами отпевание моего дядюшки в Ризоположенском храме, что на Выставочном переулке в Москве. Дело было летом 1975 года. Отпевали двух или трёх покойников. Вышел усталый священник. Глянул на толпу родных и близких, которые, скорее всего, действительно впервые пришли в храм, вздохнул и сказал: "По вере нашей Православной церкви
". Всего несколько скупых фраз, которые вызволили людей из тупого оцепенения и ясно обрисовали смысл предстоящего. Потом повернулся к двум певчим и стал служить, уже ни на что не отвлекаясь
По-славянски, конечно. Повторю, что никто, с кем я потом говорил, не остался не задетым. Никто.
|
|
М.Яблоков 20.05.2009 17:13
|
# |
|
Исключительно в гомеопатическом применении
Это перстни?
|
|
Сергей Рябуха 20.05.2009 16:45
|
# |
|
Ну раз Вы, Уважаемая Lucia, выучили ЦСЯ, то переведите или скажите смысл фразы, на выученном Вами языке: Радуйся, радуйся пресвятая одигитрие, яже прошения наша к пользе нам исполняющи, и хотящи всем присно всегда любодружное благое единство, спещное же во изящных.
|
|
Сергей Рябуха 20.05.2009 16:45
|
# |
|
"Церковь миру ничего не должна" А Вы, Уважаемый П., в этом уверены? Я бы, на Вашем месте, так утвердительно этого не утверждал. Мир должен быть спасён через Церковь. Для того и создал её наш Спаситель, что бы она была солью мира, предохраняющая его от разложения. Что бы через неё преобразить мир. "введение русского языка богослужения должно проводиться осторожно, с согласия общин, желающих слышать русский язык в богослужении.." Именно так и будет происходить, не верите? Посмотрите.
|
|
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | Следующая >> |