Александр С 07.04.2008 09:49
|
# |
|
До тех пор, пока ``Радио Мария`` СПб будет межрелигиозным радио, на котором есть еженедельные и ежедневные передачи православных священников, до тех пор никакой угрозы Православной вере от этого источника религиозной информации нет. Более пользы, чем вреда.
|
|
Мария Н. 07.04.2008 05:24
|
# |
|
Да, конечно, aqua, и я тоже это в посте прочитала и сама написала также, вместо того, чтобы еще раз на название сайта глянуть. Ну что ж, не в описке дело, а в сути изложенного. А по сути я согласна со строгой учительницей и не нужно противопоставлять эти два момента: ведь в данном случае как раз и идет такой подлог: никакая это ни "живая вода", а отравленная. Но своим переводом они эту отравленность невольно рассекретили.
|
|
мыслитель 06.04.2008 23:30
|
# |
|
Основная мысль, которую я хотел донести в том своём сообщении, что дело не в названии корабля, а в том, кого он перевозит в своих каютах и какие слова вкладывает в уста своей команды. У нас сегодня научились за броскими красивыми наименованиями литературных изданий скрывать грязный порочный смысл. К сожалению, это касается и некоторых церковных СМИ.
В отношении правильного написания слова "вода" на латинском языке, позвольте всё же уточнить, оно пишется так – "aqua".
|
|
Мария Н. 06.04.2008 19:18
|
# |
|
Ну надо же! Я всех этих деталей и знать не знала. Обратила внимание на странность (мягко говоря): ведь при оформлении адреса сайта просто применяют транслитерацию – без перевода. А тут
Не "voda", a "aqwa". Все ясно: знаки поданы на вселенском уровне весьма даже не прозрачные.
|
|
Триколор 06.04.2008 11:29
|
# |
Не всем православным заткнули рты сторонники либерализма и унии с латинами . Греческие православные братья дают отпор своим иерархам , потерявшим всякий стыд и рассуждение в желании целовать папские туфли . http://www.bogoslov.ru/text/293332.html Здесь более политично , но ясно , что и иерархи Элладской Церкви не хотят изменить Святому Православию и настороженно относятся к Равенским папским и константинопольским козням: http://www.bogoslov.ru/text/293566.html Конечная цель всех этих конференций и диалогов с латинами -искажение Православного догмата о Святой Троице , признание папы-наместником Христа и подчинение ему Православной Церкви. Это пострашней переводов на русский и секспросвета . Но команда , занимающаяся проектом модернизации Православия и унии с римом -одна .
|
|
строгая учительница 05.04.2008 18:47
|
# |
|
Мыслитель: "Церковный вестник" в печати русскими буквами пишется, а в интернете по латыни. Это несущественно – всего лишь обозначение сборника текстов" Уважаемый господин мыслитель! Вы напрасно недооцениваете значение такого важного фактора как название. Ведь как говорится – "Как корабль назовешь, так на нем и поплывешь". А по-научному это объясняют законы герменевтики. Интерпретация текстов – штука вполне объективная. Кроме того, латинская литерация, принятая в интернете, совсем не обязывает превращать "воду" в "акву". И в данном случае (с учетом всех изложенных данных о большой любви и активном сотрудничестве с католиками) подобная трансформация выглядит более чем символично. Если "вода" на сайте православной епархии превращена в латинскую "aqwa" – это знаковый момент.
|
|
Одна из многих 04.04.2008 22:05
|
# |
"Радио Мария", с которым сотрудничает в т.ч. и архим. Ианнуарий, говорит на "всех языках".
// "Радио Мария" – международная семья христианских просветительских радиостанций, основанная в конце минувшего века в Северной Италии. На сегодняшний день позывные "Радио Мария" звучат уже в 40 странах мира, среди которых, конечно же, Италия, а также: США, Франция, Германия, Австралия, Ливан, Аргентина, Мозамбик и ряд других стран в разных уголках Земли, где вещание ведется на родном языке каждого народа. Все радиостанции интегрированы в единую систему. Это дает возможность стандартизировать формат вещания, разумнее распорядиться имеющимися возможностями и совершенствовать свою деятельность. //
//- Являетесь ли Вы официальным радио Церкви? – С юридической точки зрения мы не являемся частью церковной структуры. Наше радио с Церковью связывает доктрина. В нашем уставе сказано, что мы обязаны руководствоваться доктриной католицизма; директором радио является священник, который отвечает за католическую направленность радиопередач. (www.katolik.ru) //
// Шестая передача цикла «Уроки толерантности» вышла в эфир 30 марта. В передаче обсуждаються актуальные вопросы национальной и религиозной толерантности. Передача выходит в рамках среднесрочной городской программы гармонизации межэтнических и межкультурных отношений, профилактики проявлений ксенофобии, укрепления толерантности в Санкт-Петербурге на 2005-2010 годы. //
// «Поздравление с Рождеством от митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Владимира директору программ радио Мария в Санкт-Петербурге священнику Евгению Мацео.»
МОСКОВСКИЙ ПАТРИАРХАТ ВЛАДИМИР МИТРОПОЛИТ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ И ЛАДОЖСКИЙ 193167, Санкт-Петербург, Набережная реки Монастырки, д.1.
.
Ваше Преподобие! Сердечно благодарю Вас за рождественское поздравление и взаимно поздравляю Вас с праздником РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА и Новолетием благости Господней!
. Сегодня мы мысленно присоединимся к Вифлиеемским пастырям и волхвам. Принесем Богомладенцу свою пламенную веру, нелицемерную веру, нелицемерную любовь, искреннее покаяние, идущую от сердца молитву, подлинное смирение, дела милосердия и прощение ближних! Молитвенно желаю всем нам помощи от Господа в добрых делах, благоденственного и мирного жития на многая и благая лета! С искренним уважением, митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский, Владимир. Рождество Христово 2004 /2005 г. //
А эта story из г.Кирова:
// В канун Дня святого Валентина «Радио Мария» подарило своим слушателям ещё один праздник. 13 февраля 2006 года было объявлено в нашем городе «Днем влюбленных в себя». С 1 по 12 февраля на «радио Мария» проходил конкурс на лучшую историю о любви к самому себе. Автор самой интересной «love story» Наташа Агалакова выиграла туристическую путевку на одного в Египет, куда и съездила в мае сего года. //
|
|
Константин Брызгалов 04.04.2008 22:00
|
# |
http://news.aquaviva.ru/news/date/2007-12-25/id/357/ "отец Владимир отметил, что сегодня проблему церковного календаря необходимо в первую очередь решить на богословском уровне: ибо серьезных богословских исследований на эту тему в Русской Православной Церкви пока нет." , "Также несостоятелен миф о том, что юлианский календарь был утвержден на Никейском соборе."
Вот вам – пожалуйте, еще один "несостоятельный миф" в Православии
"Серьезных исследований нет", "назрела необходимость на богословском уровне"
http://news.aquaviva.ru/news/date/2008-01-11/id/388/ Иерей Владимир Хулап: «Следует христианизировать вопросы из чина венчания»
http://news.aquaviva.ru/announce/date/2008-04-17/id/604/ "Лекция священника Жана-Рудольфа Карса в Доме прихода Феодоровской иконы Божией Матери 17 апреля в Доме прихода Феодоровской иконы Божией Матери (ул. Миргородская, д. 1) состоится лекция на тему «Тайна Израиля и Церковь», которую прочтет отец Жан-Родольф Карс из общины «Эммануил» (Паре-Ле-Мониаль, Франция). "
чей священник, чей приход остается только догадываться, или в интернете воспользоваться поиском.
http://news.aquaviva.ru/news/date/2008-02-14/id/505/ "Социальной школе Каритас» требуется секретарь
" и так далее
http://news.aquaviva.ru/news/date/2008-02-12/id/495/ "В костеле святой Екатерины организуют «Встречи для влюбленных
" и так далее
То что сайт православный видно только из текста в шапке сайта.
Священники православные и католические в новостях не различаются . именуются отцами и те и другие. И новости вперемешку – и католиков, и православных.
На сайте много объявлений католических организаций просто рабочего характера, Типа "примем на работу", "священник(отец) такой то проведет лекцию". Примеры на сайте.
И при оформлении сайта избежали православных символов.
Складывается картина не в пользу сомневающихся в существовании святых Петра и Февронии.
|
|
мыслитель 04.04.2008 21:48
|
# |
|
Стоп. На языке оригинала, то есть латинском языке слово "вода" пишется так – "aqua". И никак иначе. Всё сходится. Здесь ошибки нет, только от этого ничего не меняется. "Церковный вестник" в печати русскими буквами пишется, а в интернете по латыни. Это несущественно – всего лишь обозначение сборника текстов. А вот каких, совсем другой вопрос. Тут уже ничего не значит название, имеет смысл только начинка – созидает она естество и человека, научает его добротолюбию или превращает в циника и прагматика без истинной веры внутри? Благолепным словом в заголовке издания, конечно, легче гадкий смысл содержания скрыть, даже если вода изначально живоносная была.
|
|
Мария Н. 04.04.2008 20:37
|
# |
|
Я имею ввиду "язык оригинала". На нем в Ватикане говорят. Правда, сейчас папа немец, но это – исключение.
|
|
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | Следующая >> |