Учение Церкви или "церковные мифы"?
- строгая учительница
05.04.2008 18:47
Мыслитель: "Церковный вестник" в печати русскими буквами пишется, а в интернете по латыни. Это несущественно – всего лишь обозначение сборника текстов" Уважаемый господин мыслитель! Вы напрасно недооцениваете значение такого важного фактора как название. Ведь как говорится - "Как корабль назовешь, так на нем и поплывешь". А по-научному это объясняют законы герменевтики. Интерпретация текстов - штука вполне объективная. Кроме того, латинская литерация, принятая в интернете, совсем не обязывает превращать "воду" в "акву". И в данном случае (с учетом всех изложенных данных о большой любви и активном сотрудничестве с католиками) подобная трансформация выглядит более чем символично. Если "вода" на сайте православной епархии превращена в латинскую "aqwa" - это знаковый момент.
|