Русская линия
Русская линия Федор Воронов19.05.2009 

Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?

1. Предисловие.

Предлагаемая статья возникла из обмена репликами на форуме «Русской Линии» в связи с публикацией протоиерея Георгия Городенцева о переводе богослужения на русский язык. Дискуссия затронула и перевод книг Священного Писания. Неожиданно для меня самого одна из реплик, посвященная разнице в переводах Псалма 143 на церковнославянский язык и на русский («синодальный перевод»), побудила меня к маленькому лингвистическому исследованию, которое принесло весьма любопытные выводы.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=114158

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Ф. Ф. Воронов    29.05.2009 06:12
Дорогой г-н czerni,

Цитата:
  мне трудно свыкнуться с тем, что церковное бытование ц.-с. языка не таково, как латыни и греческого. Там-то ни в лексике, ни в грамматике ничего действительно не менялось (разночтения в переводах – это явление иного порядка). Там развития нет. А в ц.с., который по природке своей чисто богослужебный, и потому должен быть ещё менее подвержен переменам, – перемены. Вот что удивляет.  


Честно говоря, я не знаю, каково было церковное бытование латыни (со времен блаженного Иеронима и еще более древних, и до наших дней), равно и греческого. Подозреваю, что они тоже менялись и до известной степени не были и не являются "мертвыми" языками. ("Письменный" язык—не то же, что мертвый.) Например, знаете ли Вы, что латинское богослужебное произношение похоже на итальянское? (Оно не совпадает ни с якобы "классическим" произношением, ни с т.н. "школьным".) Это прямое свидетельство изменения и взаимодействия с живой речью романских народов. Развитие церковнославянского—совершенно естественный процесс.

Цитата:
  Пусть не русские, а какие-то , православные инородцы захотели бы, чтобы, чтобы у них богослужебным языком стал русский. И получается, что это-то как раз и невозможно. Ну не парадокс ли?  


Мне это кажется даже не парадоксом, а софизмом. Ситуация совершенно измышленная. Если бы означенные инородцы захотели молиться "по-русски", они стали бы использовать церковнославянское богослужение, так как (Вы, кажется, согласились со мной) друго русского богослужения просто не бывает. Чтобы вместо русских придумать небывалое (псевдо)русское богослужение на "русском, но не славянском",—на это даже никакие воображаемые инородцы не способны! В реальной жизни происходит одно из двух: 1) при близости к русской культурной традиции (некий малый народ, живуший в России, например)—богослужение, "как у русских", т.е., славянское; 2) при наличии крепкой и богатой собственной традиции и культурной далекости от русских—выработка православного богослужения на собственном богослужебном языке (который в любом случае так или иначе будет носить черты сакральности и отделения от "профанного" языка); это случай, например, английского или французского православного богослужения.
  М.Яблоков    29.05.2009 06:00
Кто бы сомневался…
  Ф. Ф. Воронов    29.05.2009 05:52
Всех поздравляю с праздником Вознесения Господня!
  Ф.Ф. Воронов    29.05.2009 05:51
Цитата:
  Вылазит – эт по простому.  


Я так и понял :-)
  Протоиерей Димитрий Назаров    29.05.2009 02:35
Да, я этого czerni давно разоблачил как матерого сиониста--еще в истории с покойным прот. А. Мень, единственное, что в его личности необходимо требует уважения--это возраст…
На этом он и спекулирует…
  Мария Сеньчукова    29.05.2009 00:58
Просто первым человеком, который показал мне еврейские буковки, был действующий раввин. :-)
  Мария Сеньчукова    29.05.2009 00:57
Хуже того.
И месседж – не сообщение.
  Антидот    29.05.2009 00:27
Вылазит – эт по простому.
  Антидот    29.05.2009 00:25
Слово Иерусалим пришло в русский язык не из иврита, а из греческого с огласовками, которые ниже приводил Ф.Воронов, поэтому имеем единственное число. Так что все на своем месте.
  Антидот    29.05.2009 00:20
Я как раз о сущности говорил. Жидовство – это конечно состояние души. Отсюда и родилась пословица: я не жид, я честный еврей. Просто оно обычно у евреев и встречается…

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика