Русская линия
Русская линия Федор Воронов19.05.2009 

Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?

1. Предисловие.

Предлагаемая статья возникла из обмена репликами на форуме «Русской Линии» в связи с публикацией протоиерея Георгия Городенцева о переводе богослужения на русский язык. Дискуссия затронула и перевод книг Священного Писания. Неожиданно для меня самого одна из реплик, посвященная разнице в переводах Псалма 143 на церковнославянский язык и на русский («синодальный перевод»), побудила меня к маленькому лингвистическому исследованию, которое принесло весьма любопытные выводы.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=114158

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Антидот    01.06.2009 10:09
Тут надо бы просто-напросто выяснить, из каких рукописей попало сие слово, т.е. в каком веке встречается впервые, сколько раз, и не правка ли это позднейших переписчиков и т.д. и т.п.

Текст Септуагинты также существует в различных списках, весьма поздних, стало быть, влияние итацизма очень вероятно. Советую скачать превосходную книгу – Корсунский И.Н. "Перевод LXX. Его значение в истории греческого языка и словесности". Сергиев Посад, 1897.

Вот здесь http://www.bible-mda.ru/e-books/e-books.html#b-text2
  Ф. Ф. Воронов    01.06.2009 06:08
Господа, позволю себе напомнить, что эта дискуссия отпочковалась от обсуждения статьи о. Георгия Городенцева
о возможности (невозможности) перехода в богослужении с церковнославянского "на русский". (См. также его [url=http://www.rusk.ru/st.php?idar=114187]вторую статью[/url, глубокую и истинно-пастырского тона.) Речь зашла также о переводах Писания.

Моя собственная статью, конспективно, говорила о следующем:

1. Богослужение на церквонославянском и есть искомое русское богослужение, другое и невозможно и не нужно.
2. Славянский язык максимально приспособлен для богослуженых книг и Писания. Кроме того, существуюшие славянские тексты имеют преимущество большой точности.
3. Однако конкретный язык—не панацея от подмены смысла. Пример: ново-католическая ревизия библейского текста по масоретскому еврейскому образцу (вдогонку протестантам).
4. Язык (словоупотребление) может быть инструментом и более тонкой "подмены смысла".
5. Я указал на широкую тенденцию "размывания христианства", идущую на Западе давно и начинающуся у нас.

Дискуссия коснулась также общих вопросов переводов книг Священного Писания и богослужебных, в том числе разных лингвистических тонкостей.

Имеются желающие высказаться по ВЫШЕУКАЗАННЫМ вопросам? Если нет, то прошу господ участников воздержаться от безсмысленных личных перебранок, равно и обмена любезностями. (Когда два более-менее анонимных участника выясняют друг у друга, кто из них еврей, это напоминает, пользуясь выражением русской классики, совокупление слепых в крапиве.)

Не на тему дискуссии о переводах: мне кажется душевредным пребывание в виртуальной реальности кличек (nicknames, малограмотно передавемых как "ники"). От стиля "живого журнала" и т.п. меня лично тошнит. Будь я Дорогой Редакцией, я бы на форуме Русской Линии ввел правила хорошего тона, по которых требуется выступать под христианскими именами, отчествами и фамилиями, при регистрации сообщать общеполезный минимум биографической информации, а в дискуссиях соблюдать нормальные правила вежливости, за переход же на личности и безсмысленный "флуд" (позволю себе использовать комьютерный жаргон)—гнать поганой метлой с форума.
  Ф. Ф. Воронов    01.06.2009 04:32
Спасибо!
Цитата:
  Корня с огласовкой ШАЛИМ нет в иврите  
,
Получается, происхождение формы Ierosalyma осталось пока загадкой. Нужно, наверное, зайти с другого конца и посмотреть греческий текст 70-ти, что и как встречается там. Меня интересует, как возник там ипсилон.
  Мария Сеньчукова    01.06.2009 00:12
Дорогой отец Димитрий, простите меня, я не хотела Вас обидеть.
  Одиноков    01.06.2009 00:00
Дорогой Агапит, я всё же не мог забыть о том, что должен и Вам ответить. Спасибо за Ваш отклик! Вообразите: сегодня я был в одном московском монастыре на трапезе, куда приглашённым оказался и некий католический пастор из Германии, который, будучи впервые в Москве и путешествуя в одиночку, забрёл в эту обитель. Его пожалели и пригласили отобедать. Я с этим милейшим старичком сидел буквально бок о бок (молились не вместе, спешу предупредить возможный вопрос), кое-как поговорили с помощью разных языков. И было очень какое-то тоже тёплое чувство на душе не только у меня, а и у всех, кто оказался за этим столом. Мы общались прежде всего как люди, но Христос был рядом…
  Одиноков    31.05.2009 23:50
Наверное, Евгения в чём-то не права по отношению к Вам, напрасно она касается Вашего ЖЖ – это область вообще отдельного разбора (жанр ЖЖ как таковой, я имею в виду), и Вы, разумеется, вправе защищать себя. Поливание на форуме грязью, дорогой отец Димитрий, дело довольно обыденное. Здесь многие периодически этим заняты. Но я согласен – священников дОлжно щадить и защищать от такого безобразия. Но и священники должны помнить о том, что все остальные на форуме – тоже люди. Которых тоже никому не стоит поливать грязью…
Права Мария Сеньчукова – заболтали мы тему…
  Eugenie    31.05.2009 23:45
Вы, наверное, не поняли с кем имеете дело… .

С прапорщиком…
  Одиноков    31.05.2009 23:42
Михаил, я очень давно понял, с кем имею дело в Вашем лице, и Вы это знаете. Вы настолько прозрачны, что иногда глазам своим не веришь – так ли это или притворяется человек. Но Вы притворяться не способны. Вы – сама простота и непосредственность. Это весьма Вас извиняет. Помните: я научился не сердиться на Вас.
Далее. Я вот что решил. Для Вас лично я готов быть евреем до тех пор, пока Вы не поумнеете. Запасаюсь терпением надолго… :-)))
  Одиноков    31.05.2009 23:32
Что делать, Маша, если интересы отдельных граждан не отделимы от евреев?..
  Протоиерей Димитрий Назаров    31.05.2009 23:21
Я , как православный антиглобалист, обращение "гражданин" не признаю!
Я Вам, Машенька, не "гражданин" ни чего, тем более--не "гражданин мира"!

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика