На Украине окончательно запретили фильмы на русском языке
Высший административный суд Украины отменил постановление Киевского апелляционного хозяйственного суда, признающее незаконным постановление Кабмина об украинизации иностранного кино, сообщил информцентр объединения «Русское содружество». Отныне для получения прокатного свидетельства в Украине все иностранные фильмы должны дублироваться на украинский язык. Теперь официально запрещается распространение и демонстрация неукраинизированных фильмов. Высший административный суд, удовлетворив жалобу Генеральной прокуратуры Украины, относительно Положения о государственном свидетельстве на право распространения и демонстрации иностранных фильмов, привел его в соответствие с решением Конституционного суда Украины от 24 декабря 2007 года, сообщает пресс-служба Генпрокуратуры.
Напомним, что 24 декабря 2007 года Конституционный суд Украины принял решение о толковании статьи 14 закона Украины «О кинематографии», согласно которому, все иностранные фильмы перед распространением в Украине, в обязательном порядке должны быть переведены на украинский язык. Согласно приказу Министерства культуры и туризма Украины от 18 января 2008 года, Государственная служба кинематографии не имеет права выдавать удостоверение на право распространения и демонстрации, если фильм не продублирован на государственный язык. При этом собственники и руководители кинозалов Украины выступили с предложением установить период сроком на 3 года для перехода на 100% дублирование фильмов на украинский язык, в связи с оттоком зрителей, предпочитающих смотреть кино на русском языке.
МИД России не раз выступал с заявлениями, осуждающими подобные действия правительства Украины, как ущемляющие права значительной части граждан страны, считающие русский язык своим родным языком. Русская линия