игумен Кирилл (Семёнов) 05.06.2008 07:52
|
# |
|
Нет, не стоит так утрировать, Lucia. Мы все верим, что здоровые силы в Церкви несравненно сильнее (простите за тавтологию) всего того, что пытается ей повредить. Я заострил внимание на словах владыки Илариона вовсе не с тем, чтобы его в чём-то заподозрить – упаси Бог! Убеждён, что это достойнеший архипастырь, и выбор его Первоиерархом совершенно закономерен. Хотелось только отметить, что несколько неосторожных слов сегодня могут попасть, образно говоря, не на ту почву и принести не те плоды
|
|
Елена З. 05.06.2008 06:46
|
# |
Владыка Иларион сказал о переводе ТЕКСТОВ МОЛИТВ со славянского на русский, а не о ВВЕДЕНИИ БОГОСЛУЖЕНИЯ на русском языке. Есть разница? Думаю, что он сказал это потому, что в Зарубежной церкви по сегодняшний день богослужебные тексты на русский язык не переводились, только самые основные молитвы. А делать это надо. Хотите расскажу, как проходят службы в архиерейской церкви самого владыки Илариона в Астралии, где я являюсь прихожанкой и пою на клиросе? Вся служба проходит по-славянски, а Апостольские и Евангельские чтения – по-славянски и по-английски. Я не застала период введения англоязычного чтения Евангелий (это было еще до моего приезда в Австралию, но мне рассказывали, что некоторые рьяные бабушки в то время были против этого 'нововведения' и после чтения Евангелия на английском языке демонстративно не крестились, типа мы не поняли что тут читалось. Ну, сейчас вроде такого не наблюдается. У нас в церкви два священника (один священник русский, родившийся у русских родителей из Китая, а второй – китаец, он отсидел в Китае 20 лет в тюрьме за то, что он православный священник), два дьякона, один русский, родился у русских родителей из Китая, а второй – француз, у которого жена русская (родившаяся в Австралии). Кстати, сегодня в праздник Вознесения на Литургии читать по-английски было некому, так как служил священник китаец, поэтому вся служба прошла по-церковнославянски. С праздником всех. Не ругайтесь, пожалуйста.
|
|
Lucia 05.06.2008 01:58
|
# |
А я-то раньше не могла понять, что означает "что храмы будут строиться. купола сиять, но ходить в те храмы будет нельзя" это не дословно но близко к тексту. А теперь понятно. Просто трудно было представить. какая и откуда будет напасть. И как всегда намерения самые что ни на есть благие. как у Читательницы.
|
|
читательница 05.06.2008 01:07
|
# |
Кстати, может-быть это в области фантазии, но думаю здорово было бы сделать церковнославянский язык одним из преподаваемых языков в школах, пусть даже в списке предлагаемых иностранных языков. Не обязательным предметом конечно. Не знаю какие требования в области иностранных языков в России. Но, скажем, если есть такие требования, то студенты не особенно интересующиеся иностранными языками были бы склонны выбрать его, так как он наиболее близок к русскому и по-этому наверное гораздо легче выучить. Это просто особая часть русской традиции. В некоторых приходских школах у нас уже ввели этот предмет. Его иногда даже препадают люди не так уж хорошо знающие русский язык, но знающие церковнославянский не хуже или даже лучше. Вот такие чудеса.
|
|
Lucia 05.06.2008 00:10
|
# |
Неужели даже объединение окажется нам во вред?
|
|
читательница 05.06.2008 00:05
|
# |
|
Вот я так тоже думаю. Я бы никогда не хотела что-бы все службы всегда велись на другом языке, но я Вам скажу откровенно, каждый редкий случай когда мне приходится быть на англоязычной службе, или участвовать в хоровом пении на службе где целиком или частично служится по английски, то я получаю каждый раз что-то новое, что-то что я раньше понимала очень туманно (а иной раз и вовсе неправильно!) становится мне вдруг понятным. Как какое-то откровение. То же самое говорят многие мои знакомые. От этого бывает большая польза. Хотя быстро устаю от того, и хочется вернутся к церковнославянскому, так как для меня это естественно и привычно. Но когда мои англоязычные друзья, или находящиеся в смешаных браках, находят приход где служба по английски, то я радуюсь за них. Это часто значит что они могут полноценно участвовать в службе, а если супруг иной веры, который согласился и пошёл на то что его дети воспитываются в православии, может полноценно участвовать в духовной жизни своей семьи, что может его в последствии привести к православию. А Вы знаете, у нас нередкое явлления что перед вступлнением в смешаный брак один супруг категорически требует от другого обещания что дети будут православными. В таком случае, думаю, супруг пожертвоваший собой так и участвовавший в воспитании своих детей в чужой вере, имеет право хотя бы интимно познакомиться с богослужением. Но это я уже отклонилась. Короче говоря, я не думаю некоторая экономия в области языка так уж и полностью погубит то что традиционно, но во всяком случае знание и понимание чего-то традиционности нисколько не противоречит, а даже наоборот.
|
|
В.Семенко 04.06.2008 22:41
|
# |
|
Между стремлением к научению и традиционностью никакого противоречия на самом деле нет. Кто мешает СЛУЖИТЬ по церковнославянски, но при этом использовать параллельные тексты для научения молящихся в рамках пастырских бесед после богослужения, воскресных школ для детей и для взрослых, богословских и катехизаторских курсов?
|
|
игумен Кирилл (Семёнов) 04.06.2008 21:03
|
# |
|
Благослови Господь! Почему именно КП
? Подсуетились, наверное, проворнее других. На сайте РПЦЗ нет, однако, и опровержения интервью. Хотя, конечно, если правда комсомольская, то всегда ли она отличима от лжи?
Нет, мне думается, владыка Иларион всё же оказался не очень готов к этому разговору, который состоялся сразу после избрания его Первоиерархом – не до газетчиков было. А эти же влезут куда им только занадобится. Но Ваше замечание о том, как именно отличить митрополита от корреспондента – забавно. Действительно, два бородатых человека сидят, поди разберись
|
|
читательница 04.06.2008 17:48
|
# |
|
Я всё это прекрасно понимаю – тема эта уже давно не новая, и даже в принципе согласна с Вами, хотя думаю Ваше предствление слишком теоретезированно и ультрированно, и что следуя Вашей логике могут возникать вопросы впольне достойные спора. Но главное, со всем уважением, в этих вопросах (молитвы и духовности) я больше доверяю Владыке Иллариону чем Вам, или себе.
|
|
один_читатель 04.06.2008 17:00
|
# |
|
|
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | Следующая >> |