Русская линия
Русская линияПротоиерей Георгий Городенцев08.05.2009 

О переводе богослужения на русский язык

В течение довольно длительного времени ведутся разговоры о переводе богослужебных текстов с церковно-славянского на русский язык, с последующим использованием этого перевода в православном богослужении. Обычным аргументом за проведение такого радикального мероприятия служит малопонятность церковно-славянского для основной массы верующих. Считается, что при использовании русского языка в богослужении, оно станет для всех понятным и полезным.

Однако я очень сильно сомневаюсь в этом.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=114122

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Агапит    08.05.2009 21:58
"Проблему" эту выдвигает главным образом невоцерковлённая еврейская интеллигенция.

Думаю, что эта последняя помогает из-за кулис ВОцерковлённой еврейской и русской либеральной интеллигенции. Проблема сложная, когда-то Николай I противился переводу на русский язык Библии, однако он состоялся, и теперь мы имеем замечательный Синодальный текст, то, о чём мечтал свт. Филарет. Но это несколько другой вопрос.

Согласен, что появление русскоязычных приходов приведёт к утрате единства и иным негативным процессам.
Было бы замечательно объявить местночтимой святыней ЦСЯ, знаменное пение, канонический стиль иконописания (тавтология: объявить святыней то, что и так утверждено каноном).
Ну а Форум на то и Форум, чтобы выдвигать острые вопросы, иногда и чуть-чуть провокационные.
Христос Воскресе! С уважением.
  Галина.    08.05.2009 21:44
У определённой части населения есть так же трудности с восприятием литературного русского языка. Что же – из гуманистических соображений открыть приходы с проведением богослужений на блатной "фене"?

"Российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердится, коль долго Церковь Российская славословием Божиим на славянском языке украшаться будет". (Михайло Ломоносов)
  иеромонах Арсений (Железнов)    08.05.2009 21:17
Не пора ли прекратить эту дискуссию? Разве не достаточно было "живоцерковных" приходов, служащих на русском языке? Этот фактор, как ни какой другой отвратил православных в годы оны от обновленчества. "Непонятность" языка – полная чушь. Вот английский, или иной иностранный, которому родители детишек начинают учить чуть-ли не с пяти лет, вот это на самом деле непонятный. Ничего, учат, чтобы кусок хлеба с маслом заработать. Все "вбросы" темы об изменении языка очень похожи на провокативные, постепенно приучающие нас к неизбежности перехода на русский, приёмы. Призываю форум игнорировать подобные темы, или ограничиваться лаконичным "нет"!
  Сергeй Рябуха    08.05.2009 20:56
"Любопытно, как бы выглядело в переводе на русский выражение "ложесна разверзны"…?"
Оно переводится одним словом "перворожённый". Ну как, целомудренно по-русски звучит?
  Сергeй Рябуха    08.05.2009 20:53
Да, мы такие. Не отвяжемся.
  Сергeй Рябуха    08.05.2009 20:52
О, да. Он понимает что Вы имеете ввиду.
  Сергей Рябуха    08.05.2009 20:50
"поскольку Василий Великий в этих своих словах ничего не упомянул о понятности или непонятности для нас Псалтири"
А может быть св. Вас. Вел. не упомянул о понятности и непонятности Книги Хвалений, в связи с тем, что она была понятна читающий её?
"бесы понимают и трепещут"
А читающий не понимает и остаётся без назидания.
"есть сильные подозрения, что после перевода богослужения (в том числе и богослужебной Псалтири) на русский язык так, чтобы ее стали досконально понимать мы, ее перестанут "понимать" бесы, соответственно они перестанут от этого чтения и трепетать со всеми вытекающими отсюда последствиями"
Судя по этим словам можно предположить, что бесы трепещут только во время богослужения или домашне-келейного чтения на ЦСЯ. А во время житейских забот, когда невозможно ничего читать на ЦСЯ, бесы и будут являть все вытекающие отсюда последствия.
"мистическая (таинственная) полезность православного богослужения при совершении его на русском языке уменьшится"
Из доклада митр. Филарета экзарха Беларуси на Соборе 2000г. "Язык богослужения остается серьезной проблемой. В Священном Писании и Священном Предании Церкви нет данных, подтверждающих необходимость существования особого сакрального языка богослужения, отличающегося от языка проповеди, научения вере, христианского общения и богословия. Можно ли вообще считать оправданным, с точки зрения веры в Боговоплощение, то противопоставление сакрального и профанного языков, которое характерно скорее для нехристианских религиозных традиций? Молитвенная и вероучительная стороны христианского богослужения изначально составляли неразрывное целое. Совершение богослужения на национальных языках, включая даже языки сравнительно малоразвитые и плохо приспособленные для богословского дискурса, является неизменной особенностью православного миссионерства."
"А может в этом и состоит цель Спасителя? В том, чтобы люди поняли, что они не понимают Его слова?"
Но в этом и заключён весь трагизм евангельских событий. Пришёл к своим, ожидавшим Его прихода день и ночь, а они не приняли Его. Но врядли верно то, что Спаситель Сам добивался этого. Ведь они не понимали речи Его потому, что не могли слышать слова Его, потому, что не верили Ему, т.к. делали дела отца своего, а отец их был диявол (Ин. 8; 41-45).
".церковно-славянский язык православного богослужения..представляется чем-то вроде притчи – загадочной и малопонятной, но зато склоняющей наши гордые умы..к смиренному познанию своей немощи в православии, а у сильных духом порождающей желание познать учение Христово.."
А у не сильных духом, каковых подавляющее большинство, порождающей безразличие в вопросах веры и благочестия, а также уход и отпадение от Церкви на страну далече.
"мнение о том, что основным препятствием к пониманию нашего богослужения является его язык – это миф, порожденный самодовольными умами мнимых "всезнаек""
Батюшка так решительно записал в "мнимые всезнайки" свщмч. прот. Александра Хотовицкого, говорившего, что " непонимание языка славянского есть ужаснейшая преграда, отделяющая народ от церкви, мешающая.. проникновению в сознание паствы тех высоких истин, которыми полны песнопения..", решительного противника обновленческого раскола о. Сергия Самуилова, писавшего, что непонятное славянское богослужение "во многих случаях убивает в человеке дух, тушит искру Божию, доводит до того, что человек начинает славить Бога только одними устами, шептать без смысла усвоенные им, часто в искажённом виде, слова молитвы.." и бесстрашного обличителя обновленческого раскола, неоднократно подвергавшегося арестам, прот. Дмитрия Боголюбова считавшего одной из важнейших причин холодности народа к посещению храмов чувство обиды на непонятность богослужебного языка, "на то, что невразумительны церковные службы и что в массе своей за живую душу они уже не берут рядового христианина". Вот так вот, батюшка.
"Если человек ничего этого не знает (догматики, аскетики, агиологии, церковной истории), то как же он сможет ориентироваться в богослужении, даже если перевести его на русский язык? В этом случае он все равно ничего не поймет, но зато самоуверенно и самодовольно будет думать, что все понимает, ведь язык-то.., русский! В таком случае у него исчезнет один из важных стимулов и.. уменьшится желание..познавать учение Христово, ибо он будет мнить, что и так его знает"
А может, а оно в подавляющем большинстве случаев так и бывает, человек поскучает от непонятности богослужения и оставит вообще Церковь, охладеет к вере и т.д.
"что же мешает духовному образованию широких масс верующих людей теперь? Почему это благороднейшее и нужнейшее дело является уделом кучки энтузиастов..лишенных каких-либо реальных средств для этой своей деятельности? Почему эти духовные школы (создаваемые при храмах или другие), как правило, еле прозябают, ведут крайне жалкое существование или.. быстро исчезают?"
Правильно было сказано что РПЦ борется сама с собой и побеждает. Другое объяснение этого мне трудно найти.
  М.Яблоков    08.05.2009 20:49
…Я бы разрешил наряду с единоверческими и русскоязычные приходы, кому непонятно-добро пожаловать туда…

Ни в коем случае этого делать нельзя! Кому непонятно – пусть потрудятся над пониманием… это не китайский язык…
А кто принципиально не хочет понимать – пусть убираются вон… их никто не держит…
  Сельскiй бригадиръ    08.05.2009 20:06
Проблемы такой нет! Наш народ молится на освященном тысячелетием ЦСЯ и ничтоже вопреки глаголет.
"Проблему" эту выдвигает главным образом невоцерковлённая еврейская интеллигенция.
Если Вы не понимаете таких элементарных вещей – печально. Стоит только открыть такой русскоязычный приход – и необратимая реформация в нашей Церкви покатилась как по маслу.
  Галина.    08.05.2009 19:18
Псалом 143

13.Хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие, овцы их многоплодны, множащияся во исходищах своих, волове их толсти.
14.Несть падения оплоту, ниже прохода, ниже вопля в стогнах их.
15.Ублажиша люди, имже сия суть.
Блажени людие, имже Господь Бог их.

Синодальный перевод на русский:

13.Да будут житницы НАШИ полны, обильны всяким хлебом;да плодятся овцы НАШИ тысячами и тьмами на пажитях НАШИХ;
14.Да будут волы НАШИ тучны;да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах НАШИХ.
15.Блажен народ, у которого это есть.
Блажен народ, у которого Господь есть Бог.

Печально, что Вы не видите разницы.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика