О переводе богослужения на русский язык
- Агапит
08.05.2009 21:58
"Проблему" эту выдвигает главным образом невоцерковлённая еврейская интеллигенция.
Думаю, что эта последняя помогает из-за кулис ВОцерковлённой еврейской и русской либеральной интеллигенции. Проблема сложная, когда-то Николай I противился переводу на русский язык Библии, однако он состоялся, и теперь мы имеем замечательный Синодальный текст, то, о чём мечтал свт. Филарет. Но это несколько другой вопрос.
Согласен, что появление русскоязычных приходов приведёт к утрате единства и иным негативным процессам. Было бы замечательно объявить местночтимой святыней ЦСЯ, знаменное пение, канонический стиль иконописания (тавтология: объявить святыней то, что и так утверждено каноном). Ну а Форум на то и Форум, чтобы выдвигать острые вопросы, иногда и чуть-чуть провокационные. Христос Воскресе! С уважением.
|