Русская линия
Русская линияСвященник Александр Половинкин06.03.2009 

Смена языка для народа — это катастрофа
О сквернословии и не только

В словаре Владимира Даля сказано: «Сквернословить — вести непристойныя, зазорныя, постыдныя речи; срамно, похабно ругаться».
Язык — это душа народа, основа его культуры и Божиего Духа в нем.

Употребляемые скверные слова разрушают и уничтожают главное богатство народа — наш родной язык, культуру и чистоту нравственного поведения.
Скверные слова содержат и передают сатанинскую энергию зла, которая вызывает болезни у человека и может убить его.

«Язык-мышление-дух» — это связь есть основа саморазвития любой нации, её культуры и традиций.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=113905

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Lucia    06.03.2009 23:34
В случае крестьян язык агрессии не подвергался и не нуждался в защите.
  Natalya    06.03.2009 20:29
Языковой код защищается аристократией от тех, кто не имеет духовно-культурных связей с данной нацией, не составляет с ней единое целое.
***************************
Эта фраза уважаемого автора очень меня умилила.
Вообще-то подавляющее большинство крестьян – истинных носителей исконно-посконной русской словесности – были неграмотными (не умели писАть). Кто же тогда от чего защищал языковой код? :-))
  Natalya    06.03.2009 20:27
Нона! Здравствуйте!
Спасибо за профессиональный глубокий комментарий!
Вообще замечу: нам здесь – на форуме РЛ – временами не хватает именно профессиональных суждений.
Всё-таки тяжело неспециалисту разобраться во многих сложных вопросах.
  Hovhannes Khudaverdian    06.03.2009 19:54
Я армянин, живущий теперь в Великобритании. И на себе чувствую все "прелести" последствий перехода к упрощенной орфографии, введенной в Советской Армении.
Большое спасибо за Вашу статью. Если бы побольше людей ее прочли! Столько навиделся "новояза". Страшнее всего, когда тенденции примитивизации и замусоривания русского языка поддерживаются вроде бы образованными людьми. Обидно за язык.
Многие факты и утверждения, изложенные в этой статье, можно и нужно использовать в борьбе за сохранение великого могучего русского языка.

Ованес
  Кочетков Андрей    06.03.2009 19:04
Владимир Дмитр. 06.03.2009 17:36

"Большинство матерных русских слов связаны с одной человеческой сферой. Видимо, у нас тут всегда были большие проблемы. И эти проблемы надо исследовать, решать, а не прятать, тогда они не вылезут в виде "крепких" слов."

Швыдкой уже проводил исследования. Наверное поэтому на экраны вылез "целитель" Кашпировский – зарубцует где надо и нет проблем.
  czerni    06.03.2009 17:45
1. Аз-буки-веди – это всё-таки названия церковнославянских, а не русских букв.
Да и сами подумайте, как букву "а" а русском алфавите могли называть иноязычным словом "аз", которое приходится переводить на русский язык
как местоимение первого лица единствного числа , что и делает Автор публикации (кстати, я предпочитаю называть его по-русски – сочинитель или
составитель статьи). Русские буквы до реформы 1918 года назывались так же,
как и сейчас, за исключением еров.
2. Один из примеров тихого, но упрямого противостояния советской власти и
неприятия языковой реформ 1918 года (которая хоть и несправедливо, но прочно связывалась с нею) я увидел на старом Даниловском кладбище в
Москве. Смотрите и вы:
http://s52.radikal.ru/i137/0903/1d/37e4d3b64d78.jpg
На 11-м году после реформы и на пятом году сталинщины кто-то выил надпись именно так. И она пережила и Сталина, и советскую власть.
3. В остальном – надо бы по-православному. Не пенять другим, а следить за
собою. Пушкин учил учиться русскому у замоскворецких просвирен.
Кто мешает нам? Говорите и пишите по-русски с любовью!
  Владимир Дмитр.    06.03.2009 17:36
Выработка группового жаргона (молодежного, воровского, профессионального ) – это желание отделиться от того, от чего хочется отделиться. Конечно, в этом есть гордость, но есть и желание быть другим, лучше.
Большинство матерных русских слов связаны с одной человеческой сферой. Видимо, у нас тут всегда были большие проблемы. И эти проблемы надо исследовать, решать, а не прятать, тогда они не вылезут в виде "крепких" слов.
  В. К.Н.    06.03.2009 16:30
На мой взгляд, это одна из лучших статей нашего досточтимого батюшки.
По крайне мере, из известных мне прежних его работ.
Возврат к традиционной русской орфографии, более основательное изучение Церковно-славянского языка,
личное грамотное неискаженное модой языковое общение с окружающими,-вот, пожалуй, единственно возможные на сегодняшний день методы противодействия наши против засилья англохозарщины и чужебесия.
С глубоким уважением к автору настоящей статьи,
Владимир Невярович
  Демина Светлана    06.03.2009 16:11
Очень замечательная публикация! Сделала распечатку и сразу отнесла в больницу , подросткам почитать. Надеюсь – поможет
  Провинциал    06.03.2009 15:59
Вы как-то мягко пытаетесь доказать, что не стоит беречь язык, "консервировать". Тем более защищать от иностранных слов-паразитов.
Стоит! Еще как нужно-то! Язык во много определяет сознание и самосознание, стержень нации. Защитить от "варваров" наш язык – наша обязанность перед потомками. Послереволюционные вливания к лучшему язык не изменили. Неоднократно пытались вообще реформами низвести до кухонного жаргона. Нужно хранить свой язык и защищать его. Нужна цензура – об этом не переставали говорить все патриотически настроенные люди.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика