Русская линия
Русская линия Владимир Шульгин02.02.2008 

Новое развитие похабной темы, или о том, что русофобия Буйды живет и пока побеждает

В недавнем прошлом уже дважды приходилось говорить об изощренных словесных издевательствах, которыми удостаивает Русских бывший калининградский партработник, а теперь московский сочинитель Юрий Буйда (см.: Кто рвется к преобладанию в сфере культуры?; Юрий Васильевич Буйда как воплощенная ненависть к России). Тема, казалось бы, была исчерпана показом той лютой ненависти, которой удостоились Россия и Русские, изображаемые сим автором в основном при помощи «канализационной» лексики. Было обращено внимание и на тот поразительный восторг, с которым русофобский бред Буйды встречен в калининградском «демократическом» пен-сообществе, ведомом известным получателем западных спецгрантов, Олегом Глушкиным. Приведу в дополнение к сказанному и еще один не учтенный прежде пример прославления шедевров Буйды этим литработником. В спецвыпуске журнала «Балтика», посвященном 60-летию Калининградской области, Олег Глушкин так пишет о главном труде своего героя: «Его книга „Прусская невеста“ получила широкое признание. Эта жесткая образная проза позволила взглянуть в лицо правде тех суровых лет» (Балтика. 2006.. 3 (23). С. 10, курсивы выделены мною — В.Ш.). Запомним эту характеристику. Значимость данной оценки связана еще и с тем, что господин Глушкин не простой «труженик пера», а лицо, максимально приближенное к административным структурам Калининградской области (он входит в различные консультационные и экспертные советы, определяющие направление культурной политики нашего края и ее финансирование).

Наконец, в двух прежних разборах сочинений Буйды говорилось и о той симпатии, с которой его опусы встречаются в специфическом Зарубежье, в частности, на американском «Радио Свобода» и в русофобских английских литературных кругах, сумевших убедить наш московский «Фонд Ельцина» в необходимости щедро премировать (за счет наших национальных средств) молодого английского переводчика буйдовской «Прусской невесты». Запомним и эти весьма показательные факты, свидетельствующее, во-первых, о неслучайной «смычке» западных и наших собственных, так сказать, внутренних русофобов, а, во-вторых, о произошедшем уже проникновении лиц, ненавидящих все Русское, в околоправительственные калининградские структуры.

В самом конце декабря минувшего года произошло одно важное событие, которое заставляет вновь задуматься над «феноменом Буйды» и тех, идущих вместе с ним, деятелей культуры и искусства, которые, не щадя живота своего, продвигают в массы шедевры своего кумира, который до 1991 г. состоял в калининградском обкоме, а затем, когда красная партийная «хлебная карточка» перестала работать, переместился в Первопрестольную, сделав ставку на русофобию, которая, как оказалось, щедро вознаграждается из определенных источников. В конце декабря по местному телевидению было объявлено, что губернатор области (в рамках поощрения значимых культурных проектов) вручил правительственный грант в размере 100 000 рублей театральной труппе вновь образованного «D'Театра» на дальнейшие постановки пьесы «Рита Шмидт Кто Угодно», поставленной (по мотивам одноименного рассказа Юрия Буйды) главным режиссером нового секретного театра Сергеем Корнющенко. Даже несведующие люди поражались, как никому не известный коллектив, существующий всего несколько месяцев, да еще и с непонятным происхождением, зашифрованным под латинской литерой «D», сумел достичь такого быстрого административного признания. Тем более что отзывы на премьеру спектакля «по Буйде», разыгранного по осени, были противоречивыми. Далеко не все соотечественники восторгались презрительным отношением к Русским, изображавшимся «на театре» садистами, насильниками, оскотинившимися хамами. Да, пьеса «Рита Шмидт» показывает Русских не освободителями России и человечества от гитлеровской чумы, не спасителями Евреев от тотального уничтожения, а Немцев — от нацизма, ради чего нашей страной была принесена многомиллионная жертва жизнями лучших сынов Отечества. Русские выставлены грязными развратными садистами, обладающими лишь животными инстинктами. И на смакование такой лживой мерзости и на собственное самооплевывание с чьей-то подачи Администрация области выделила денежные средства!

Подобное чуть было уже не произошло несколько месяцев тому назад, когда едва не открылось финансирование издания двухтомника прозы гамбургского жителя (бывшего москвича) Балабанова, который изобразил современных калининградцев сплошными моральными уродами и извращенцами. Тогда вмешательство СМИ (в частности, газеты «Дворник») и своевременная реакция губернатора предотвратила попадание уже выделенных государственных средств аморальному дельцу, зарабатывающему на сладкую забугорную жизнь очернительством своей Родины. В том случае некие вхожие в правительство деятели культуры «подставили» местную власть, убедив ее, было, согласиться на бюджетную поддержку русофобских фантазмов Балабанова. И сейчас происходит нечто подобное, но с худшим итогом, поскольку деньги D’Театром уже получены и поэтому, кстати, 3 февраля состоится очередное представление пьесы Буйды-Корнющенко. Да не где-нибудь, а в Доме Офицеров!

Очерняющий Русский народ тенденциозный опус Буйды-Корнющенко сейчас активно рекламируется в СМИ как очень полезный для нашего общества шедевр. С точки зрения новоявленных служителей Мельпомены мы просто обязаны услышать и увидеть о себе много интересного. Вчитаемся же в оригинал, чтобы понять дух, точнее душок пьесы «Рита Шмидт. Кто Угодно». Уже на первой странице «произведения» Буйда влагает в уста своего героя, старого Еврея, такие слова о русских переселенцах в Калининградскую область: приезжие — это «сброд блатных и нищих» (Буйда Ю. Прусская невеста. М.: НЛО; Русский ПЕН-центр, 1998. С. 121). Повествование ведется от его лица. Этот постаревший герой Буйды (в 80-е годы XX в.) вспоминает погибшую от Русских немецкую девочку Риту, с которой он вместе одно время жил у двух изуверок. Эти две русские «бабы», «кобылы», «ведьмы» и т. п. все делали, чтобы до смерти замучить бедную Риту якобы в наказание за ее немецкое происхождение (!??). Постоянно били, унижали, всячески издевались. В деле мучительства им фактически помогали другие русские насильники мужского пола, которые, по взрослении ребенка, стали посягать на честь этой невинной немецкой девочки. «Художественная правда» (в кавычках) так и выпирает из всех этих поразительных конструкций Буйды, как будто ничего не ведающего о типичной русской сердечности, милосердии. А ведь знание этих врожденных качеств Русских настолько хрестоматийно, что австрийский немец Райнер Мария Рильке писал, что «Россия граничит с Богом», а прусский немец Томас Манн, оценивая гуманистический потенциал классической русской литературы, отразившей душу нашего народа, с уважением говорил о «святой русской литературе». Буйде на правду о Русских плевать, откуда бы она ни исходила. У него свои соображения. Он кантианец, живущий «своим» эгоистическим самодовольным умом.

Вот какие имена дает Буйда окружавшим его любимых героев Русским. Две страшных женщины названы Марфой и Марией. Задумайтесь, друзья. Это имена Святых жен-мироносиц, которые первыми удостоились за свой жертвенный подвиг верности Христу-Богу ангельского известия о Его Воскресении. Конечно, такое наименование Буйдой явно отрицательных героев, им вымышленных, не случайно. Как не случайно и то, что он постоянно подчеркивает искреннюю религиозность своих персонажей (то есть русских садисток), которые и на богослужения ездят и Бога постоянно поминают. При этом, правда, площадно сквернословят, развратничают, дерутся, не умея поделить своего единственного ухажера, русского часового мастера по прозвищу Ахтунг, который по мере взросления Риты Шмидт, начинает все больше посматривать в ее сторону (Там же. С.126−127). При помощи этих лживых пиар-приемов химерического объединения в одно целое несоединимого, православности, с одной стороны, и всякого рода площадной мерзости, с другой стороны, Буйда, как гипнотизер вдалбливает в подсознание читателя мысль, что русские православные — это на деле исчадия ада.

Положительных типов Русских и Православных Буйда в своем знаковом произведении вообще не дает, для него таковые не существуют. Для него все они лжецы и лицемеры, насильники, моральные уроды, садисты, развратники, пьяницы, убийцы. Таковы главные действующие лица: Марфа и Мария, Фуфырь и Ахтунг. Даже и другие упоминаемые в рассказе Буйды «Рита Шмидт…» персонажи второго плана имеют исключительно отрицательные характеристики. Это Ирус, местный хулиган, который, сквернословя, подбивал свою ватагу на групповое насилие над Ритой с неизбежным для Буйды изображением предварительного мочеиспускания хулиганов на бедную жертву, которую, впрочем, тогда спас взрослый часовщик Ахтунг, и сам намеревавшийся соблазнить Риту, а пока только подглядывавший за купающейся Ритой и бывший любовником «двух ведьм», которые ее постоянно истязали. Другой упоминаемый персонаж — это дед Аввакум Муханов, «пожиравший рыбу сырьем, на рыбалке, для чего в кармане всегда держал соль: выловит уклейку, макнет башкой в карман — и в рот». Далее узнаем о столь же изначально примитивной женщине Желтухе, «съедавшей каждый день кило морковки»; о садисте-мужчине, которого звали «Вита Маленькая Головка», носившем амбарный замок в кармане, «которым мог неожиданно трахнуть по голове» человека, недоплатившего ему за услугу по колке дров; о «Круглой Дуне», «гадившей под любой подвернувшейся стенкой и потом… (нет возможности передавать дальнейшее „экскрементное“ уточнение Буйды — В.Ш.)» (Там же. С. 134). Словом, Русские — это воплощенный ужас и смрадный грех. Два единственных положительных героя, это несчастная немецкая девочка, позднее — девушка и еврейский мальчик, рано сбежавший от «ведьм», у которого Рита в конце концов и спасается в напрасной надежде остаться живой.

В своей «канализационной» прозе, как она явилась миру в разбираемом произведении Буйды, сей автор еще и… богословствует. Его положительные герои задумываются о Боге. «Плодом» такого «духовного» углубления является хула на Иисуса Христа, Который, по слову любимого буйдовского героя, в Гефсиманском саду «Выговорился, то есть стал, наконец, самим собой. После этого человек на многое способен. И на подвиг, и на неслыханную подлость. Иуда, может, потому и Иуда, что выговориться не сумел» (Там же. С. 141). Вот такая новая Христология с суесловием a la Буйда! Христос оказывается может быть «сам не свой», да еще и быть готовым «на неслыханную подлость», а мы то глупые полагаем, что он всегда Один, Всеблагой, Сущий Таковым ныне и присно и во веки веков, рожденный Отцом «прежде всех век» и что по Воле Его Отца «Им же вся быша» от начала начал, безо всякой перемены. Далее от Буйды мы узнаем, что «У Бога нет души. Душа есть только у созданий ущербных, вроде людей». И в то же время: «Бог есть душа, поэтому души у него нет». Он не русский, не еврей, не немец. «Он Никто. Он Кто Угодно» (Там же. С. 145; выделено курсивом мною — В.Ш.). Эти слова вложил Буйда в уста страдающей Риты Шмидт перед ее мученической смертью, принятой в конце концов (как это следует из контекста) от своей мачехи-садистки Марфы, которая, убив приемную дочь, держит ее голову у себя на коленях как бы жалея (!?!). Другая мачеха, Мария, еще до этого наложила на себя руки. Вот таков финал этого насквозь лживого, дьявольского произведения, злобно искажающего как Небесное, так и земное бытие на потребу ложной филантропии и сентиментальности за «отдельное спасибо» русофобствующей закулисы.

Да, и Пушкин мог сказать «над вымыслом слезами обольюсь». Но на деле «вымысел» Пушкина был сродни высшей правде Русского мира, потому о поэте и сказано, что он «наше все», что он как никто другой верно почувствовал духовную суть русского человека. Вспомните героев Пушкина, в которых наш светлый гений выразил душу народа и русскую действительность, в которой было и есть место как идеалу, так и его торжеству в подвиге. Любовь, целомудрие и самопожертвование его Татьяны, в образе которой друзья узнавали и самого Пушкина, верного заветам русской старины и веры, русской чести и правды, русского милосердия и скромного смирения, готовности отдать душу свою за други своя. Наши ветераны, прошедшие Великую Отечественную, знают, что Русский солдат в типичном своем проявлении был героем, который не издевался над немецким ребенком, ввергнутым в пучину войны его германским отечеством, а спасал его. Что признают и сами Немцы, ухаживающие за берлинским монументом Русского солдата, изображающим нашего воина, держащего на руках спасенную им немецкую девочку.

Даже в годы войны наиболее мудрые и честные из наших немецких врагов признавали величие и человечность России и Русских. Сошлюсь на кавалера главных немецких военных наград Эрнста Юнгера, который в своем дневнике 1943 г. писал, что Русские «еще сильнее, чем о них думают; возможно, однако, что их сила не так уж и страшна. Впрочем, это относится ко всякой настоящей, творческой силе» (Юнгер Эрнст. Излучения (февраль 1941 — апрель 1945). СПб., 2002. С.347). Немец Юнгер знал о творческой силе Русского народа, с которой несовместимы те отрицательные качества, которые Буйда считает типичными у нас. Кстати говоря, именно Россия помогла Германии избежать послевоенного расчленения, которое планировали англичане, а в конце 80-х годов наша страна помогла Германии воссоединиться. Так что Юнгер был прав, Русских не следует бояться, если не совершать против них преступлений. Сам Юнгер был противником кровавых преступлений германской военщины в отношении Русских, с которыми он постоянно сталкивался на войне. Воин и мыслитель-христианин буквально страдал от этого, стыдясь за Немцев. Вот его дневниковая запись лета 1943 г.: «Офицер безо всякой видимой причины расстреливает нескольких русских пленных и при допросе объясняет свой поступок тем, что его брата убили партизаны. Его осуждают на два года тюрьмы. [Гитлер], которому докладывают о приговоре, отменяет его, заменяя помилованием и объясняя свое решение тем, что в борьбе против зверей сохранить хладнокровие невозможно» (Юнгер Эрнст. Указ. соч. С. 388; курсивом выделено мною — В.Ш.).

На примере Буйды и его театрального агента Корнющенко видим, что гитлеровский менталитет в отношении Русских становится опять востребованным и не только за рубежом. Опасная тенденция! Наши же спецсочинители пытаются убедить собственный народ в необходимости переписать историю нашей славы и чести, убедить нас, что мы по сути своей не более чем бесчеловечные звери и хамы. И такими якобы были во все периоды нашей истории. Таким образом, на наших глазах усилиями таких «творцов», как Буйда, Корнющенко и Глушкин, создаются условия нашего возможного поражения в войне нового типа, ведущейся против нас агентами чуждого влияния под ложным приемом «установления всей правды», которая на поверку оказывается лжейшей из всех возможных лжей. Наш народ демонизируется и духовно разлагается, чтобы затем его было легко окончательно деморализовать и победить тем или иным способом. Собственно, повторюсь, война уже идет и псами-рыцарями выступают деятели типа Буйды. Сейчас усилиями внутренней «Пятой колонны» на западные (и не только!) деньги наемники вроде «Буйды и компании» хотят выбить из наших детей истинное русское пушкинское самосознание и заменить его русофобским «кодом» Бжезинского и Олбрайт. Скажем всей этой своре врагов человечности наше могучее русское НЕТ!

Зарубежным режиссерам всемирного стравливания Русских, Немцев, Евреев и других народов (чем увлеченно занимается и Буйда с приспешниками) мы должны сказать: ПРОВОКАЦИЯ НЕ ПРОЙДЕТ! Насаждение нового фашизма по буйдовским рецептам тотального очернения нашего славного отечества НЕ ДОПУСТИМ!

Нашей же гражданской власти смиренно советуем посмотреть вокруг себя и определиться кто из общественных и культурных деятелей друг России, а кто совсем даже наоборот, мягко выражаясь. И чтобы не получалось так, что друг местной власти является в то же время сознательным врагом Русских. Ну и надо бы принять максимально твердые меры для недопущения провокаций «буйдовского» типа в будущем. Надо ведь еще иметь в виду, что за операцией под кодовым названием «Рита Шмидт» наблюдает и Заграница, которой очень интересно увидеть, есть ли еще патриоты в администрации области или все ограничивается только пустыми словами и частой раздачей денег на русофобские нужды. Немцы очень любят русскую пословицу «рыба гниет с головы». Не хотелось бы, чтобы нашим позорным случаем с госфинансированием антинародных произведений кто-то иллюстрировал суть этого яркого речения.

Буйде же со товарищи скажем: «Получайте свои сребреники, обманом добытые, но знайте, что Русские никогда не забудут ни свою «первую любовь», ни вторую, которая, воплотившись в великом Тютчеве, сказала о нашем заветном: «… Душа готова, как Мария, // К ногам Христа навек прильнуть». Если Вы не в состоянии понять нашей Русской души, отойдите от нее подальше и не призывайте на свою голову ни гнев Божий, ни гнев человеческий.

http://rusk.ru/st.php?idar=105137

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
Антиспам: *   
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  протоиерей Георгий Бирюков    07.02.2008 15:53
Размышляющему
Что-то Вы меня не обрадовали сообщением, что творчество Буйды изучается в Калининградском университете. Я уже встречал сборник научных трудов этого университета, в котором присутствовала и "научная работа" о неком литературном произведении одного западного писателя. Мой вывод: и писатель, и изучающий его творчество автор "научной работы" являются более объектами психиатрии, чем филологии. По ним самим следует изучать (причём – узким специалистам) сексуальные патологии. А "научная работа" была написана с рекомендацией: для преподавателей и студентов (вернее – студенток, так как их на филфаке большинство). Растляют нацию…
Так, получается, это не случайность, а тенденция?
  Петр    07.02.2008 02:44
Размышляющему:
По-вашему, красиво и профессионально выполненное оскорбление национальных и религиозных чувств русских – НЕ ОСКОРБЛЕНИЕ?
Мы, значит, должны при оценке русофобской похабщины оценивать её "художественную" ценность? Очень интересная позиция… Такая, знаете ли, попытка оправдать вора его внешним видом… На сколько я понял, речь идёт о внутреннем мире этого русофоба и его последователей, об их ненависти к русскому народу, об их отношении к нему "всякий сброд блатных и нищих" ("Рита Шмидт-кто угодно", глава 1). Поэтому не играет никакой роли "качество" текста. Если Вас оскорбляют, для Вас важно, как это делают? Кстати, в случае с Буйдой, никакого "качества" нет. Готов в ближайшее время приложить цитаты из этого "произведения". Оно относится к тому направлению псевдокультуры, в котором описание содержимого унитаза преподносится, как особый "дар" писателя. В данном случае "качество" против Буйды, и как писателя, и как человека.
  Петр    07.02.2008 02:25
czerni 05.02.2008 15:23
2. "Он многочисленное "отродье" обличает, которое… "
Кабы так!
Кабы обличал, то и назвал бы его по имени. Без обиняков. Ведь именно так учил нас бороться с оборотнями представитель славного немецкого народа Гёте:

Da nannt ich sie alle bei Namen laut:
Was willst du, Anne? Was willst du, Beth?

На это Вам и ответ 06.02.2008 02:38 о Буйде, Корнющенко и Глушкине.
  Мария Н    07.02.2008 01:04
Размышляющему. "пожелание, чтобы анализ идеологического подтекста дополнялся (у профессионала) анализом эстетических достоинств и недостатков".
Вот уж, право, удивили. Здесь что, литературно-критический журнал? Или, м.б., В.Н. Шульгин выступает в качестве литератора-рецензента? Нет! Человек, которому с помощью подобной литературы наплевали в душу (в отличие от нас с Вами, он эту книжку по неосторожности или какой другой причине – прочитал, и спектакль посмотрел) высказал свою боль по этому поводу.
  В.Н.Шульгин    06.02.2008 21:05
"Размышляющему". Произведение Буйды, как Вы и догадываетесь,не является литературой. "Чувства добрые", – вот единственный критерий искусства. Этих чувств по прочтении данного произведения Буйды не возникает. Можно сколько угодно философствовать на тему, что слова героя – не слова автора. Но добрых слов о Русских у Буйды в принципе нет. Плюс "эстетика" непрерывного мочеиспускания.
Относительно ваших предостережений о "рекламе" Буйде. Если бы сетевое сообщество не добилось госстипендии новому "немецкому" театру, ставящему пьесу по мотивам Буйды, никакого нового разговора по этому патологическому поводуц не было бы. Но, если ребята решили "идти до конца", и показать, что они контролируют ситуацию, и даже в Доме Офицеров могут продемонстрировать русофобскую пьесу, то мы не можем молчать. Подозреваю. что Вы не вполне искренни в этом случае. Да и рекламу ему делают "демократы" вроде Глушкина. А мы называем вещи своими именами, не более того.
  размышляющий    06.02.2008 19:42
Марии Н.

Согласен с Вами в том, что надо держаться подальше от такого творчества, которое не будет полезным для души и ума. Я, кстати, "Прусскую невесту" не читал и вряд ли заинтересуюсь этим – потому не могу сказать, руководствовался ли Буйда желанием "загрузить побольше чернухи" или это мы чего-то недопонимаем. Слава Богу, есть ещё много другой – хорошей – литературы, на прочтение которой не хватит жизни. Я лишь смиренно выразил пожелание, чтобы анализ идеологического подтекста дополнялся (у профессионала) анализом эстетических достоинств и недостатков. Тем более, что есть – рядом с нами – люди (также профессионалы), которые в творчестве Буйды находят что-то ценное.

Кроме того, Вы меня не очень верно, боюсь, поняли. Я не очень чётко выразился, наверное. Параллель была не между Достоевским и Буйдой. Между ситуациями – как мы не должны отождествлять идеологические позиции героев Достоевского с позицией самого писателя, так и в случае Буйды "богословствования" его персонажей не должны восприниматься как выражение мировоззрения автора. Безотносительно к тому, насколько хорош Достоевский или плох Буйда.

С другой стороны, если подходить с предубеждением к тексту, анализ не поможет. Но и читать такое не очень интересно – кстати, в третий раз. Всё новые и новые детали мерзопакостной провокации против России… Буйда, быть может, и не душеполезен. А тексты про Буйду?.. Сильно сомневаюсь. Покажите тексты и реплики этого форума своей подруге – подозреваю, что она предложит и в этом случае соблюсти психологическую гигиену. По крайней мере пока есть ещё в русской литературе что читать без ущерба для здоровья.
  Мария Н    06.02.2008 19:13
Размышляющему. "Литература не исчерпывается идеологией, есть книги (как и тексты радиопередач) хорошо написанные и плохо написанные (Уайльд)"
Да, конечно, есть мастерски сработанные книги. НО вопрос: что они в себе несут? Если прочитав, чувствуешь, что тебя вываляли в грязи и наплевали в душу – это значит – талантливо наплевали. Была бы плохо написана – не зацепила бы. Вспомним Сорокина. Из этой же серии. У моей подруги, доктора психологических наук – любимый совет по части подобного искусства: соблюдайте психологическую гигиену. Это значит – держитесь подальше от такого творчества. И не нужно параллелей с Достоевским. Там – другое, пройдя через его коллизии выходишь утвердившимся и в вере, и очистившимся. Здесь – нет. Потому как изначально и не предполагалось. Главное – побольше чернухи в душу загрузить.
  размышляющий    06.02.2008 12:54
"— Французы, слава Богу, не так увлечены идеями, как русские, — подала голос Катя. — Мы жили — да и живем — в словах, как будто они и есть наш дом. Французам довольно Декарта и Паскаля". (Ю. Буйда, роман "Кёнигсберг")

Если вести спор о творчестве Буйды, то нельзя ограничиваться криминологией. Есть еще вопросы эстетики. Буйда, как к нему ни относись, – писатель, чье творчество уже изучают специалисты, в том числе в вузах. Читаются лекции, пишутся диссертации. Кстати, и в Калининграде в университете творчество Буйды изучают. Так что полноценной картина могла бы стать в том случае, если бы автор дополнил разоблачение русофобского бреда анализом эстетических достоинств или недостатков этого произведения. Литература не исчерпывается идеологией, есть книги (как и тексты радиопередач) хорошо написанные и плохо написанные (Уайльд).

Что же касается "богословствования" положительными героями, тут тоже не всё просто. После анализа Бахтиным полифонии Достоевского мы привыкли отделять автора от персонажей произведения, мировоззрение писателя от высказываемых его героями взглядов. Иван Карамазов "богословствует" покруче всех героев Буйды, но кандидату исторических наук едва ли придет в голову обличать по этому поводу Достоевского. Так что пусть герои Буйды "богословствуют". Пока им не требуется на это разрешение компетентных органов.

Самое же главное: тексту Буйды больше десяти лет. Паника запоздала. Провокация оказалась с бородой, однако русско-немецкие отношения мало изменились в связи с сочинением Буйды, которому "Русский край" делает такую сногсшибательную рекламу.
  czerni    06.02.2008 11:31
Вы обращаетесь сразу к двум лицам, но я могу ответить только за себя.
Мне нечего сказать Вам про Буйду. Я вступил в переписку по иному поводу, о чём известил 04.02.2008 16:34.
Возможно, Черняускас отнесётся к Вам иначе и проявит к Вам интерес.
  В.Н.Шульгин    06.02.2008 10:54
Друзья, очевидцы рассказали, что на последнем представлении "Риты Шмидт…" (3 февраля в гарнизонном Доме офицеров) было человек 60-70, из них примерно 20 зрителей пришли с целью посмотреть, как может на сцене быть выражена столь человеконенавистная позиция, которая характерна для Буйды-писателя. Местами режиссер Корнющенко даже усилил эту русофобскую доминанту. Так, одна из русских женщин-садисток носила медаль, кажется "За доблестный труд…". "Рита", которую играла уже не молодая актриса, в одной из сцен, которые изображали очередное насилие над ней, была показана нагой. Режиссер постеснялся выйти к публике, как и сам прославленный Глушкиным и компанией автор, не прибывший даже на прошлогоднюю премьеру. Конечно, им есть чего опасаться, "знает кошка, чье мясо съела". Были ведь и протестующие зрители. Что ж, посмотрим на дальнейшее развитие этой русофобской темы.
Признаться, не понимаю, чего от меня добивается аноним, скрывающийся под набором латинских букв. Если я не прав, то следовало бы прямо указать на ложь и заклеймить её. Ну, например, показать, что "я не правильно понял" Буйду-Корнющенко-Глушкина и в пьесе под видом тотальной ненависти к Русским в глубине сокрыта глубочайшая к ним "диалектическая любовь", приведя для подкрепления соответствующую цитату из "основоположников" диалектики (Канта или Гегеля), да еще и на языке оригинала.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | Следующая >>

Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru