Русская линия
Русская неделя Алексей Осипов13.12.2007 

О границах Священного Предания
Ответы на вопросы

— Можно ли относить к Священному Преданию только письменно зафиксированные тексты? Каковы границы его, относится ли к нему устная традиция рассказов об исцелениях, местночтимых святых и так далее?

— Конечно, к Священному Преданию относятся не только письменные источники. Например, характер пения очень долго не фиксировался. Также и характер богослужения тоже долго не фиксировался, литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого относятся к IV веку, до этого не было никаких специальных сборников текстов. Священнослужители часто сами молились, от глубины души возносили различные молитвы. Потом постепенно сложился некоторый канон, правило. Увидели, что литературная форма, которую дал Иоанн Златоуст, прекрасна, что она может быть мерилом церковной жизни. Конечно, в Священное Предание входят не только письменные источники. Но с устными рассказами есть сложность. Устная форма неустойчива. Она не исключается, но вероятность точной передачи сильно снижается. Хотя говорят, у людей необразованных сохраняется великолепная память: например, в арабских деревнях наизусть знают сотни и тысячи сказок. А мы память потеряли, сами себя наказали образованностью.

— По каким причинам из канона была выведена книга «Пастырь» Ерма?

— Во-первых, потому что в канон вошли только апостольские писания. Ерм к апостолам не относился. Думаю, что образы Церкви, которые он предлагает, могут быть весьма неоднозначно восприняты, они требуют непростого подхода. Нужно сказать, что если «Пастырь» Ерма, послания Варнавы, и другие книги были удалены из библейского канона, то они не должны быть удалены из богослужебной практики. По уставу за Всенощным бдением положено чтение святых Отцов. Как было бы хорошо, если за вечерним богослужением нам пять минут на русском языке почитали бы что-нибудь из отечников. Нет, читают Псалтирь и очень долго, а из святых Отцов — ничего. Очень жаль. Я думаю, надо обращаться к священникам и просить, чтобы читали из святых Отцов, нечто вроде того, как читают постом житие Марии Египетской. Каждый год слушаем и не можем наслушаться. Вот так же надо читать и другие книги.

— Что вы можете сказать по поводу писем о. Софрония (Сахарова)?

— Представьте, вас пригласили на роскошный прием, полно яств, даже ананасы есть. Но вдруг кто-то указывает вам на одно блюдо и говорит: «Не ешьте! Это бледная поганка, а вовсе не шампиньоны». Вы в недоумении чешете затылок. А другой говорит вам: «Да ничего подобного. Прекрасные грибочки!» Третий подходит: «Нет, нет, что вы! Не верьте!» Начинается дискуссия. Как же поступить разумному человеку? Яств полно, в том числе и разных грибочков. Наверное, разумный человек скажет: «Да ладно, что мне нечего здесь есть, что ли? Не буду я есть эти грибочки». Разумный человек поступит так, но не «афинянин». Кто такие «афиняне»? Те, кто любят всегда услышать что-нибудь новенькое.

В наше время появляется масса мистической, религиозной литературы. Как по-настоящему духовной, так и всевозможной псевдодуховной, псевдорелигиозной. И в этом смысле мы с вами тоже оказались перед таким широким столом — яств множество. Но будьте внимательны и разумны. От непроверенных книг да избавит Бог.

С тем, о чем вы не знаете, хорошо это или плохо, и у вас нет оснований, чтобы судить об этом, нужно поступать по совету святых Отцов: не хули и не принимай.

В отношении трудов о. Софрония (Сахарова): в них есть целый ряд моментов, сталкиваясь с которыми, понимаешь, что это не то, что есть у наших святых отцов, у дорофеев, марков, антониев, симеонов… Не то! Взлеты, падения, восторги, отчаяния — все это так напоминает католических терез и францисков. И я отложил его.

— Поясните отношение современного богословия к творческому наследию Нилуса 1?

— Отношение к творчеству Нилуса неоднозначное, но он действительно такие духовные проблемы вскрыл, на которые было обращено внимание очень широкого круга людей и обращается до сих пор. Поскольку такого рода вопросы не могут быть документально подтверждены, то в оценке их действует принцип «дерево узнается по плодам» (Мф. 7,20). Действительно, время указывает на ложность или верность того, о чем он говорил.

— Как вы относитесь к книге «Россия перед вторым пришествием» и прочим, считающимися пророческими; стоит ли их читать и советовать другим?

— Мне не нравятся эти книги. Там есть много не соответствующего действительности, но есть интересные факты. Вообще нет ни одной, даже самой отвратительной книги, в которой не было бы чего-то правильного.

Так и здесь, помимо интересного и правильного, сам настрой, направление мысли, возбуждение и нездоровая экзальтация мне не нравятся. Это мое личное впечатление.

— Каково Ваше мнение о книге игумена Иллариона (Алфеева) 2 «Мир Исаака Сирина»?

— Эта книга — его собственные мысли и размышления. А вот то, что он издал в переводе на русский язык неизданные ранее слова Исаака Сирина, — это, конечно, замечательная вещь. Здесь нет никакой фальши, он блестяще знает языки, его перевод не вызывает сомнений ни по стилю, ни по языку.

— Как вы относитесь к книге «Библейский код», где якобы доказывается, что в языке Библии закодирована вся жизнь вселенной?

— Да, я смотрел эту книгу. Первое замечание: кумранские находки, начавшиеся с 1947 года, показали, что еврейский библейский текст, который мы имели до сего времени, оказался испорченным. Из рукописей видно, что подлинный текст (а считается, что именно его и нашли) существенно отличается от еврейского масоретского. Изменения, которые там находят, относятся не только к местам мессианского характера, но и ко многим другим. И.Д.Амусин 3, крупнейший советский специалист, пишет, что масоретский еврейский текст требует бесчисленных исправлений и его мнения никто не оспаривает во всем мире.

Теперь обратимся ко книге «Библейский код». Ее автор Майкл Дроснин ищет каждую букву еврейской Библии, все основано на строжайшем подходе к тексту, невозможны никакие отступления. Возникает вопрос: к какому же тексту относятся все эти изыскания, которые с такой точностью предсказывают политические события современного мира? Если к масоретскому, то он требует бесчисленных исправлений, а кумранские находки еще не опубликованы. Тогда о чем же пишет автор? Эта книга вызвала у меня реакцию отрицательную, я ей не доверяю.



1. Нилус Сергей Александрович (28.8.1862−1/14.1.1929), русский мыслитель, духовный писатель и общественный деятель.

2. Ныне епископ Венский и Австрийский.

3. Иосиф Давидович Амусин (29.11.1910 — 12.06.1984) — советский историк, гебраист, кумрановед, папиролог, доктор исторических наук (1965; по совокупности работ). С конца 1950 гг. занимался кумранистикой («рукописи Мёртвого моря»), которой посвятил около 100 работ (основная: «Тексты Кумрана». Вып. 1. М., 1971; «Кумранская община». М., 1983).

© Расшифровка лекций А.И. Осипова КЦ «Русская неделя»

Интернет-журнал «Русская неделя»


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru