Русская линия
Русская линия Александр Колышкин12.03.2008 

Учение Церкви или «церковные мифы»?
О сомнительном богословии некоторых преподавателей Санкт-Петербургских духовных школ

Издревле считалось, что чадородие — это особый дар Божий. Полноценная многодетная семья всегда воспринималась в любом народе как по-настоящему счастливая и здоровая часть общества, вызывала неподдельное почтение и уважение окружающих уже хотя бы потому, что ее члены являли собой тот образец жертвенной и неподдельной любви, о которой столько написано в Священном Писании. Еще в Ветхозаветной церкви многодетная семья считалась едва ли не единственным мерилом благочестия.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=213211

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  игумен Кирилл (Семёнов)    14.04.2008 11:31
Как пелось в известном советском политшлягере: "Есть у революции начало, нет у революции конца". Абсолютно верная формула на все времена. Применима она и к церковным реформам, что вполне очевидно просматривается и сейчас, когда эти реформы только-только прицеливаются к русской церковной жизни. Вслед за переменой языка богослужений начинается реформа и всего прочего, что, видимо, представляется архаичным: сокращение служб, ревизия богословия и Предания. Не говоря уже о "современном, незашоренном" взгляде на поведение в храме и внешний вид прихожан (я пишу об этих "мелочах" церковной жизни, вдоволь уже налюбовавшись на них в течение ряда последних лет). Ведь не по поводу даже русского языка в богослужении собиралась не столь давно авторитетная богословская комиссия, назначенная Синодом исключительно ради одного известного московского священника-реформатора; её задачей было разобраться именно с богословскими экзерцисами этого клирика, хотя русскоязычное богослужение является его "лебединой песнью".
Я разделяю взгляд многих участников данного форума на ц.-сл.язык. Более того, меня всегда удивляет тот факт, что инициатива перехода на русский язык в богослужении исходит от нашей героической интеллигенции – от людей зачастую глубоко и разносторонне образованных, способных в короткий срок изучить не один иностранный язык, но совершенно бессильных, якобы, освоить церковно-славянский, т.е. корневой язык того самого русского, на котором они изъясняются и пишут в своём отечестве. Что это – забота о малых мiра сего, которые ничего не могут понять, приходя в храм? Не думаю. Любое дело требует труда и навыка. В том числе и понимание ц.-сл.языка. Но опыт подавляющего числа прихожан показывает, что язык этот достаточно быстро и легко усваивается теми, кто приходит в храм не для того, чтобы перестроить традицию под себя, а за тем, чтобы самому в эту традицию врасти.
Нам предлагают молиться "о хорошей погоде". Понятно, прозрачно, доходчиво. Я бы даже сказал – по-нынешнему деловито. Но прошение о "благорастворении воздУхов" понятно ничуть не в меньшей степени (да любой интеллигент с этим согласится!). Однако здесь – бездна поэзии и смысловых оттенков, тогда как в "хорошей погоде" – сухая сводка от Гисметео, и ничего больше. Мне в этой связи вспоминается Константин Леонтьев, который во всех аспектах человеческой жизни неутомимо отстаивал красоту, теснимую со всех сторон серостью. Вспомнишь тут его пророчество о "среднеевропейском пиджаке"…
  Провинциал    14.04.2008 10:45
P.S. Все апостольские правила и учения Св. Отцов самые что ни есть человеколюбивые, ибо ведут ко спасению. Апостолы – от Христа и говорили в Духе Святом.
  Провинциал    14.04.2008 10:42
Не желая более с Вами спорить, тем не менее отвечу. Более другим, нежели Вам, ибо Вы и сами знаете ответ.

Правила надо непременно соблюдать. Но из-за прерванной традиции и власти богоборцев, возвращаться к соблюдение всех строгих правил надо постепенно, дабы прещениями не по разуму нефитов не отпугнуть. А духовенство должно следовать данному правилу неукоснительно, меняя степень поста по силам телесным. Нарушение поста – грех, и возводить грех в правило – беззаконие.
То же касается и прочих правил апостольских. Нужно возвращаться к правилам, а не менять их. Ибо и апостолов-то новых не видно пока.
  Провинциал    14.04.2008 10:30
"Этот язык никто никогда не говорил, он мертвый прежде рождения своего."

– Для нас издревле живой, и жив поныне. Красив и как нельзя более соотвествует духу богослужения. Оторван от быта и сленга, вполне понятен.

" Сегодня этот язык связан преимущественно с русскими имперскими амбициями."

– Думаю, это Ваше заблуждение. Смешно винить старушек и вообще простых верующих в имперских амбициях. Им бы выжить. Они смиренно стоят в храмах и молятся о милости Божией. Вы путаете традиционный русский консерватизм и монархизм и привязанность к традиции с политическими взглядами. Ибо у православных они зачастую противоположны: одни хотят возрождения Империи, как православной Державы, другие в это не верят и хотят отсечь и остатки агрессивных инонациональных окраин, дабы спокойно и мирно пожить среди соплеменников в православном Отечестве.

А когда "тов. Яблоков" и иные начинают задавать рекомендованные Вами вопросы, их клеймят не только "товарищами", но и "ревнителями", раскольниками и пр. Что поделаешь, нынешние некоторые иерархи срослись с оккупационной властью и даже с иудейством. А русская деревня и русский народ не нужен ни власти, ни тем пастырям, которые имеют "дачи и сбережения (с чего же сберегли-то?)". К сожалению, и многим славянам, забывшим свое родство и свои корни.
  Александр С    14.04.2008 10:19
Апостольское Правило №69.
Аще кто, епископ, или пресвитер, или диакон, или иподиакон, или чтец, или певец, не постится во святую четыредесятницу пред пасхою, или в среду, или в пяток, кроме препятствия от немощи телесныя: да будет извержен. Аще же мирянин: да будет отлучен.
(Трул. 29, 56, 89; Гангр. 19; Лаодик. 49, 50, 51, 52; Дионисия Алекс. 1; Петра Алекс. 15; Тимофея Алекс. 8, 10).
http://www.forum.izglubinki.ru/index.php/topic,43.60.html

Если это правило Церкви применить к духовенству и мирянам, сколько будет изверженных из епископов, священников и дьяконов, сколько будет отлученных из мирян, как думаете? Поэтому, если говорите о соблюдении правил, то говорите о соблюдении всех и неукоснительно к каждому, а если желаете применять выборочно, то Вы лицемерите, а это грех. Будем по правилам считаться или по человеколюбию?
  Провинциал    14.04.2008 10:07
Не берусь судить о положении дел в Церкви в Болгарии, но в России, у большинства верующих и неофитов нет сопротивления церковнославянскому языку. Еще достаточно сильно доброе отношение к русской православной традиции. Принимается как утраченная данность. При минимальном усилии смысл становится понятен. Наоборот, вредоносно желание приспособить Церковь к духу времени: быстро проросшие зерна на каменистой почве вскоре увянут, как не имеющие корня. Опыт западных церквей перед глазами. И даже ведение служб под рок-аккомпонимент положения дел не изменит.
Реформы Церкви способны в настоящее время только внести раскол (и этот опыт имеется!). Чего нам не хватает? Понимания Священного Писания? – Так это должно идти на уровне проповеди в храмах. В восресных школах. Да и пусть будет грамотный перевод для домашнего чтения (и сравнения с церковнославянским).
Но богослужение переписывать не к чему. У нас не хватает пламенных пастырей и проповедников, подвижников веры. Их никакими реформами не заменить. А уж глобализм – вообще чисто антихристианский (и античеловеческий) процесс.
Почему-то наиболее много прихожан в самых консервативных храмах и у наиболее строгих священников. Люди ищут в вере опору и неизменность.
И наши среднии и иные поколения отчуждили от Церкви не из-за сохранения традиции, а именно из-за разрушения ее богоборцами и преследованиями верующих. Гонения превзошли первые века христианства. И нам бы прийти к тому, чего утратили, а не придумывать новое, тем более, что соборности нет.
  о. Павел (Стефанов)    14.04.2008 09:38
"раньше, люди ничем и ни на чём не писали…" Это было ок. 30-40 годов после Вознесения. Потом записали Евангелия и их переписывали и печатали миллионов раз. Разве это ошибка или грех? Странно, что как раз те, которые настаивают на запоминание Слова – это мусульмане.
.
Церковно-славянский – русская фонетичная редакция среднеболгарского языка. Этот язык никто никогда не говорил, он мертвый прежде рождения своего. Распространялся прежде всего печатными книгами. У преп. Паисия Величковского (внука еврея из Полтавы) была монументальная визия создать восточноевропейскую цивилизацию на базе церковно-славянского языка и неоисихазма, в которой культуртрегеры будут его монахи, но все пропало после его кончины в 1794 г. Сегодня этот язык связан преимущественно с русскими имперскими амбициями.
.
Тов. Яблоков, насчет обогащения в икуменизме, спросите Ваших иерархов, которые имеют дачи и солидные сбережения в Швейцарии, пока русские бабушки и пьяные мужики в пустых деревнях вымирают.
  Одна из многих    14.04.2008 06:07
"В древности некоторые вместе с даром языков получали дар молитвы, и произносили слова персидские или римские, но ум не понимал того, что они говорили."

–Когда наши предки выбирали веру, понимали ли они слова, слышимые ими на Богослужениях?
Или они выбрали Православие по другой причине?

"Ведь мы не пишем гусиным пером на пергаменте, а электронами в интернетном форуме."

–А ещё раньше, люди ничем и ни на чём не писали, а всё запоминали и передавали из рода в род. И всё-равно, Бог "с трудом" сохранил достойных для пришествия Сына Своего и Спасителя нашего.
Когда православные Богослужения окончательно превратятся в мероприятия, "понятные" каждому проходимцу, тогда и миру этому конец придёт.
  М.Яблоков    14.04.2008 05:21
Вы еще помяните чехов, которые, вообще, отказались от своего славянства. Именно окатоличивание и привело словенцев, поляков и прочих славян к потере своей славянской идентичности. Уподоблению безнациональному безрелигиозному "цивилизованному" западному клону.

И в чем же так "обогатились" лично участники экуменических шабашей? Плоды "совместной" молитвы?
  строгая учительница    14.04.2008 02:17
Думаю, что на данном форуме речь идет, прежде всего, о недопустимости перевода службы с церковнославянского на русский. Именно потому, что это – как справедливо отметил о. Павел (Стефанов) – "наш церковнославянский". Он доступен вполне и понятен русскому человеку, что сам о. Павел признает. И участники форума, в подавляющем большинстве своем, пишут именно об этом.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика