Русская линия
Русская линия Владимир Воропаев,
Священник Алексий Мороз
03.09.2009 

«Удар по русскому языку — удар по бытию русского народа»
Известные эксперты назвали грубейшей стратегической ошибкой языковую реформу Министерства образования

Иерей Алексей Мороз «Сама легализация неграмотных и неправильных слов и выражений является грубейшей стратегической ошибкой государства и общества, которые ее совершают. Наше правительство начинает легализовывать разного рода слова-выкидыши, которые являются искажениями, полипами-микробами на теле живого русского языка, возводя их в ранг здоровых слов, в ранг нормы. Молодое поколение, которое не имеет иммунитета, знания, исторического опыта, с легкостью принимает это новаторство и, таким образом, начинает само себя растлевать, даже не понимая этого», — сказал в интервью «Русской линии» руководитель Епархиального амбулаторно-консультационного центра «Воскресение», кандидат педагогических наук иерей Алексий Мороз, комментируя решение Министерства образования и науки реформировать русский язык.

«Грамотность обеспечивается историческими корнями языка, его исторической преемственностью, — продолжил о. Алексей, — что сохраняет своего рода чистоту мышления, духовность человека. Что такое слово и язык сам по себе? Человек рождает слово, а не просто его произносит. Слово несет в себе духовную, психическую и материальную составляющую. Содержание слова — это дух человека, то, что в нем есть, его внутреннее состояние, которое отображается в форме и стиле речи. Если говорить о психической составляющей — это, прежде всего, его эмоциональная нагрузка, чувственное начало, физическая, материальная составляющая — сам звук и те смыслы, которые вкладываются в слово».

По словам священника, славянский язык изначально составлен именно как церковнославянский. «По сути, это язык молитвы и беседы с Богом, о чем свидетельствует огромное количество духовной составляющей в нашем языке, — указал он. — Но когда мы легализуем различные словесные искажения, мы признаем бытующие в народе словесные выкидыши и паразиты. Таким образом, они углубляют, разъедают и уничтожают словесное тело, духовную составляющую человека и общество само по себе»

Отец Алексей отметил, что сегодня наш язык наполняется огромным количеством искусственных технических терминов, в том числе из компьютерного «словаря» («загрузиться», например). «Эти технические слова не имеют в себе духовной составляющей, не имеют онтологической связи с Богом и родным языком. Есть слова, относящиеся к Божьему творению, — дерево, небо, солнце, земля и все что с этим связано. Другие слова связаны с человеческим творчеством. Но сейчас русский язык наполняется множеством мертвых слов и терминов, не несущих никакого духовного содержания». «Чем выше духовное и интеллектуальное развитие человека, тем чище, глубже и точнее язык, которым он пользуется, — подчеркнул иерей Алексий Мороз. — Это идеал, к которому мы должны стремиться и в соответствии с которым должна проводиться политика в области образования. Но мы идем по неправильному и страшному пути. Вместо того, чтобы показать высокий идеал и направлять к нему наш народ, мы спустились до самых низов народа, взяли оттуда худшее и возвели в ранг нормы».

Священнослужитель также добавил, что за политикой образования стоят не только отечественные вредители, но и их зарубежные хозяева, которые диктуют эти тенденции. «Это одна из форм борьбы с русским народом, — подчеркнул он. — Что делает народ народом? Прежде всего, вера и единый язык. Язык — это словесная икона народа, которая хранит национальное, историческое, культурное и духовное наследство. Разрушь язык, уничтожь его — и народа не будет. Религия, философия, историческое мировоззрение человека, психология народа — все зиждется на языке, а без всего этого народ быстро превращается в электорат и растворяется в истории». «Удар по русскому языку — удар по бытию русского народа. Не понимать этого — глупость или целенаправленная измена. Я категорично не принимаю это решение правительства и считаю его преступным и халатным», — заключил о. Алексей.

Владимир Алексеевич ВоропаевВ свою очередь, профессор МГУ, доктор филологических наук Владимир Воропаев в интервью «Русской линии» отметил, что данная тенденция в образовании носит глубоко антикультурный характер. «Сегодня наблюдается повсеместное раскрепощение нравов, которое выражается в либерализация речи и языкового стиля. К сожалению, Министерство образования, которое должно защищать русский язык, идет на поводу у этой тенденции и приспосабливается к этим отклонениям», — подчеркнул В. Воропаев.

По его словам, задача правительства в сфере образования — бороться с безграмотностью и насаждать образцы культуры речи, а на деле выходит, что оно само провоцирует бескультурье и безграмотность. «В странах „старой Европы“ — Англии, Германии — подобное языковое новаторство невозможно. Люди дорожат своей традицией. У нас же эта традиция нарушается», — посетовал ученый.
Русская линия

http://rusk.ru/st.php?idar=184699

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
Антиспам: *   
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Екатерина Домбровская    18.09.2009 23:41
Дорогая Lucia, "шпага майора" всегда наготове. Но Алан Брек не может позволить себе вонзить ее в дряхлое тело. Не для того сталь в руке Алана Брека… Салютую Вам, дорогой боец! Поживем – увидим…
  Одиноков    18.09.2009 23:38
Браво, Lucia!..
Я тоже надеюсь, что "все пройдет", и "светские люди" с Вашей (в том числе) помощью не успеют одичать до необратимого состояния…
  Lucia    18.09.2009 23:17
Если бы Вы видели, что здесь творилось неск. лет назаД! Женщины здесь появлялись эпизодически и их быстро выгоняли при помощи ТАКИХ слов и выражений, что Тепперь просто невозможно поверить. Так что все пройдет. Светские люди в отсутствие женщин быстро дичают; поэтому нельзя предоставить их самим себе. Если не мы, то кто? Нужно вернуться к тем, прежним временам и принять бой. Скажем ему:
"Что мушкетон в твоих дряхлых руках против блестящей стали в руке Алана Брека! То же, что медлительная улитка противу быстрокрылой ласточки! Ты и курок не успеешь нащупать своим неуклюжим пальцем, как рукоятка моей шпаги затрепещет на твоей груди."
  Екатерина Домбровская    18.09.2009 23:12
"Некий господин" -это не Вы.
  Одиноков    18.09.2009 23:10
Воля Ваша. Пожалуй, Вы правы. Тогда не следовало бы поощрять и болезненные фантазии г.Домбровской о том, что "некая особа продолжает выливать на неё помои". Это уже необъективно и некрасиво. Всё прочее, о чём я написал, пусть остаётся втуне. Какая, в конце концов, разница, если г.Домбровской угодно представлять дело исключительно к своей выгоде.
Простите, что доставляю Вам и форуму столько хлопот своей вздорной натурой. Трудности духовного роста…
С уважением, В.О.
  Одиноков    18.09.2009 22:23
Вопрос к Дорогой Редакции:
Вы решили не публиковать мою реплику в адрес г.Домбровской или она по техническим причинам не дошла до модератора?

Ответ Дорогой редакции. Решили не публиковать, Владимир. И это относится не только к Вашему сообщению: модерирование на форуме РЛ становится строже. Надеемся, это примут к сведению и другие участники форума.
  right    18.09.2009 19:56
Дорогая Екатерина, надеюсь, это желание у Вас – временное. У Вас – не многословие, Вы просто так выражаетесь – это идет от желания выразить каждый оттенок мысли и всю ее глубину. Я думаю, будет неправильно, если Вы нас оставите с особами, занимающимися здесь исключительно язвительными насмешками и, как Вы справедливо заметили, механическим одергиванием. Я всегда читаю Ваши посты и очень их ценю.
А я тоже не о точных науках говорила. Проблемы выживания тесно связаны с проблемами автономии. Дела с виртуальной реальностью обстоят примерно так, как я описала. А при таком положении взывать говорить на форумах и в чатах на хорошем русском языке – значит просто сотрясать воздух. Вот к этому и сводилось мое наблюдение.
  Екатерина Домбровская    18.09.2009 19:21
Дорогая right , конечно, это не к Вам лично было адресовано и даже ни к кому конкретно: так, по памяти и наблюдениям над обществом дам-политиков и литераторов, по пролистыванию изредка современных толстых лит. журналов и знакомстве с тенденциями современной прозы. Но сначала оговорюсь: вообще-то по ряду причин я решила уйти из Форума – есть предел терпения хамства. Конечно, по гамбургскому счету пределов терпению быть не должно, но на людях все-таки в общественном месте приходится считаться, наверное, с некими "человеческими" правилами о чести т.п. Это ведь не во дворе монастыря, или когда я одна на улице, где для меня безусловно, что я почти все должна принять и потерпеть (кроме оскорблений моей Веры и святынь). Но некий господин – меня, говоря на жаргоне – в иллюстрацию к Вашему тексту – уже просто "достал". Никто его не останавливает, все "нерукопожатному" человеку продолжают "пожимать руку", обмениваясь милыми шутками, вести диалог, как ни в чем не бывало, в то время как эта особа продолжает выливать на меня помои. Так что вот такое решение на сей день… Но Вам я отвечу, чтобы не осталось недоразумений между нами: я очень Вас уважаю и отношусь с большой симпатией, насколько это возможно в заочном варианте. Итак, никого конкретно в виду не имела – некое явление. Против профессиональной терминологии я не только не возражаю, но трепещу перед ней: меня столько раз и требовательно поправляет более молодое и продвинутое компьютерное поколение в неточном употреблении терминологии, что я смиряюсь и малоуспешно стараюсь усерднее учиться. Однако когда мы не о компьютерах говорим, а о глубоких проблемах жизни духа, о судьбах России, о тонких струнах человеческих отношений, я, думаю, ничего более совершенного, нежели русский язык придумать нельзя. Я не занимаюсь наукой, но осмелюсь утверждать, что даже самые сложные явления раскрываются в нашем сознании, когда мы в их осмыслении способны "перевести" их на русский. Скажем, на язык проповеди. Философ "выкладывает" (!) свой результат. Нужен он кому-нибудь кроме его осведомленных и подготовленных коллег? Если не нужен, то, может, он и вообще во Вселенной не нужен? Думаю, когда речь идет не о философской графомании, то все может быть изложено достаточно просто и по-русски. То есть, вживлено в Божественное бытие мира и человека. В Божественный миропорядок. Это, на мой взгляд, подчеркиваю, большей частью приводит к более плодотворным результатам и с точки зрения самой науки. Конечно, это все-таки не о точных науках. Кроме того, нужно ли вновь говорить о проблеме выживания русского этноса? О связи мышления, языка, национального чувства, чувства соборного единства, скрепляющего этнос как феномен? И многое другое столь же незамысловатое можно еще сказать… Но меня и так уже упрекают в многословии и пустозвонстве. Приходится считаться с мнением коллег. На напоследок добавлю, что очень люблю одну деталь в биографии Моцарта: прежде чем сесть за клавесин и начать сочинять симфонию, он тщательно совершал свой туалет, надевал лучший камзол и пудрил парик. А потом уже клал руки на клавиатуру… Пол учению свв. отцов все-таки даже внешний порядок в келье влияет на человека и тайным образом на его духовное устроение. Тем более стиль и эстетика языка. Между тем и тем есть какая-то сакральная связь…
Простите, что на данный момент не пришло в голову ничего более солидного. Остаюсь Вашим внимательным читателем (как Прежний) и читательницей (как Екатерина Д.)
  right    18.09.2009 18:32
Эххх…запуталась я в Ваших никах и только сейчас этот пост заметила. Решила – ко мне или не ко мне, но вопрос интересный.
Дурной вкус -это несоответствие выражения внешней обстановке, в которой данная сущность себя выражает. При этом четкого критерия несоответствия нет. В данном случае внешняя обстановка – виртуальная среда, свойства и сам онтологический статус которой на данный момент не ясен. Ясно только, что в чатах и на форумах законы языка общения диктуются разговорным темпом в сочетании с текстовым режимом. Но не только. Эта среда и создавалась, и осваивалась, главным образом, не нами, а нашим наиболее вероятным…союзником. Соответственно язык и законы этой среды более соответствуют его ментальности. И аббревиатуры, и термины введены были тоже им. Итак, мы находимся в специальной среде, мы пользуемся техникой, разработанной и созданной не нами, соответствующей терминологией и (естественно – так везде!) соответствующим сленгом. И вот попытаться здесь говорить на классическом русском языке – это и есть то самое несоответствие (уж простите). Для примера, это как на стройке протестовать против "майна -вира", требуя изъясняться на языке Пушкина (разумеется, я утрирую). Где-то как-то так.
Можно добавить. То, что мы употреблям слова "залогиниться", "чатиться" и т.д. означает, что русский язык пытается освоить этот уровнь реальности. Разумеется, это – освоение эмигрантами чужой культуры и всегда таковым останется (ну, как Оклахомщина из анекдота). Наши попытки построить самостоятельный компьютерный мир были свернуты в 70-е годы без объяснения причин. Там была и интересная попытка построить компьютеры на основе не двоичной, а троичной системы исчисления. Все было свернуто по приказу сверху, что наводит на грустные мысли о степени нашей самостоятельности даже в советское время. На данный момент англоязычные аббревиатуры, сокращения и термины – наиболее адекватны для работы, описания и общения в компьютерном мире. Нравится это или нет, это – медицинский факт.
  Прихожанка    18.09.2009 18:24
"по отношению к Фурсенко уже тоже можно употреблять это местоимение."

И, кстати, ударение тоже: ФурсЕнко – так наш питерский ЗАКС предложил.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | Следующая >>

Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru