Русская линия
Московские новостиМитрополит Калужский и Боровский Климент (Капалин)22.05.2006 

Уврачевание давних ран
Интервью с митрополитом Калужским и Боровским Климентом

Управляющий делами Московской патриархии митрополит Калужский и Боровский Климент считает, что в сознании верующих объединение уже произошло

В предпоследний день работы Архиерейского собора РПЦЗ в Сан-Франциско управляющий делами Московской патриархии митрополит Климент прокомментировал по просьбе «МН» уже случившиеся и предстоящие итоги этого собрания.

— Ожидается, что Архиерейский собор РПЦЗ примет каноническое решение о восстановлении евхаристического общения с РПЦ. Что это означает для священнослужителей и мирян, принадлежащих к обеим Церквям?

— В первую очередь это важнейшая веха на пути исцеления той раны, которая была нанесена Церкви вскоре после революции 1917 года. Разделение Церкви — это печальное следствие того исторического излома, тех драматичных событий, которые произошли в Отечестве в первые десятилетия прошлого века. Их след оказался очень глубоким. Долгое время он разделял нас не только географически, но и духовно, потому что жили не просто в разных странах, но и в разных политических условиях.

Разумеется, одобрение Архиерейским собором Русской зарубежной церкви документов, выработанных совместной комиссией по диалогу Московского патриархата и РПЦЗ, стало важнейшим этапом в уврачевании давних ран. Для любого священнослужителя в нашей стране этот шаг означает, что мы, архипастыри и священники, сможем с нашими братьями, которые приезжают в Россию, сослужить и участвовать во всех церковных мероприятиях.

— Из резолюции IV Всезарубежного собора следует, что РПЦЗ видит себя «самоуправляемой частью поместной Русской церкви». Возможны ли аналогии со статусом Японской или Украинской православных церквей?

— Здесь несколько иная ситуация. При решении практических вопросов восстановления единства будут учитываться особые условия, в которых находится Русская зарубежная церковь. Они отличаются от условий, в которых существуют названные вами Церкви, поэтому прямые аналогии здесь вряд ли возможны. Японская автономная православная церковь находится на территории одного отдельного государства и имеет свой определенный статус. То же самое можно сказать и об Украинской православной церкви. В этом отношении Русская зарубежная церковь, приходы которой расположены в десятках стран, имеет очевидные отличия.

Статус Русской православной церкви заграницей будет определяться совместной комиссией, которая непременно учтет все ее исторические и канонические особенности. Какого-то универсального подхода, который мог бы одинаково успешно применяться во всех государствах, сегодня, думаю, нет.

Следует учитывать также, что сейчас насчитывается более 300 зарубежных приходов Московского патриархата в Европе, на Ближнем Востоке, в Южной и Северной Америке, в Австралии, в Азии. Немного больше приходов в Русской зарубежной церкви. В некоторых городах имеется два прихода — и Московского патриархата, и РПЦЗ, — и порой люди ходят в оба храма. Эти и многие другие обстоятельства будут рассматриваться совместной комиссией, которой предстоит выработать предложения об объединении Церквей.

— К числу исторических препятствий объединению Церквей члены РПЦЗ относили отказ РПЦ от покаяния в «сергианстве», или сотрудничестве с безбожной властью. Преодолено ли это препятствие теперь?

— На совместных заседаниях комиссии Московского патриархата по диалогу с РПЦЗ и комиссии Русской зарубежной церкви по переговорам с Московским патриархатом данной проблеме было уделено особое внимание. В документах, выработанных этими комиссиями, четко и ясно выражена совместная позиция по этому вопросу. В них, в частности, сказано, что Послание митрополита Сергия 1927 года, которое часто называют «Декларацией», было написано под беспрецедентным нажимом со стороны безбожной власти, угрожавшей полным пресечением всех легальных форм церковной жизни. Множество мучеников и исповедников, отдававших свою жизнь за Христа и Церковь, были как среди принявших Декларацию, так и среди отвергавших ее.

В документах комиссий сказано также, что действия митрополита Сергия, вызвавшие так много споров, были продиктованы поиском путей сохранения церковной жизни. А патриотическая позиция митрополита Сергия, выраженная в том числе и в Декларации, в годы войны нашла отклик в сердцах многих православных соотечественников.
Мы должны четко разграничивать лукавое сотрудничество с богоборческой властью, предполагающее получение каких-то дополнительных благ, и вынужденное взаимодействие в неимоверных условиях, в которых жили и сохраняли свою веру миллионы соотечественников. Русская православная церковь — это и епископат, и священство, и миллионы верующих. И все они вместе сохранили православие, пережив то время небывалых гонений и репрессий. Их расстреливали, они претерпевали ссылки и отстаивали храмы. Можно ли упрекать Церковь, пережившую такое, в сотрудничестве? Церковь находилась в тех политических условиях, в которых оказались страна и весь наш народ. И вместе они — иерархия и народ — сохранили православие.

— В резолюции Четвертого всезарубежного собора также упоминается о «смущении», которое существует «в среде клира и паствы» РПЦЗ из-за участия РПЦ в деятельности Всемирного совета церквей. Какова ваша позиция по этому вопросу?

— Полагаю, что диалог с инославными религиозными организациями нужен для свидетельства им о православии. При этом наша Церковь исключает какую-либо возможность литургического общения с неправославными. Взаимодействие со Всемирным советом церквей строится именно на этой основе. Участие РПЦ в его работе сведено к минимуму. Мы только участвуем в тех мероприятиях, в которых необходимо свидетельство о православии. На такого рода форумах мы знакомим представителей иных конфессий с нашей позицией по разным вопросам.

— Верите ли вы в восстановление в будущем полного единства двух Церквей?

— В ближайшее время будет вырабатываться документ, который определит пути развития наших отношений. Отдельные аспекты процесса объединения разрабатываются в соответствующих комиссиях и принимаются на архиерейском уровне. Но главное, чтобы единство было достигнуто в сознании людей. Конечно, невозможно быстро и без последствий преодолеть разделение, длившееся много десятилетий. Но преодолевать его надо. Один из первых и важных шагов — развитие отношений между приходами, расположенными на одной территории. Нет смысла иметь на одной территории приходы разного подчинения. Это касается как России, так и других стран.

В каждом отдельном случае, в каждой стране должны учитываться местные условия. Следует совместно вести поиск оптимальных организационных форм. При наличии общей цели, а эта цель — служение нашему народу, проживающему как в России, так и за рубежом, мы сможем найти лучшие способы организации церковной жизни. Однако этот процесс займет, конечно, не один год.

— Планируете ли вы сами посетить в будущем приходы или монастыри РПЦЗ, сослужить с архиереями РПЦЗ?

— Я неоднократно посещал приходы и монастыри Русской зарубежной церкви в США, Европе, на Святой земле. Мне довелось встречаться со многими архиереями РПЦЗ. Надеюсь, уже скоро мы сможем вместе с ними совершать богослужения.

Дмитрий Старостин

http://www.mn.ru/issue.php?2006−18−49


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru