Русская линия
Русская линия Федор Воронов19.05.2009 

Язык и смысл: от модернизации языка к изменению веры?

1. Предисловие.

Предлагаемая статья возникла из обмена репликами на форуме «Русской Линии» в связи с публикацией протоиерея Георгия Городенцева о переводе богослужения на русский язык. Дискуссия затронула и перевод книг Священного Писания. Неожиданно для меня самого одна из реплик, посвященная разнице в переводах Псалма 143 на церковнославянский язык и на русский («синодальный перевод»), побудила меня к маленькому лингвистическому исследованию, которое принесло весьма любопытные выводы.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=114158

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Протоиерей Димитрий Назаров    09.06.2009 13:21
Поближе к другим "братьям"…
  Протоиерей Димитрий Назаров    09.06.2009 12:54
Ошибся в предыдущем посте--речь шла , конечно, о детском писателе Эдуарде Успенском…
  Протоиерей Димитрий Назаров    09.06.2009 12:47
"Насчет поругаться, тут я вам место уступлю безо всякого прекословия…"
"Это я почему такой вредный был---потому что у меня велосипеда не было…"
(Ф.Успенский "Каникулы в Простоквашино").
Нет, я с Вами, отче, ругаться не желаю,---хочу понять "кто есть who", как говаривал Пятнистый…
Все-таки, Владыку Василия (Осборна), как канонического епископа Вселенского Патриархата, "раскольником" я бы называть поостерегся, да еще и в Западной Европе, которую Вселенский считает своей юрисдикцией…
Я не сторонник расширительного толкования 28 Правила Халкидонского Собора, однако---противник "филетизма" и, к тому же, смертельно устал от нынешнего канонического "бардака" в православной Диаспоре!
http://fromnazareth.livejournal.com/616.html
Возможно, нам иногда трудно понять, что происходит в России, однако, и Вам, отче, трудно понять проблемы православной Диаспоры в Западной Европе---нынешний "канонический" голимый "плюрализм" и "филетизм"--это раковая опухоль западноевропейского Православия!
Под "аутентичными источниками", отче, я разумел сцылки на историю конфликта, которые бы излагали иную версию того, что изложил тут уважаемый Федор Федорович, а не личный "слив" самого Ф.Ф.Воронова…
  Антидот    09.06.2009 12:36
Интересно, а отчего в Шамбези, в Швейцарии? Разве єто православное государство? Отчего не в Греции? Не в Сербии? Не в России? Или там медом намазано?
  диакон Евгений    09.06.2009 11:30
С праздниками и вас, отче.
Насчет поругаться, тут я вам место уступлю безо всякого прекословия. А аутентичные источники все открыты.

Обстоятельства конфликта ему более чем известны. Господин Воронов в свое время проявил себя весьма активно на стороне раскола учиненного еп. Василием (Осборном), известны и весьма нелицеприятные факты его поведения в Сурожской епархии. Так что его позиция прогнозируема до деталей, мне не хочется копаться в этой грязи, просто хотелось предупредить редакцию РЛ.
  Протоиерей Димитрий Назаров    09.06.2009 04:27
С Праздниками Вас, отче Евгение!
Думаю, что у Федора Федоровича просто не вся правда (подробности опущены, да и не могут быть известны ему все обстоятельства конфликта), хотя есть и другое многое…
Да Вы, отче, не волнуйтесь так (не Вас же накажут, если что…), и не ругайтесь, а расскажите народу как все было там на самом деле, со ссылками на аутентичные источники…
А ругаться мы и сами умеем, не хуже Вашего…
  Протоиерей Димитрий Назаров    09.06.2009 04:21
С Праздниками всех!
А ведь я Вас, дорогой Федор Федорович, по-братски предупреждал о последствиях: http://www.rusk.ru/viewmessage.php?id=204268
Владыка Илларион (Алфеев) нынче--untouchable, Его Высокопреосвященство нынче в Шамбези со Святейшим Варфоломеем судьбы Мирового Православия, можно сказать, решает, а Вы своими "глупыми" постами--досаждаете…
Под статью Номоканона нас всех подвести хотите?! "Закроют" ведь, лет на пять--при нынешнем режиме---это на раз…
  Ф. Ф. Воронов    09.06.2009 04:20
Уважаемый Тигран!

Спасибо за реплику и извините за весьма запоздалый ответ. (Помимо другого, произошла компьютерная накладка и у меня потерялся текст ответа, написанного раньше. Я сейчас пишу второй раз.) Я знаю о Вас и Вашем весьма интересном сайте bibles.org.uk/ от нашего общего друга О.Х. Теперь по пунктам.

1.
Цитата:
  Не согласен что Вульгата "в целом близка к греческому и славянскому". Изучая Вульгату и сравнивая с греческим и еврейским текстами (а также с арамейским, сирийским, церковнославянским, древне-армянским и самаританским) я нахожу её гораздо ближе к массоретскому чем к греческому или славянскому.  


Не могли бы Вы пояснить свою мысль и дать примеры?

(Говоря о близости Вульгаты к греческому и славянскому я прежде всего имел в виду такую же общую структуру, связь с церковным Преданием и богослужением --- в противоположность протестантским текстам и современному еврейскому канону. Славянская же Библия --- не паримии, а Библия как целое --- местами "правилась по Вульгате". И славянская Псалтирь.)

2.
Цитата:
  Часть Вашего анализа насчёт "nova vulgata" несколько упрощена. Дело тут не столько в отличии текста "nova vulgata" (хотя этот факт весьма интересен сам по себе) но в более тонком вопросе "Gallican vs Hebrew Psalter".  


Совершенно верно. Я частчно сказал об этом в примечаниях. Но вся детальная история не нужна в том приближении (или уровне разрешения—в оптическом смысле), которое применяется в статье и соответствует ее задаче. У всех упоминавшихся там текстов (и славянского, и английских King James и Douay--Rheims) была определенная история и развитие. Однако я говорил о текстах в их современном виде, так, как они доступны современному читателю. Смысл статьи в двух вещах:

а) что славянский перевод имеет преимущество над русским синодальным;

б) дело не в языке как таковом; на любом языке возможна тенденциозная правка (на примере замены-подмены Вульгаты). Был еще вывод, связывающий последнее с общими апостасийными процессами.

3. Наконец, по поводу "организованной религии". Я знаю о Вашем скепсисе на этом счет. Однако, если для Вас авторитетно Священное Писание, позвольте обратить Ваше внимание на следующее:

а) Господь Иисус Христос сказал, что ядый Его плоть и пияй Его кровь спасется; и обратно, не ядый и не пияй, нет. Иначе говоря, необходима Евхаристия;

б) Далее. Господь Спаситель не был просто "учителем" или "проповедником" (как пытались искажать Евангелие многие, яркий пример: граф Лёв Толстой), и Он не основал "христианство"; нет—Он основал Церковь, которую не одолеют врата ада, где Он сам невидимо пребывает до скончания века, и т.д. и т.д. (Вы сами всё это знаете из текстов Писания);

в) Отсюда возникает вопрос, где же та Церковь—"единая святая и апостольская", как говорится в православном символе веры; если даже Вы его априори не разделяете, то в Евангелии уже всё о ней сказано; Господь основал не "церкви", а Церковь (одну). Где же она? Истинная Церковь необходима хотя бы для истинной Евхаристии (без которой нет спасения).

г) Ответ простой: эта единая истинная Церковь есть Православная Церковь. Конечно, Вы можете возразить, что я так говорю, потому что сам православный, а другие могут утверждать то же про другое (например, католики—про римскую церковь). Однако, для начала, совершенно ясно, что истинная Церковь не может быть "самоделкой" (помните глиняные черепки у Достоевского), а должна иметь историческую преемственность от апостолов. (Сегодня как раз день Святаго Духа, праздник основания Церкви.) Этим тут же откидываются все бесчисленные протестанстские секты-самоделки. Вопрос сводится к нескольким "традиционным" церквям. Далее всё решается историческим исследованием. И тут непредубежденный анализ показывает, что из всех историчесли укоренных христианских сообществ "правую веру" ("ортодоксию") в неизменном виде сохранила только Православная Церковь, а другие, как несториане; копты, сирийцы-яковиты и армяне; римокатолики и ответвившиеся от них "традиционные" протестанты вроде лютеран и англикан,—эту апостольскую веру где-то исказили, что-то произвольно прибавили или произвольно выбросили. Посмотрите по этому поводу превосходную статью митрополита Филарета (Вознесенского), бывшего первоиерарха Русской Православной Церкви заграницей, которого многие почитают святым: http://www.rusk.ru/st.php?idar=155571. Она написана просто, кратко и ясно. Все неправославные сообщества имеют только относительное значение—именно, относительно Православной Церкви (ближе или дальше от Нея).

Этим вопрос об (истинной) "организованной религии" решается полностью. Как дело рук человеческих она невозможна, но как осуществление обетования Христа не только возможна, но существует и единственна. "Исследуйте Писания!", говоря словами Спасителя.
  Ф. Ф. Воронов    09.06.2009 03:09
Цитата:
  Это, господин Воронов, сплошная ложь до единого слова. Как, в общем, и все это ваше глупое сообщение.  


Спасибо на добром слове. Не совсем понятно, является ли "глупым сообщением" цитата из Интерфакса или что-то еще.

Вежливость украшает и духовную особу. Вы и вправду дьякон или это у Вас такой сетевой псевдоним? Будьте любезны представиться.
  диакон Евгений    09.06.2009 01:04
Цитата:
  Иларион хорошо преуспел в разрушении Сурожской епархии. При жизни митрополита Антония он внес туда смуту и резделения (за свое короткое там пребывание, пока тот его не выгнал), а после его смерти постарался отомстить покойному как мог, внеся вклад в окончательный развал его детища. Это маленький, но яркий пример.  


Это, господин Воронов, сплошная ложь до единого слова. Как, в общем, и все это ваше глупое сообщение.

P.S. Было бы разумно со стороны Редакции РЛ задуматься, прежде чем публиковать подобное.

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика