Русская линия
Русская линия Родион Юрьев30.01.2009 

О русском языке в современном мире

Очень часто встречаются сообщения, свидетельствующие о беспокойстве за судьбу русского языка, за его чистоту и неизменность. Думается всё же, что борьба эта — мимо цели по многим причинам.«Священность и неприкосновенность» русского литературного языка — сомнительна хотя бы потому, что это только часть русскоязычного наследия, которое не ограничивается сугубо литературным наречием, как известно, характерным для московского говора.

Постоянное обращение внимание на речевые недостатки приводит к отчуждению.

+ + +

http://rusk.ru/st.php?idar=113760

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  И. Лаврентьев    04.02.2009 13:46
Ну хоть один человек меня понял :-) Уфф!
  Раков Александр Григорьевич    04.02.2009 13:30
А вам известно, как и когда Пушкин пришёл к истинному Православию? А.Р.
  vkn    04.02.2009 12:24
Уважаемая Наталья!
Мой ответ на Ваш вопрос, к сожалению, не прошёл. Видимо, затерялся.
Разговор идет не о аббревиатурах, как таковых вообще, они в небольшом количестве присутствовали и в Царской России, а о мощном смерче из уродливого и примитивного рода упрощений-сокращений, очень пагубно повлиявших на русский язык. Кроме того, надо подчеркнуть, что аббревиатура аббревиатуре рознь и не надо их путать просто с сокращениями, тем более церковнопринятыми, типа : свт,, сщмч., прп,,утр., зач., лит., тем паче Библейскими: Мф., Ев., Гал, Ин и т.д., а также с титлами. Сравнивать "замком по морде" или "ГИБДД" с евангельскими сокращениями -это на мой взгляд уже граничит с кощунством. После революций 1917 года почти одновременно, за очень короткое время, чьим -то волевым усилием русскому народу были навязаны: кривописание, отказ от православных праздников, перенос календаря на 13 дней вперед, отмена в школах преподавания Закона Божия, перевод стрелок часов на 2-2,5 часов вперед, наконец, неимоверная лавина уродливых абсурдных революционных терминов и абревиаций. Кроме того, по свидетельству современников(об этом писали, к примеру, о. Василий Кривошеин и корнет Сергей Марков) повсеместно пространство России заполонил чудовищный мат.
Да и раньше на Руси ругались, но без кощунств над святынями и, конечно же, не в таком масштабе. По аналогии, и прежде были в России наркоманы и курящие женщины, но в несравнимых количествах и формах употребления.Данная статья совершенно не заслуживала бы столь пристального внимания, но в ходе обсуждения участники форума вышли на очень больную тему, касающуюся трагедии родного языка, оттого и столь большое желание выговорится…
  А.Пономарев    04.02.2009 10:23
МОВА – ЭТО ЖЕСТЬ! Спрашивается, ЗАЧЕМ Лукашенко долбит народ мовой, если он весь такой за русское единство???
  Раков Александр Григорьевич    04.02.2009 10:21
Да я к слову припомнил про говор, а вы опять пальцем по стеклу развозите… интеллект свой проявляете. У меня сегодня творческий день. А вы что, из интернета не вылазите? Что мне, на каждый плевок отвечать? Много мне чести! А.Р.
  И.Лаврентьев    04.02.2009 10:19
Отчего же, можно и поспорить. Мы, правда, зашли в несколько иную степь. Речь надо вести не об аббревиатурах как таковых, а скорее об акронимах.

Е.И.В. никогда не читалось как связное слово ЕИВ, да и как Е-И-Вэ тоже не читалось. Также и надпись на монетах – Б.М. Имярек Император и Самодержец Всероссийский – Б.М. не читалось как Бэ-Мэ, а служило напоминанием , что это – Бижиею Милостию.

Что, кроме Кузбасса, Донбасса и Главковерха можно предложить в сравнении с ВэЧэКа, эРКаКА, МХАТом, ГУЛАГом и т.д. и т.п.? Понимаете?

Расцвело все буйным цветом. Речь переменилась. Упор пошел на СОГЛАСНЫЕ звуки. Москва превратилась в Бердичев, как писал в 1927 году В.Вернадский в письме к Петрункевичу ("Москва – местами Бердичев, сила еврейства – ужасающая").
  Артур    04.02.2009 10:19
Архиважно, дорогой товарищ Владимир, произносить так, как того требуют интересы пролетарской революции, о которой так долго говорили большевики!

:-))
  Одиноков    04.02.2009 10:15
Уважаемый Александр Григорьевич, Вы уж чересчур как-то ригористичны. Давайте тогда и Пушкина на слове ловить:

«Как жаль, что Грибоедов не оставил своих записок! Написать его биографию было бы делом его друзей; но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя по себе следов. Мы ленивы и нелюбопытны…»
(«Путешествие в Арзрум»)
  Одиноков    04.02.2009 10:08
"…я лично никак не могу себя заставить говорить "по-петербургски" "кура" и "греча" вместо, соответственно, "курица" и "гречка"."

Держитесь, Артур! :-))

А любопытно – как говаривал воЖЖь мiрового пролетариата, поживший и в Питере, и в Москве?..
  Артур    04.02.2009 10:06
Это эмфатическая конструкция. Может и не применяться. :-)

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Следующая >>

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика