Одиноков 01.02.2009 22:06
|
# |
|
И кстати: я коренной москвич, но всю жизнь (уже и не очень короткую) говорю, оказывается, исключительно на питерский манер (молочник, подсвечник, булочная). Так что Вы меня изрядно удивили
|
|
Одиноков 01.02.2009 22:03
|
# |
|
Да я и проверяю. На рабочем столе несколько словарей держу, и чуть что – туда! Спасибо Вам за подробный и глубокий ответ. Творческих успехов!
|
|
Eugenie 01.02.2009 21:50
|
# |
|
Цитата: Так что очень хорошо, что народ постепенно отвыкает от идола литературы. Смешно искать между строк писателя смысл жизни, сколь бы ни был велик этот писатель. Смысл жизни надо искать в Евангелии, а не какого-нибудь, даже талантливого писателя. У нас же всё поменяли местами: к Христу – через Достоевского, к Достоевскому – через Распутина. Литература – шутовство и скоморошество, а вовсе не учитель жизни
От Достоевского, действительно, можно прийти к Христу
Ваша мысль о том, что литература является шутовством и скоморошеством верна
Но только в том случае, когда ею занимается те, кому таланта Бог не дал.
|
|
Раков Александр Григорьевич 01.02.2009 21:39
|
# |
|
Ну, если уважаемой "Русской линии" нравятся ни на чём не основанные, антипатриотичные, а главное – безграмотные утверждения, – вперёд, товарищи! Вопрос не в том, пускать именно г.Юрьева на страницы (извините, я по старинке) Вашего интернет-издания, вопрос в том, чтобы не публиковать белиберду, которую высказывает оный юрист. Если вы будете продолжать упорствовать в том, что у вышеуказанного господина в статье есть рациональное зерно, я вынужден буду попросить кого-нибудь из знакомых учёных-филологов Пушкинского Дома написать для нашей газеты соответствующий материал. А то, что я послал в "Радонеж" и "Православие.Ру" – истинная правда, и список этот я хочу продолжить. Реклама? Значит, реклама. Но не дать по рукам нечистоплотным деятелям своими оскорбительными для любого русского человека прожектами – значит, предать Родину. "Молчанием предаётся Бог". Если это поможет имяреку в рекламе его имени, значит, на то воля Божия. Но не думаю, что от этой рекламы ему станет веселее на душе. Я не являюсь вашим респондентом, никогда не настаивал – за исключением просьбы о помощи несчастной женщине – на своих публикациях и считал "Русскую линию" со-ратником на поле брани. Однако, если амбиции ИА окажутся выше интересов русского народа, вы можете публиковать ахинею г.Юрьева хоть три раза на день. Только боюсь, репутация ваша от этих публикаций вряд ли повысится. О каком "консолидированном мнении" в данном случае может идти речь? Дайте непредвзятому русскому человеку прочесть ахинею г.юриста, раз вы сами не в состоянии сделать оценку его писаниям, и, не сомневаюсь, вы сразу же получите так называемое "консолидированное" мнение. А то, что написали читатели, мнением не считается? Я, действительно, с уважением, отношусь к вашей работе. Но то упорство, достойное лучшего применения, заставляет меня задуматься. А то, что вы лишите меня возможности иногда высказать своё мнение, меня мало волнует -вода дырочку найдёт. Искренне, Александр Раков.
|
|
czerni 01.02.2009 21:38
|
# |
|
Цитата: Однако ж против этого есть простенькое возражение: монополии на русский язык ни у кого нет.
Насчёт монополии на язык – это Вы лихо загнули! Видимо, смысл изобретённого Вами словосочетания придёт к Вам много позже. Но надеюсь – придёт!
Цитата: Так что очень хорошо, что народ постепенно отвыкает от идола литературы.
Это тоже крепко сказано. Но вряд ли эта драгоценная мысль сложилось бы у Вас, кабы Вы заглянули разок-другой в Академический словарь русского языка.
Цитата: Очевидно, пирожник-сапожник – это я, куды, де, полез со свиным рылом в калашный ряд.
Да. Вот в родном для меня русском языке есть поговорка: "С суконным рылом – в калашный ряд". А у Вас – она освежёвана, как кабанья туша.
p. s. С уровнем Вашего отношения к русскому языку и литературе вполне гармонирует и Ваше юдофобство. Это так и должно быть. Оно может существовать лишь в столь ясных умах, как Ваш, не находя в них никакого стеснения от совести.
|
|
Дорогая редакция 01.02.2009 21:09
|
# |
|
Дорогой Александр Григорьевич! Мы одинаково любим всех наших читателей и авторов – и Александра Ракова, и Родиона Юрьева. Заслуги А.Г.Ракова перед православным Петербургом общеизвестны и неоспоримы. Всем известно, что Вы – человек православный и богобоязненный. Но мы знаем и Р.Н.Юрьева, как человека верующего и богобоязненного, что Вы пытаетесь совершенно безосновательно поставить под сомнение. Мы всегда прислушиваемся к мнению читателей, но это бывает трудно сделать, когда нет консолидированного мнения: одни – ругают, другие – хвалят. Вы, понятно, скажете, что мы должны прислушиваться прежде всего к Вашему мнению. Но что поделать, если для нас важно мнение и других читателей?! Что касается Вашей смиренной просьбы не пускать г-на Юрьева на страницы РЛ. Пожалуй, трудно будет ее исполнить, ежели Вы опубликуете его статью и в своей газете, да еще послали на "Радонеж" и "Православие.Ру". Вы так разрекламируете Р.Юрьева, что мы не то что не станем его пускать, а напротив, вынуждены будем просить его, как "раскрученного" автора, что-нибудь написать для РЛ.
|
|
Раков Александр Григорьевич 01.02.2009 21:07
|
# |
|
Да что вы всё виляете да на знаменитых предков и родственников ссылаетесь? Вы накропали антирусскую статью – и будьте добры отвечать за это низкое деяние. А что касаемо словарей – да, "Толковый словарь Живого Великорусского языка" составил героический датчанин В.И Даль, честь и хвала ему за подвиг! Есть ещё замечательный четырёхтомный "Этимологический словарь" немца Фасмера и прочих. Но что же делать, если вы, считающий себя русским, высказываете взрывоопасные для РУССКОГО ЯЗЫКА мысли? И не старайтесь переводить разговор в политическую плоскость упоминанием новодворских, гусинских и прочих врагов России. Если вы нападаете на великий русский язык, то находятся иностранцы, настолько любящие язык и страну, что не жалеют жизни для составления словарей, равных которым до сих пор нет. Я не побоюсь назвать вас отщепенцем только за то, что вы презрительно-недостойно отозвались о Пушкинском Доме – великой русской святыне, в которой хранятся рукописи не только великого Пушкина (а он – тоже иностранец?), но и других великих писателей. Это мой последний ответ: я брезгую разговаривать с подобными людьми. Одумайтесь, ибо не ведаете, что творите. Александр Раков
«СОБИРАЮЩИЙ БОГАТСТВО ТРУДАМИ УМНОЖАЕТ ЕГО» (Притч.13,11) Нет и еще долго не будет в России словесника, у которого на удобном месте не стоял бы «Толковый словарь живого великорусского языка», и часто, очень часто заглядываем мы в него. Откроем четвертый том: «Слово – исключительная способность человека выражать гласно мысли и чувства свои; дар говорить, сообщаться разумно сочетаемыми звуками; словесная речь», а от него – «словесный, словесность, словесье, словесить, словесничать, словарь, словник, словотолковник, словоблудие, словозначение, словолитие, словоборение, словопрение, словодел, словосочинитель, словомол, словотитла, словоохотный» и т.д. И большинство слов имеет разъяснение. В тиши медлительной рукой страницы желтые листаю… С чужбины возвратясь домой, хожу по дедовскому краю. И чувствую себя, как внук, приехавший в глубинку, в гости… Здесь свеж и сладок каждый звук, как земляника на погосте… Иван Бурсов Владимир Иванович Даль занимает в истории русской культуры особое место. И единственное. Потому что, прежде всего, он принадлежит ее лону как создатель удивительного творения – «Толкового словаря живого великорусского языка». Сто пятьдесят лет назад потрясенные современники стали первыми читателями и почитателями гигантского труда, а он и доселе не потерял своего значения. Владимир Даль был выдающимся человеком: на его руках умирает Пушкин и дарит перед смертью свой перстень с изумрудом; Мельников-Печерский был его ближайшим другом на протяжении жизни; к Далю приезжает из ссылки Шевченко… Другом Даля был знаменитый хирург Николай Иванович Пирогов, который в «Посмертных записках» вспоминает: «Он был человек, что называется, на все руки. За что ни брался Даль, все ему удавалось…» Он начал жизнь моряком, потом «переседлал из моряков в лекаря», «из лекарей в литераторы, потом – в администраторы, и кончил жизнь ученым». И везде он оставил заметный след. «Слово не есть наша произвольная выдумка: всякое слово, получающее место в лексиконе языка, есть событие в области мысли!» – сказал В.А.Жуковский. Откроем еще раз наугад словарь Даля. «Счастье – со-частье – доля, пай, рок, судьба, часть и участь; случайность, желанная неожиданность, талант, удача, успех, спорина в деле, не по расчету; благоденствие, благополучие, земное блаженство и т.д.» И множество примеров: «Сегодня счастье, завтра счастье – помилуй Бог, а ум-то где?» Вот как объяснял сам Владимир Иванович способ составления своего словаря: «Голый список всех слов, по азбучному порядку, крайне растянут и утомителен. Расположение по корням и опасно и недоступно, а описание слов очень затруднительно. Я избрал путь средний: все одногнездки поставлены в кучу, и одно слово легко объясняется другим». По сути, один человек выполнил труд целой академии. Здорово люди работали встарь: Русскому слову – всей жизни не жаль! «Разве помру, а то кончу словарь…» - В томе четвертом обмолвился Даль.
Как же не знать нам их всех четырех, Все в них знакомо, как снег на дворе: Слово, другое… Как выдох и вдох: Родина дышит в его Словаре. Виктор Афанасьев Мельников-Печерский передает в своих воспоминаниях примечательный случай. Этот эпизод он по праву считает началом колоссального труда ученого. Морозным утром в марте 1819 года молоденький мичман Даль ехал из Петербурга в Москву. «Ямщик из Зимогорского Яма (Новгородской губернии) поглядел на небо и в утешение продрогшему до костей моряку указал на пасмурневшее небо – верный признак перемены к теплу. – Замолаживает! – сказал он. По-русски сказано, а мичману слово ямщика не вразумелось. Ямщик объяснил значение незнакомого мичману слова. А тот, несмотря на холод, выхватывает из кармана записную книжку и окоченевшими от холода руками пишет: «Замолаживает – иначе пасмурнеет – в Новгородской губернии значит заволакиваться тучками, говоря о небе, клониться к ненастью…» Это свидетельство безценно. Было в то время Далю 17 лет и 4 месяца. Словарь стал выходить с 1861 по 1866 годы. Сорок семь лет неустанного, тяжкого и кропотливого труда завершились. 200000 слов вошло в словарь Даля, 30 тысяч пословиц использованы им в качестве образцов, в то время как в четырехтомном академическом словаре 1847 года академика А.Х. Востокова «Церковнославянского и русского языка» содержалось 114749 слов. Наши предки относились к слову бережно; недаром словарь В.И.Даля пережил множество переизданий. От XVI века дошли до нас рукописные словари под названием «Азбуковники», «Алфавиты», «Лексиконы»… Выходили Словари русского языка под редакцией Я.К.Грота, академика А.А.Шахматова. Владимир Иванович Даль посвятил своему Словарю всю жизнь; 30 лет Памва Берында собирал материалы для своего «Лексикона». Ж.Скалигер посвятил работе словарников стихи, переведенные просветителем Петровской эпохи Феофаном Прокоповичем: Если в мучительские осужден кто руки, Ждет бедная голова печали и муки, Не вели томить его делом кузниц трудных, Но посылать в тяжкие работы мест рудных; Пусть лексикон делает – то одно довлеет, Всех мук роды сей един труд имеет. Словарь В.И. Даля – единственный до сих пор словарь живого русского языка. Повезет ли России еще на одного обрусевшего иностранца?.. Часть сведений взята из статьи Галины Егоренковой «Великий трудолюбец», альманах «Поэзия», №7, 1972, стр.83-90. Баллада о словаре Даля «Что подарить тебе к двадцатилетью?» – мама спросила – давно, до войны. «Весь наш язык, все его многоцветье, краски, что грубы, и те, что нежны… Буду беречь имена и глаголы, что возникали на Родине встарь, мед, что оставили мудрые пчелы, – Даля Толковый словарь». Как собирал его Даль? По крупинке. Ездил по селам и по городам, не огибал он трактиры и рынки, слушал, о чем краснобайствуют там. Слепки вещей, поговорки народа – все попадало в распахнутый ларь. Кол и кольцо, колыбель и колода – Даля Толковый словарь. Даль был военным врачом, и повсюду брал он с собой незаконченный труд. Рукопись взваливал он на верблюда. Как-то в плену оказался верблюд! Счастье, что вскоре – в горячей атаке (блеск ятаганов, и пламя, и гарь) – вместе с двугорбым отбили казаки Даля Толковый словарь. Я на верблюде словарь не возила, вот он стоит – на хребтине стола. А сберегла его тоже насилу, в годы скитаний своих сберегла. Стану листать я – разгарчив и ярок выступит клад, позавидует царь. Дорог душе материнский подарок, Даля Толковый словарь. Татьяна Сырыщева.
|
|
Р.Н. Юрьев 01.02.2009 20:28
|
# |
|
Очевидно, пирожник-сапожник – это я, куды, де, полез со свиным рылом в калашный ряд. Однако ж против этого есть простенькое возражение: монополии на русский язык ни у кого нет. Им пользуются на улице, и в гораздо большей мере, чем в печати, поэтому в данном вопросе – каждый по-своему специалист. Что же касается писательского цеха, то в наше время писатели пишут сами для себя или друг для друга, взаимно восхищаясь и дружно обижаясь на мизЕрные тиражи. Да и писателей нынче столько развелось, что ежели всех публиковать, то бумаги не хватит: хорошо, хоть Интернет есть, – лес бережём. Так что очень хорошо, что народ постепенно отвыкает от идола литературы. Смешно искать между строк писателя смысл жизни, сколь бы ни был велик этот писатель. Смысл жизни надо искать в Евангелии, а не какого-нибудь, даже талантливого писателя. У нас же всё поменяли местами: к Христу – через Достоевского, к Достоевскому – через Распутина. Литература – шутовство и скоморошество, а вовсе не учитель жизни. А если наоборот, то нам придётся признавать таковым и юного Пушкина (с его вольнодумными одами) и врага русского государства Чернышевского, да мало ли их, талантливых?
|
|
Р.Н. Юрьев 01.02.2009 19:35
|
# |
|
За стихоплетенье очередное – благодарю, хотя из-за капс-лока сложновато постигать :) Что же касается Чечни, то я в ней не воевал, т.к. в армии отслужил в период между двумя войнами, но трое моих предков воевали по очереди в ней с 1796 по 1850-е годы, так что полагаю себя вправе всю антирусскую камарилью, выступавшую против войны в середине 1990-х: Новодворскую, Березовского, Гусинское "НТВ" и прочих, – однозначно считать государственными преступниками и иудами. Даже если они поэты. Не могу не отметить что в состав авторов, которых Вы предлагаете принять за образцы (словари русского языка), нет ни одной собственно русской фамилии, окромя Розенберга да Штудиндера
Не странно ли, что основными защитниками "чистоты русского языка" оказываются инородцы?
|
|
Александр Григорьевич Раков 01.02.2009 18:23
|
# |
|
Дорогой Владимир! Эта "былинка" писалась больше года назад – естественно, с использованием словарей и справочников. Для того, чтобы конкретно ответить вам на поставленные вопросы, нужно затратить много времени. Советую обратиться к сайту "Культура русской речи", там вы найдёте ответы на все вопросы, касающиеся русского языка. Об ударении на слове "творог" твёрдо знаю, что допустимо говорить как "твОрог", так и "творОг"; меня, во всяком случае, так учили в ЛГУ. По поводу произношения "музей" – "музЭй", "крем или "крэм" вам придётся обратиться к науке орфоэпии. Что до меня, то я, конечно, скажу "музЕй" и "крЕм". Думаю, что разные произношения относятся к разным говорам; существует же московский и ленинградский говор: "булочная" (Питер) и "булоШная" (Москва), "молочница" Питер) и "молоШница"(Москва), "подсвеЧник" и "подсвеШник" и пр. Ну, а о диалектизмах вообще нам с вами придётся обращаться к специалисту. Отвечу вам со всей откровенностью: по специальности я литературовед, по жизни – редактор, журналист и писатель, поэтому считать себя знатоком русского языка никогда не рискну. Однако! во всех случаях, когда мне неизвестно или написание, или произношение слова, я – это уже привычка – обращаюсь к известным, проверенным словарям. И много почерпываю из них. Думаю, что всем нам весьма полезно почаще заглядывать в словари, энциклопедии, справочники. А примеры, которые я привожу в своих книгах-"былинках", даются для того, чтобы мы все следили за своим лексиконом, умели в нужном месте пользоваться знаками препинания, а вовсе не затем, чтобы показать братьям и сестрам: "Смотрите, какой я всезнающий!" Я тоже, к несчастью, делаю ошибки, а ещё хуже, когда ошибки пропускает в газету корректор после моей вычитки – и я уже не в состоянии что-либо изменить. Очень переживаю. Поэтому меня так возмутила безграмотная, а, по сути, направленная против России, писанина г.юриста. Утратим язык – потеряем Родину. А хранитель языка – весь народ,мы с вами, и бороться за его чистоту можно только одним-единственным способом – самому стараться правильно говорить и писать. Искренне, Александр Раков. PS. Что касается ударения в слове "глашатай", непременно вызнаю в словаре. Мне что-то не по душе "глАшатай". С другой стороны, практически никто не произносит правильно польское слово "фОльга". Да что там фОльга – я постоянно слышу вокруг себя "звОнишь", "позвОнишь" и прочее. Речь не идёт о сложностях произношения (для это есть специальные словари типа "Слитно или раздельно?" "Сложности произношения трудных слов", несть им числа. Поэтому вполне допускаю, что специалист – а я брал эти примеры не из головы – совершенно прав. Да вы проверьте сами-то.
|
|
Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Следующая >> |