На исходе лет Чингиз-хан задумался о жизни и смерти
Чингиз-хан, который снискал себе славу самого могущественного и жестокого варвара в мире, на самом деле был очень образованным человеком, хорошо знавшим философию даосизма. В этом убежден китайский историк, обнаруживший документ, который свидетельствует о том, что предводитель монгольских орд все-таки умел читать и писать. И не только. Пытаясь развенчать все предыдущие теории о том, что великий завоеватель XIII века был настолько занят военными походами и грабежами, что у него не располагал временем на изучение научных дисциплин, профессор университета Внутренней Монголии Тэнгуз Баярын недавно заявил, что он обнаружил эдикт, написанный в 1219 году рукой самого Чингиз-хана. Об этом сообщила 24 августа британская газета The Guardian (перевод материала публикует InoPressa.ru). «Это оригинальное послание написано на монгольском языке в уникальном стиле и тоне, который мог быть присущ только великому правителю», — приводит агентство Синьхуа мнение профессора Баярына. До сих пор историки считали, что великий правитель был неграмотным, поскольку монгольский письменный язык возник, когда Чингиз-хану было уже 40 лет, и ему в эту пору было не до учебы. Чингиз-хан родился в период между 1155 и 1167 годами. Будучи незаурядным правителем и полководцем, он объединил Монголию. Когда его империя, просуществовавшая короткое время, достигла наивысшего расцвета, ее территория простиралась от Желтого до Средиземного моря. Безжалостный к своим врагам, Чингиз-хан, между тем, в конце своего жизненного пути заинтересовался вопросами жизни и смерти. Древние китайские рукописи описывают, как в 1220 году великий правитель пригласил в свою столицу Гиндукуш даосского монаха по имени Чан Чунь и попросил создать для него эликсир жизни. В письме к ученому даосу, текст которого приводит профессор Баярын, могущественный правитель писал: «Меня вдохновила ваша речь. Я буду прилежно учиться и повиноваться каждому вашему слову. Я приказал, чтобы мои министры составили учебное руководство по вашим урокам, и я буду читать его лично». Как отмечает The Guardian, нет сомнения в том, что интерпретация историка будет горячо приветствоваться в Монголии, где многие жители в память о самом великом сыне их страны носят имя «Чингиз». NTVRU.com