Шведская литературная премия присуждена переводчику с русского языка
Литературная премия имени Эльсы Тулин 2003 года присуждена переводчику литературы с русского языка Ларсу Эрику Блумквисту. Об этом сообщается в пресс-релизе, распространенном Союзом писателей Швеции. Ларс Эрик Блумквист перевел на шведский язык роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». За 30 лет переводческой деятельности Блумквист перевел также на шведский язык произведения Чингиза Айтматова, Анатолия Приставкина и Марины Цветаевой. Совместно с поэтом и переводчиком Хансом Бьеркегреном он опубликовал антологию русской поэзии «От Державина до Бродского». Сегодня Ларс Эрик Блумквист является руководителем семинара литературных переводов в стокгольмской- Высшей школе Седерторн. Церемония вручения премии состоится 28 ноября. Премия имени Эльсы Тулин — знаменитой переводчицы французской и итальянской литературы- присуждается в Швеции с 1961-го года, год спустя после смерти переводчицы. Росбалт