Русская линия
Сводка новостей от 31 октября 2003

Институт перевода Библии отмечает свое 30-летие

Научный коллоквиум «Перевод культурообразующих текстов: Россия, ХХI век» состоялся 29 октября в конференц-зале Синодальной библиотеки Русской Православной Церкви в рамках празднования 30-летия Института перевода Библии (ИПБ).
В форуме участвовали научные сотрудники, переводчики, консультанты по вопросам богословия из Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Ижевска, Ханты-Мансийска, Саранска, Владикавказа, Чебоксар, других городов России, а также Баку, Стокгольма, Хельсинки — всего около 50 человек. Открыла коллоквиум директор ИПБ доктор философии Марианна Беерле-Моор, рассказавшая об истории создания института и о трудностях, связанных с переводом одной из самых сложных книг — Библии.
С научными сообщениями о работе над переводами Священного Писания на языки народов стран СНГ выступили Андрей Десницкий (Москва; «Переводы „вширь“ и переводы „вглубь“: по следам М.Л. Гаспарова»), Дмитрий Асратян (Владикавказ; «Осетинский перевод Библии: как и для кого»), Петр Яковлев (Чебоксары; «О восприятии старых и новых переводов Нового Завета на чувашский язык»), протодиакон Михаил Артаманов (Ижевск; «К происхождению слова „Инмар“ (Бог) в удмуртском языке»), Седагет Керимова (Баку; «Лезгинский перевод Библии: новое знакомство с языком») и другие.
Преподаватель корякского языка Санкт-Петербургского педагогического университета Жукова сообщила, что, согласно ее исследованиям и наблюдениям, ряд народов Крайнего Севера, языки которых занесены в Красную книгу как исчезающие, все же стремятся сохранить свою культуру, обычаи. И переведенные на языки, например, народов Камчатки и Чукотки, тексты Священного Писания способствуют возрождению этих языков и их развитию. Это же положительное явление отмечали в своих выступлениях и другие участники коллоквиума.
Консультант Института перевода Библии Андрей Десницкий раскрыл понятия переводов Библии «вширь» и «вглубь». Для первого случая («вширь») характерен строгий дословный перевод, более доступный для чтения Священного Писания, его более охотно используют протестанты при ведении миссионерской работы в малоразвитых странах. Православные богословы предпочитают переводы «вглубь», для которых характерно применение образных средств языка, и эти тексты рассчитаны на более подготовленного читателя. По методу «вглубь» был сделан перевод «Нового Завета» и протестантским научным учреждением — Институтом перевода Библии, возглавляемым доктором богословия Михаилом Кулаковым. Этот институт, расположенный в поселке Заокском Тульской области, действует при Духовной академии адвентистов седьмого дня. В этом переводе, подчеркнул Андрей Десницкий, удачно сделаны обстоятельные, образные комментарии почти к каждому стиху Нового Завета.
В Синодальной библиотеке организована выставка изданий Института перевода Библии, отмечающего свое 30-летие, на которой представлены издания текстов Священного Писания на языках многих народов, населяющих страны СНГ.
Институт перевода Библии был основан в Стокгольме в 1973 году с целью перевода книг Священного Писания на языки неславянских народов Советского Союза. На первом этапе своей деятельности институт осуществлял репринтные издания на 19 языках дореволюционных переводов Библии. С 1975 по 1990 год институт осуществлял издания переводов, сделанных за рубежом. В 1983 году было осуществлено первое издание Детской Библии; в 1987−90 — издание «Толковой Библии» под редакцией А.П. Лопухина. В 1990 году Институт перевода Библии заключил договор о сотрудничестве с Отделением литературы и языка Российской академии наук, и в этом же году состоялось перенесение переводческой деятельности института в Россию.
Благовест-инфо / Православие.Ru
  • Читать в Телеграм
  • Выделите текст и нажмите Ctrl-Enter, если заметили опечатку

Состоялась церемония награждения Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II орденом «Слава России»

Святейший Патриарх поздравил Д.А.Медведева с назначением на должность руководителя Администрации Президента России

В Москве начали работу III Покровские Общественные Чтения «Общество, Государство, Православие»

Митрополит Чебоксарский и Чувашский Варнава награжден Орденом Гроба Господня

Екатеринбургская епархия 31 октября проводит пикет

Из церкви свв. апп. Петра и Павла в Вырице похищен ковчег с мощами святых

Священник Андрей Лазарев требует возбудить дело по факту покушения на похищение

Новый Воронежский кафедральный собор станет одним из самых больших храмов России

Русской Православной Церкви переданы 252 иконы, возвращенные в Россию из Италии и США

Владимир Путин очистил свою Администрацию

Вести с Чеченской войны

Партия «За Русь Святую» получила «отлично»

Комиссар Совета Европы по правам человека встретился с Предстоятелем Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата

Православно-католическая комиссия призывает католиков использовать Символ веры в восточной редакции

190 тыс. мусульман прибыли на пятничную молитву в мечети Храмовой горы

Абсолютное большинство европейцев считают Израиль главной угрозой мирy

Институт перевода Библии отмечает свое 30-летие

Обновилась пострадавшая от пожара икона

Ватикан продолжает торговаться

Блаженнейший Митрополит Владимир молился в храме апостола Петра в городе Яффа

Патриарх Иерусалима и всей Палестины Ириней высказался по поводу ситуации в украинском Православии

31 октября исполняется шесть лет со дня убиения брата Иосифа

Патриарх Алексий II направил приветственное послание директору и сотрудникам Института перевода Библии

В Санкт-Петербурге восстанавливается колонна «Воинская слава»

На реконструкцию Свято-Знаменской церкви и храма Александра Невского из федерального бюджета выделено 2 млн. рублей

В Спасо-Преображенском Варлаамо-Хутынском монастыре обезврежен снаряд времен войны

В Казани будет построен католический храм

Президиум ВТОЦ против строительства католиками нового храма в Казани

Президент Калмыкии знает, чего не хватает Далай-ламе для въезда в Россию

На Среднем Урале процветает разветвленная сеть тоталитарных сект

В Калининграде открыт памятный знак белорусскому первопечатнику Франциску Скорине

В Великих Луках почтили память жертв сталинских репрессий

АРХАНКЕЛЬСКАЯ ОБЛ.

Заявление Председателя ЦК Народной партии Российской Федерации Г. И. Райкова

Епископ Белоцерковский и Богуславский Серафим заложил камень в фундамент нового храма

Редактор Луганской газеты «Экспресс-клуб» Владимир Куличенко награжден церковным орденом

В Грузии получила огласку акция советских властей по изъятию икон из храмов Сванетии

Эстонская защитница прав русских переехала на постоянное место жительства в Белоруссию

Министры внутренних дел стран-членов ЕС обсуждают в Риме проблемы межрелигиозного диалога

В преддверии Американского миссионерского конгресса в Гватемале проведут новенну

В Италии по делу судьи, запретившего вешать Распятие в школе, будет проведено расследование

Американцы перестарались в борьбе с нечистью

Чтецы Корана отправились в просветительское путешествие по всему миру

Хадж в Мекку можно совершить в телевизионном режиме

Ведьмы съехались на научный симпозиум

Адвокаты потребовали полного оправдания лидера «Аум Синрике»

Умерла одна из самых старых жительниц планеты

Американский врач утверждает, что книги Джоан Роулинг вредны для здоровья детей

Суд Богородицка вынес решение по делу молодых вандалов

Вредное влияние телевизора на детей доказано


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика