Русская линия
НГ-Религии Станислав Минин20.04.2006 

Взорвется ли «еретическая бомба»?
«Евангелие от Иуды» может произвести революцию не в науке, а в общественном сознании

Научные открытия в области христианских древностей редко вызывают повышенное внимание прессы. Тем не менее известие о публикации Национальным географическим обществом США английского перевода так называемого «Евангелия от Иуды» вызвало бурную реакцию как в западных, так и в российских СМИ. Сама презентация перевода состоялась в Вашингтоне 6 апреля. По сообщениям агентства Франс Пресс, уже 12 апреля коптский манускрипт, содержащий текст «Евангелия», был доставлен из США в Каирский музей, где с ним смогут ознакомиться ученые из других стран.

Комментируя публикацию перевода «Евангелия от Иуды», французская газета Liberation назвала древний текст «настоящей еретической торпедой» для Церкви. В «Евангелии», созданном общиной христиан-гностиков предположительно во II в., подчеркивается, что предательство Иуды — поступок, предписанный своему ученику, «избранному апостолу», самим Иисусом. Журналисты задаются вопросом: повлияет ли «новая версия» евангельского события на представления Церквей о роли Иуды в истории христианства? Произойдет ли реабилитация Иуды?

По словам представителя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата (ОВЦС МП) священника Михаила Дудко, приведенным Интерфаксом, «Евангелие от Иуды» представляет скорее исторический, нежели канонический интерес". Глава Папского комитета по историческим наукам кардинал Вальтер Брандмюллер, в свою очередь, подчеркнул, что картина взаимоотношений Иисуса и Иуды, представленная в коптском тексте, — «религиозная фантазия».

Папа Римский Бенедикт XVI во время проповеди 13 апреля назвал Иуду «предателем, для которого деньги были важнее общения с Христом, Бога и Его любви». Едва ли слова Папы можно расценивать как непосредственную реакцию на ажиотаж, возникший вокруг «Евангелия от Иуды». Проповедь Понтифика была посвящена Страстному Четвергу, и тема предательства прозвучала в ней вполне естественным образом. Тем не менее слова Бенедикта XVI дают понять: ни о какой «реабилитации» Иуды речи быть не может.

Впрочем, с исторической точки зрения сам вопрос о «каноническом значении» «Евангелия от Иуды» не имеет смысла. О существовании «Евангелия» было известно Отцам Церкви (в частности, Иринею Лионскому уже во II в.), и наряду с другими гностическими текстами оно не было включено в новозаветный канон, утвержденный на Лаодикийском (364 г.) и III Карфагенском (391 г.) Соборах. Церковь уже давно определилась в своем отношении к гностикам и «реабилитации» Иуды. Ревизией решений Соборов еще неразделенной Церкви сегодня не намерены заниматься ни католики, ни православные, ни протестанты.

По словам Барта Эрмана, профессора Университета Северной Каролины, находка «Евангелия от Иуды» и перевод его текста — важнейшее событие в христианской археологии за последние 60 лет. Именно 60 лет назад в египетском местечке Наг-Хамади была обнаружена целая библиотека апокрифических текстов, в том числе и принадлежащих к гностической традиции. По мнению американских ученых, «Евангелие от Иуды» существенно дополнит представления ученых о раннем христианстве, сформированные в том числе и благодаря находке в Наг-Хамади. В то же время содержание «Евангелия» едва ли произведет «научную революцию».

Как отмечает российский историк и специалист по раннему христианству Ирина Свенцицкая, «Евангелие от Иуды» де-факто воспроизводит представления гностиков, уже известные ученым по текстам, найденным в Наг-Хамади, и сочинениям Отцов Церкви. По ее словам, ни в представлении о сотворении мира «низшим богом», содержащемся в апокрифическом тексте, ни в учении, согласно которому предательство Иуды должно было «освободить Иисуса от тела, то есть от материи», для специалистов нет ничего принципиально нового. «Кроме самого имени Иуды, в тексте нет ничего сногсшибательного. Интересно лишь то, что именно этот апостол выполняет повеление Иисуса. Впрочем, для гностиков это вполне допустимо», — сообщила «НГР» Ирина Свенцицкая.

Как известно, Иуда — не единственная библейская фигура, которую пытались «реабилитировать» гностики. В так называемом «Апокрифе Иоанна» в роли первого Спасителя выступает не кто иной, как змий-искуситель. В учении гностиков Бог Ветхого Завета — неизменно «низший» или «злой» бог.

Марвин Мейер, профессор Чэпменского университета (Калифорния), уверен в том, что публикация перевода «Евангелия от Иуды» и ревизия роли этого апостола в истории христианства остановит распространение антисемитизма. По его мнению, именно фигура еврея Иуды Искариота, предавшего Христа, исторически подпитывала это явление.

Однако перспектива использования «Евангелия от Иуды» в противостоянии антисемитизму очень сомнительна. К сожалению, публикацией одного текста нельзя решить эту серьезную проблему. Тем более если этот текст создали гностики, для мировоззрения которых антисемитизм был весьма характерен.

«Евангелие от Иуды» не произведет революции ни в вероучении христианских Церквей, ни в науке. Однако сегодня «спрятать» апокрифический текст от читателя-христианина, недостаточно знакомого с историей своей религии, крайне сложно. СМИ уже вызвали в обществе интерес к «новому Евангелию», а скорость распространения информации в современном мире заставляет полагать, что вскоре текст окажется предметом общественного обсуждения.

Постхристианская культура пытается самостоятельно формировать у человечества представления о Боге и религии, и ей это удается. Восприятие религии новыми поколениями фактически определяют не канонические Евангелия и труды Отцов Церкви, а книги Дэна Брауна, «Мастер и Маргарита» Булгакова, рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» и фильм «Последнее искушение Христа».

«Евангелие от Иуды» может стать еще одним звеном в этой цепи. Безусловно, Церковь хотела бы остановить этот процесс, но для этого ей самой пришлось бы сказать нечто совершенно новое. Старые истины, даже сказанные современным языком, вряд ли привлекут человека XXI века.

http://religion.ng.ru/facts/2006−04−19/1_bomb.html


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика