Русская линия
Московский журнал А. Новиков01.10.2003 

РУССКИЙ ПОГОСТ В ГЕРМАНИИ

В статье «А. В. Суворов в Швейцарии» («Московский журнал», N 4, 2003) достаточно подробно описано, как увековечена здесь память об Альпийском походе А. В. Суворова 1799 года. Однако эта тема, по нашему мнению, продолжает настоятельно взывать к некоему смысловому и, если хотите, эмоциональному завершению, каковым и должна послужить данная заметка.
Итак, в 1799 году император Павел I соглашается в ответ на просьбу Австрии перебросить войска Суворова в Швейцарию, где уже находился экспедиционный корпус генерал-лейтенанта А. М. Римского-Корсакова. Перейдя Альпы (сколько героических ассоциаций вызывают эти два слова!), Суворов должен был двигаться к Цюриху на соединение с корпусом Римского-Корсакова и союзными австрийскими частями. Однако судьба распорядилась по-иному. 25 и 26 сентября французы в битве под Цюрихом наносят русским и австрийцам серьезное поражение. Те с ощутимыми потерями отступили к Клотену, а затем и к Шаффхаузену, в прирейнскую область. Суворов об этом еще не знал: 25 сентября он штурмовал Чертов мост.
Миновав хребет Паникс, измотанные русские войска вышли в долину Рейна к Иланцу. Из 20 000 солдат и офицеров в строю остались только около 15 000. В городе Куре им, нуждавшимся в отдыхе и продовольствии, предоставили кров, дрова и хлеб. 10 октября армия направилась в пределы Лихтенштейна и далее, обогнув Боденское озеро, сосредоточилась в районе городка Альтдорф (нынешнее название — Вайнгартен) на территории современной германской земли Баден-Вюртемберг. Здесь в стенах местного бенедиктинского монастыря был устроен тыловой военный госпиталь.
Монастырь, основанный в 1056 году на горе Мартинсберг, в описываемый период уже представлял собой впечатляющий комплекс построек в стиле южно-германского барокко. 14-летний немецкий мальчик Иоганн Пфлуг, впоследствии известный художник, а в то время певчий в монастырском хоре, оставил колоритные свидетельства о происходившем тогда.
Транспорты с ранеными русскими и австрийцами один за другим прибывали в монастырь. По сохранившимся оценкам, количество умерших достигло двух тысяч. Их хоронили в лесу неподалеку, на склоне горы. Немцы сразу отметили, что, в отличие от австрийцев, погребавших своих солдат в братских могилах, русские для каждого покойника изготовляли отдельный гроб; каждого отпевал православный священник. Из-за обилия деревянных православных крестов кладбище так и назвали — «русское дерево»: это старинное название дошло до наших дней.
В ноябре в Альтдорфе остановился А. В. Суворов. Без сомнения, кладбище у монастыря пополнилось телами скончавшихся от ран и болезней суворовских «чудо-богатырей», только что совершивших беспримерный альпийский переход. Иоганн Пфлуг так описывает полководца: волевое лицо, суровые брови, седые волосы, орлиный взор. Далее армия Суворова направилась на зимние квартиры в Верхнюю Швабию.
По рассказам немцев, русское кладбище не осталось в забвении у местного населения. Жители Альтдорфа даже намеревались поставить здесь памятную пирамиду, хотя в силу неизвестных причин это намерение осуществлено не было. Однако со временем солдатский погост пришел в запустение. В 1848 году император Николай I приказал воздвигнуть на нем каменный памятник. Как выглядел памятник — сегодня неизвестно, известно лишь, что к 1864 году и он разрушился.
Тем не менее кладбище не исчезло и не было предано забвению: оно неизменно обозначалось на немецких топографических картах и упоминалось в путеводителях.
В 1947 году интернированные русские поставили здесь большой деревянный крест. С этого момента кладбище получает статус знакового мемориального места для эмигрантов из России. 14 ноября 1948 года с помощью немецких властей они установили здесь гранитный обелиск высотой 2,5 метра, девять лет спустя, 6 октября 1957 года, — второй, аналогичный. С тех пор кладбище получило еще одно название — «русский лес», так как эмигранты регулярно собирались там. Православные священники столь же регулярно совершали в «русском лесу» поминальные богослужения. Для многих наших соотечественников, живущих в Германии, этот клочок немецкой земли стал частицей Родины.
В сентябре 1999 года, когда праздновалось 200-летие перехода армии А. В. Суворова через Альпы, на «русском кладбище» собрались русские, белорусы, немцы, швейцарцы, французы. На мероприятие прибыли герцог Вюртембергский, представители местных властей, ряда соседних немецких городов, военные из Швейцарии, мюнхенский православный Сергиевский хор. Почетный караул несли французские солдаты из воинских частей, расквартированных в Баден-Вюртемберге. Все выступавшие подчеркивали важность сохранения «русского кладбища» в Вайнгартене как общеевропейской исторической реликвии. Есть и еще один момент: из всех солдат, проходивших 200 лет через Верхнюю Швабию, только русские не вели себя как завоеватели и грабители — и им до сих пор воздается дань благодарной памяти за то, что они в ту страшную годину явили пример не только ратной доблести, но и человечности — как оказалось, возможной даже на войне. Вот о чем прежде всего думаешь, оказавшись на тихом воинском погосте в Баден-Вюртемберге.


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика