Русская линия
Седмицa.RuСвятейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II (Ридигер),
Патриарх Сербский Павел (Стойчевич)
15.11.2004 

Ответы Предстоятелей Русской и Сербской Православных Церквей по окончании встречи в Свято-Даниловом монастыре

По окончании встречи в Патриаршей резиденции Свято-Данилова монастыря Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II и Святейший Патриарх Сербский Павел ответили на вопросы корреспондентов средств массовой информации:

— Ваши Святейшества, в чем Вы видите основное значение акции «С Сербией вместе!»?

Святейший Патриарх Алексий: — Сербский народ — это самый близкий к нам народ, и по вере, и по традициям, и по языку, и по общему славянскому происхождению. В последнее время сербский народ испытывает много сложностей и трудностей, поэтому мы хотим выразить нашу солидарность с сербским народам. Мы также хотим обеспечить возможную поддержку в деле окончания строительства собора святого Саввы Сербского в Белграде, которое уже близится к завершению. Собор этот очень величественный, и сегодня в присутствии Президента Сербской республики мы проводили параллель между ним и московским Храмом Христа Спасителя. Мы говорили, что подобно тому, как Храм Христа Спасителя стал символом возрождения Православной веры нашего народа и возрождения России, так и храм святителя Саввы должен стать символом возрождения сербского народа после всех трудностей, которые выпали на его долю.

Святейший Патриарх Павел: — Хотелось бы подчеркнуть очень важную заповедь — заповедь духовного единства всех православных народов, в особенности, в тех трудных обстоятельствах и несчастьях, которые нас постигают. Конечно, на протяжении двух тысяч лет существования Христианской Церкви она перенесла много испытаний. Начиная с раннего периода истории Церкви ее постигали расколы и разделения. И в настоящее время существуют расколы. Но Православная Церковь находится в единомыслии в том, что касается отношения к расколам и раскольников, как в России, так и в Сербии.

Мы всегда молимся Богу о том, чтобы каждый человек мог иметь свои права, и прежде всего — свободу выбора. Мы молимся и о тех людях, которые считают нас своими врагами, причиняя нам зло. Мы молимся о том, чтобы среди всех людей на земном шаре воцарились мир, правда и любовь. Мы стремимся к тому, чтобы на территории Косово и Метохии в мире, любви и свободе жили не только сербы, но и албанцы и все другие народы, которые там живут.

— Ваши Святейшества, как развиваются отношения Православного мира к Македонской Церкви? Обсуждалась ли эта тема в ходе встречи? Какова возможность участия Русской Православной Церкви в урегулировании этого вопроса?

Святейший Патриарх Алексий: — Русская Православная Церковь готова принять участие в качестве посредника в преодолении македонского раскола. Но, к сожалению, поддержка от некоторых политических сил, которую получают сама идея раскола и ее сторонники, не позволяет им встать на правильную каноническую точку зрения.

Святейший Патриарх Павел: — Речь фактически идет о поддержке со стороны властей, которые вмешались в церковные дела. Они упрекают нас в том, что мы не хотим признавать наименования македонского народа и Македонской Церкви. Мы отвечаем, что готовы согласиться с этими наименованиями, если будет достигнуто согласие с Церковью и народом Греции, другими Церквями и народами. В Македонии сегодня нередко говорят: «Для нас самое главное, что мы — прямые потомки Филиппа Македонского». А ведь по слову апостола Павла, «во Христе нет ни эллина, ни иудея, ни раба, ни свободного, ни мужского, ни женского, но через всех и во всех Христос».

Святейший Патриарх Алексий: — В проблеме Македонии есть такой нюанс: греческое правительство возражает, чтобы эта республика носила наименование «Македония», потому что большая часть исторической Македонии находится на территории Греции. Здесь возникает проблема на уровне межгосударственных отношений. Поэтому проблема эта относится и к наименованию Церкви, которая возглавляется македонскими иерархами.

— Как Предстоятели оценивают перспективу сближение двух частей Русской Церкви — Русской Православной Церкви и Русской Православной Церкви Зарубежом?

Святейший Патриарх Павел: — В свое время Сербская Православная Церковь оказала помощь русским беженцам, которые после трагических событий октября 1917 года оказались на канонической территории Сербской Церкви. После Второй мировой войны большинство русских беженцев, до этого проживавших в Сербии, покинули Сербию и уехали в страны Западной Европы, Северной и Южной Америки, а также в Австралию.

В последнее время Сербская Православная Церковь неоднократно призывала Священноначалие Русской Православной Церкви Заграницей к тому, чтобы она вернулась в лоно Русской Православной Церкви. Мы молимся о единстве словами Господа Иисуса Христа: «Как Ты, Отец, во Мне и Я в Тебе, пусть и они будут в Нас, чтобы мир поверил, что Ты послал Меня». Нужно осознать нашу ответственность за то, чтобы пребывать в единстве.

Святейший Патриарх Алексий: — Специально мы сегодня не обсуждали вопрос о тех переговорах, которые прошли между Московским Патриархатом и Русской Зарубежной Церковью. Но я проинформировал Его Святейшество о том, как осуществлялся визит Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви Митрополита Лавра в Россию, как проходили переговоры и молитвенное общение на богослужениях, которые совершались во время визита Митрополита Лавра в Москву.


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru