Русская линия
Газета.GZT.Ru Андрей Ветвинский,
Константин Казаков
26.08.2004 

«Все зависит от того, какой размах примут акции протеста»

В среду в Риге прошел очередной митинг представителей русскоязычного населения, требующих прекратить дискриминацию русского языка в школах. В среду митингующие одержали маленькую победу: Конституционный суд Латвии принял их жалобу на реформу школы нацменьшинств. Тем временем дипломаты и чиновники министерства образования Латвии приехали в Москву, дабы рассказать, что, по их мнению, на самом деле происходит с русским языком в Латвии.

Русский для русских

Конституционный суд Латвии принял к рассмотрению жалобу на реформу школ национальных меньшинств, поданную двадцатью депутатами сейма. Суд должен определить, соответствует ли реформа образования республики ее конституции и международным соглашениям. Напомним, что с 1 сентября 2004 года в Латвии вступает в силу обновленный закон «Об образовании», который предусматривает перевод обучения в старших классах школ национальных меньшинств на латышский язык. Большинство из подобных школ — русскоязычные. Согласно закону в 10-м классе только 40% обучения может вестись на родном языке.

Свои подписи под обращением в суд на этот раз поставили все члены парламентских фракций ЗаПЧЕЛ («За права человека в Латвии»), Партии народного согласия и Cоциалистической партии. В прошении, поданном в суд, утверждается: реформа противоречит Европейской Конвенции о защите основных прав и свобод человека, которая провозглашает, что ни один человек не может быть лишен права на образование и что государство должно соблюдать право родителей обеспечить своим детям образование, соответствующее их религиозным убеждениям и философским взглядам. Кроме того, депутаты апеллируют к вердикту Европейского суда по правам человека, в 2001 году вынесенном в пользу греков, населяющих турецкую часть Кипра. Тогда власти оккупированной части острова попытались значительно ограничить изучение греческого языка в средних школах. Греки, возмущенные подобным решением, обратились в суд по правам человека и победили.

«С точки зрения юриспруденции шансы выиграть это дело в Конституционном суде Латвии велики, — утверждает депутат сейма от политического объединения ЗаПЧЕЛ Владимир Бузаев. — В свою очередь, с точки зрения политической конъюнктуры все зависит главным образом от того, какой размах примут акции протеста в тот момент, когда суду нужно будет принимать решение».

Напомним, что на этой неделе активисты Штаба защиты русских школ организовали в Риге широкомасштабные акции протеста. Их цель — показать, что русскоязычное население страны выступает «не против использования латышского языка, а за право свободного выбора языка обучения». Тем временем представители латышских властей полагают, что многочисленные митинги против реформы образования — не более чем политический фарс. По словам советника министра образования и науки Латвии по вопросам образования нацменьшинств Сергея Анцупова, политические акции не имеют ничего общего с защитой языка. Как заявил Анцупов ГАЗЕТЕ, их организовывают люди, намеренные нажить на этом политический капитал. Разговоры о том, что в Латвии закрывают русские школы или полностью переводят обучение в них на латышский язык, он назвал мифами.

«Реформа касается только учеников 10-го класса. Закон определяет: 40% обучения будет вестись на русском языке, а 60% - на государственном и иностранных.

Школьные программы разрабатывают сами школы, а не определяет министерство образования. Латвийские власти не намерены контролировать выполнение закона школами нацменьшинств. Сейчас 95% школ нацменьшинств в Латвии лицензировали свои программы. Я уверен, что к 1 сентября к этому придут 100% школ», — заявил Анцупов ГАЗЕТЕ. Советник министра считает особенно важным то, что учебная программа должна готовить выпускника школ к учебе в вузах страны, где обучение идет исключительно на латышском. Он также отметил, что в тех русских школах, где преподавание ведется как на латышском, так и на русском, уровень образования значительно превосходит средний уровень школ в Латвии. Слова Анцупова подтвердил и Роман Алиев, директор Русской классической гимназии в Риге. Как он заявил ГАЗЕТЕ после вчерашней пресс-конференции в Москве, параллельное использование латышского и русского языков приводит к более высокому интеллектуальному развитию ученика (билингвальные модели реализуются в 30 из 140 российских школ Латвии). Это, по словам Алиева, доказывают и результаты централизованного экзамена, аналога российского единого госэкзамена. Кроме того, Роман Алиев осудил участие в политических акциях детей: «Совершеннолетние люди имеют право участвовать в политических акциях и занимать свою политическую позицию. Но агитировать и призывать учеников 6-го класса не посещать школы, а приходить на акции и круглосуточные митинги не только непедагогично, но нелепо и абсурдно. Потому что атмосфера политических акций достаточно опасна для не сформировавшейся психики ребенка».

«Пискинсы» и «Сискинсы» против Латвии

Вчера к митингующим против дискриминации русского языка в латышских школах присоединились противники латышизации русских фамилий. Эта проблема возникла в 1991 году, когда в результате обретения Латвией независимости в стране началась выдача паспортов Латвийской Республики. Согласно нормам латышского языка все фамилии мужского рода, оканчивающиеся на согласную букву, должны иметь окончание «s». Под это правило подпадают практически все русские фамилии — например, Ивановс, Петровс, Сидоровс. Кроме того, в паспортах, выдаваемых в Латвии, существует специальная строка, куда заносятся кодовые обозначения, идентифицирующие личность. Если в обычном варианте латышского языка фамилии Пышкинс или Шишкинс пишутся Pis"kins и S"is"kins (для обозначения шипящей согласной используется специальный символ, установленный над буквой, обозначающей этот звук), то в идентификационных кодах они трансформируются в Piskins и Siskins.

Подобные изменения не раз вызывали возмущение носителей «спорных» фамилий. Они и примкнувшие к ним многочисленные «Петровсы» и «Ивановсы» многократно обращались в суды, в том числе и в Европейский суд по правам человека, с требованием запретить действие искажающего их фамилию правила, однако никаких решений в пользу пострадавших «Сискинcов» и «Пискинcов» так и не последовало. Впрочем, пострадавшие от латышского языка до сих пор не оставляют надежд на аутентичное написание их имен и фамилий, заявляя, что продолжат борьбу за свои права.

25 августа 2004 г.


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика