ИА «Белые воины» | Сергей Волков | 11.12.2014 |
Обложка книги «В.Н. Пепеляев: судьба либерала из Сибири в начале ХХ века» |
Фигура В.Н. Пепеляева — одна из ведущих фигур политического окружения адмирала А.В. Колчака, которая, безусловно заслуживает монографического изучения. Поэтому, узнав о представленной на состоявшейся в Омске научной конференции, приуроченной к 140-летию со дня рождения адмирала А.В. Колчака, монографии кемеровского историка С.П. Звягина, с интересом ознакомился с этой книгой.
Она производит весьма солидное впечатление и вполне заслуживает внимания читателей, несмотря на ряд стилистических погрешностей и некоторые несуразности (например, на с. 30 оказывается, что А.Н. Пепеляев, известный колчаковский генерал, брат главного героя книги встречал в Перми А.В.Колчака 1 июля 1919 г., т. е. в тот самый день, когда Пермь захватили красные). Несколько портит книгу и некоторая авторская небрежность: местами бросаются в глаза объемные цитаты без сносок (например, с. 19−20, 23−24) или же сноски чуть ли не на студенческие рефераты, судя по двум ссылкам на интернет-ресурс pda.coolreferat.com (на с. 22).
Но дело не в этих недочетах. При чтении у меня стало возникать ощущение, что я сравнительно недавно уже нечто подобное читал. И мне нетрудно было догадаться, где именно. Речь идет об изданной годом ранее в том же Томске и подаренной мне ее автором монографии В.Г. Хандорина «Идейно-политическая эволюция либерализма в Сибири периода революции и Гражданской войны (1917—1920 гг.)» (Томск: изд-во Том. ун-та, 2010. 368 с.). Вот из нее-то в тексте С. Звягина и обнаруживается множество прямых заимствований без ссылок.
Вернее, ссылки у Звягина присутствуют, но не на автора, у которого он заимствовал многие куски текста, а на те же архивные документы, на которые ссылается Хандорин. Такое бывает, если авторы независимо друг от друга находят и публикуют документы. Но Звягин повторяет не только цитаты, а целыми абзацами куски авторского текста Хандорина (включающие и эти цитаты) слово в слово. с единственным изменением: там, где Хандорин делает примечание в скобках к какой-либо цитате с авторской пометкой «В.Х.», Звягин заменяет ее на свои инициалы «С.З.». Да еще местами разбивает длинные хандоринские абзацы на части.
В этом нетрудно убедиться, сравнив, например, последний абзац на с. 133 у Звягина с последним абзацем (с 8-й строки) на с. 129 у Хандорина; верхний абзац на с. 138 у Звягина — с последними 6 строками верхнего абзаца на с. 268 у Хандорина; 2-й абзац на с. 139 у Звягина — с верхним абзацем (9—14 строки) на с. 156 у Хандорина; несколько абзацев кряду, с 3-го снизу на с. 140 (с 3-й строки) по верхний абзац на с. 141 у Звягина — с верхним абзацем (с 3-й строки) на с. 143 у Хандорина; куски со 2-го абзаца на с. 141 по верхний абзац на с. 142 у Звягина — с соответствующим разделом со 2-го абзаца на с. 193 по верхний абзац на с. 194 у Хандорина; отрывок со 2-го абзаца на с. 142 (с 4-й снизу строки) по верхний абзац на с. 143 у Звягина — с отрывком у Хандорина с нижнего абзаца на с. 194 по 2-й абзац на с. 195; не менее крупный отрывок у Звягина с предпоследнего абзаца на с. 143 (со 2-й строки) по верхний абзац на с. 144 — со 2-м абзацем на с. 199 у Хандорина (с 5-й строки); цельные куски текста со с. 147 (последний абзац) по с. 148 (2-й абзац) — с аналогичным отрывком у Хандорина со с. 197 (последний абзац с середины) по с. 198 (верхний абзац); 3-й абзац на с. 153 у Звягина — с начальными строками 2-го абзаца на с. 200 у Хандорина; верхний абзац на с. 154 у Звягина — с последним абзацем на с. 200—201 у Хандорина; 1-й и 2-й абзацы на с. 155 у Звягина — с 2-м абзацем на с. 201 у Хандорина; 3-й снизу абзац на той же странице у Звягина — с последним абзацем на с. 129—130 у Хандорина (с 8-й снизу строки на с. 129); 2-й (со 2 строки) и 3-й абзацы на с. 156 у Звягина — с последним абзацем (по 4-ю строку снизу) на с. 198 у Хандорина; 3-й абзац со с. 157 у Звягина — со строками последнего абзаца Хандорина на с. 198—199 (строки с 4-й снизу по 4-ю сверху); 1—2 абзацы на той же странице у Звягина — с последними двумя абзацами на с. 146—147 у Хандорина; 3, 4 и 5 абзацы на с. 159 у Звягина — с предпоследним и последним абзацами на с. 201 у Хандорина; нижний абзац на с. 160 у Звягина (за исключением последней фразы) — со 2-м абзацем на с. 202 у Хандорина. Столкнувшись с таким явлением и присмотревшись более внимательно, я обнаружил, что целые куски из книги Хандорина в книге Звягина встречаются также на с. 166, 170, 182—184, 191, 193, 194—195, 200—201, 218, 220 и 222.
Это показалось совсем неприличным. Подозреваю даже, что исследователи, лучше меня знакомые с работами по политической историей колчаковского режима, могли бы обнаружить в книге С. Звягина не меньше заимствований и из других авторов. Я такой цели специально не ставил, но, набрав «на пробу» абзац не встречавшегося у Хандорина текста, нашел, что на с. 35—38 большой кусок текста целиком слово в слово до последней запятой скачан из Интернета без ссылки на источник и автора (С. Простнев, http://d-m-vestnik.livejournal.com/410 543.html).
Казалось бы, в последнее время, после известных скандалов и повсеместного внедрения современной системы «Антиплагиат», такая практика должна была выйти из моды. Тем более сложно понять, зачем надо было портить важную и нужную научную монографию подобными некорректными приемами. В конце-концов С. Звягин достаточно известный в своей отрасли ученый, и его книга выглядела бы ничуть не хуже, сделай он соответствующие ссылки на работы коллег, тем более лично с ним знакомых Замечу, что и издательство могло бы оказать автору услугу, обратив его внимание на недопустимость того, что принято называть плагиатом, тем более, что упомянутая выше система проверки текстов общедоступна.
Сергей Владимирович Волков,
доктор исторических наук, профессор Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (Москва)
|