Русская линия | Людмила Громова | 24.05.2011 |
Действующие лица: Константин (Кирилл), Мефодий, Константин в детстве (мальчик лет 10), правитель мусульман со свитой, мусульманский мудрец, немецкий священник.
Сказитель (напевно)
Взять бы гусли мне, гусли звонкие,
Гусли звонкие, сладкогласные,
Спеть бы песню мне о былых годах,
Песню чудную, песнь прекрасную.
Вас потешу я словом искренним
О делах давно уж минувших дней,
Родилась когда наша письменность,
Слово Истины воссияло в ней!
Часть 1. Детство братьев
В славной Греции, в Фессалониках
Храбрый воин Лев, рода знатного,
Жил с женой своей, свет-Мариею,
Да с сыночками ненаглядными.
Звали старшего все Мефодием,
Быть он воином, как отец, хотел.
Константин же был брат меньшой его,
В книжной мудрости с детства преуспел.
Жили в городе вместе с греками
Уже сотни лет и славяне там,
Горожане все знали греческий
И славянский, тот, что так близок нам.
Константину раз снится странный сон,
Сон причудливый, удивительный:
Видит девушек в чистом поле он,
Как красивы все, восхитительны!
Выходит Константин (в детстве), вокруг него хороводом ходят нарядные девушки (девочки лет 10 — 15)
Девушки (говорят по очереди, по одной строчке)
Посмотри на нас, добрый молодец,
Аль не по сердцу мы тебе пришлись?
Выбирай сейчас, кто милей тебе,
Да кому женой твоей быть всю жизнь?
Константин
Да ведь только мне десять лет всего,
Не женюсь пока, рано мне еще…
Девушки
Ну хоть имя ты назови скорей,
Не гони прошу, ты судьбы своей!
Константин
Коль положено выбор сделать мне,
То Софию я назову теперь…
Девушки смущенно переглядываются, потом грустно опускают головы и быстро, но без суеты, уходят.
Что за сон чудной? В миг исчезли все!
Видно, не узнать мне судьбы своей.
Константин уходит со сцены.
Сказитель
А «Софиею» звал ведь «Мудрость» он,
Полюбил ее отрок всей душой.
Братья не имели ни детей, ни жен,
Мудрость стала им спутницей святой.
Часть 2. Константин
Сказитель
Храбрым воином стал Мефодий-брат,
Умер их отец от тяжелых ран,
Отправляется младший брат в Царьград,
Чтобы мудрости научиться там.
Быстро схватывал он учение,
Многое познал за семь долгих лет.
И все поняли с удивлением,
Что по мудрости ему равных нет.
Иерейский сан принял Константин,
Да монахом стал, был назначен он
Охранителем патриарших книг*,
Юн годами был, да велик умом…
Чистоту храня Православия,
Ересь Константин гневно обличал.
За глубокий ум и познания
Он Философом** называться стал
Отправляется Константин послом,
Чтобы спор вести с мусульманами.
Христиан спасти хочет из оков,
Взятых в плен давно басурманами.
С одной стороны выходит Константин со спутниками, навстречу -мусульманский правитель с главным мудрецом и свитой.
Мудрец (гнусавым голосом)
О великий хан, видно сей юнец
Над сединами потешается!
Что с ним спорить то?..
Правитель (властно)
Не спеши, Мудрец!
Гостя выслушать полагается!
Мудрец (хихикая)
В таком случае, ладно, говори:
Сколько вера ваша признает богов?
Говорите вы, — то один, то три!
Объясни мне смысл ваших лживых слов!
Константин (строго)
Имя Господа вам не дам хулить!
Бог неслитно ведь в Лицах трех един,
В Троице Святой Их не разделить:
Это — Дух Святой, Бог-Отец, Бог-Сын!
Хочешь, объясню на примере я:
Вот у солнца есть: форма, свет, тепло.
Эти свойства три смешивать нельзя,
И не разделить, солнце ведь одно!
Правитель
Твой ответ хорош! Если ты сейчас
Будешь отвечать так же мудро нам,
Слава и почет ждут тебя у нас,
Злата, серебра я в награду дам!
Константин
Попросить хочу, я великий хан
Вместо почестей и других наград:
Отпусти, прошу, братьев христиан,
Что в плену твоем, здесь в цепях томят.
Все медленно уходят, делая вид, что разговаривают.
Сказитель
Продолжался спор. Константин сразил
Мудрецов земных Божьей мудростью.
Слово хан сдержал, пленных отпустил,
И вернулись все домой с радостью.
Часть 3. Константин и Мефодий
Сказитель
Вот в отставку вышел Мефодий-брат,
Стал отшельником на горе Олимп.
Не искал богатства и славы; там
Богу возносил дар святых молитв.
Как-то видит он путника вдали…
Неужели брат? Константин иль нет?
Выбежал к нему… Братья обнялись.
Ведь четырнадцать не видались лет!
Вместе стали жить средь тенистых рощ,
Голубых озер, в близости небес.
Но отправиться вскоре в путь пришлось
Просвещать хазар, через Херсонес
Путь лежал, а там радость их ждала:
Мощи Климента*** братья обрели.
Он епископом, мучеником был,
В Византию мощи с честью привезли.
Вскоре братья решили письменность
Для славян создать, чтоб тогда они
На своем, понятном им языке
Слово Божие прочитать могли.
Взяли греческий алфавит они,
Упростили букв написание,
Для славянских звуков — дополнили,
Букве каждой дали название…
Выходят братья.
Константин
Скоро нам, Мефодий, — в Моравию,
Император наш повелел идти.
Надо нам славянам Писание
На язык славянский перевести.
Мефодий
Это дело, брат, очень сложное,
Сомневаюсь я, — нам по силам ли?
Константин
Я надеюсь на помощь Божию,
Посвятим Ему все труды свои!
Мефодий
Как же нам тогда, брат, переводить:
МИР и БЛАГОДАТЬ, ИСТИНА и СВЕТ,
АНГЕЛ и МОНАХ, ЧЕЛОВЕК и ЖИЗНЬ?
В языке славян слов-то этих нет!
Константин
Если можно их из славянских слов
Нам образовать, — так и сделаем!
Иль из греческих создадим основ,
Новый смысл славянам поведаем****.
Мефодий
Да, ты прав, мой брат! Просветить славян
Надо нам с тобой Словом Божиим.
Службы служатся на латинском там,
То чужой язык! Так поможем им!
Уходят
Сказитель
Днем трудились и ночкой темной…
Удалось им вскоре перевести
Что для службы нужно церковной,
Все Евангелие и всю Псалтирь.
Часть 4. Моравия*****
Вот уже пришли и в Моравию,
Были приняты братья с честью там.
Принялись славян учить грамоте,
Вызывая злобу у латинян.
Не по нраву им эта письменность:
Опустели церкви латинские.
«Обретут еще независимость?!», —
Испугались король, епископы.
Как-то ночью уехал Мефодий
По делам неотложным в селенье.
Константин же сидит, переводит,
Нарастает за брата волненье…
Занавес открывается. Сидит над книгами Константин. Слышен шум дождя, завывание ветра. Вдруг в дверь громко постучали, и через несколько секунд в комнату входит немецкий священник. Топчется у порога, отряхиваясь от воды.
Немецкий священник
Вас приветствую! Вот, я мимо шел…
Думал, — дай зайду. Свет у вас горит…
Знать, не спите вы… Я так удивлен.
Чем же заняты?
Константин
Переводом книг.
Удивляюсь я: свет Крещения
Приняла страна много лет назад.
До сих пор же нет просвещения,
На латыни о вере говорят.
И совсем они не имеют книг…
Немецкий священник (гневаясь)
Что ты говоришь! Замолчи скорей!
Не годится он, грубый сей язык,
Славить Бога чтоб, ты уж мне поверь!
Константин
Если Господа славить мы хотим,
Подойдет любой язык. Главное
Чтоб слова все шли из глубин души!
Просвещение ж — дело правое!
Немецкий священник
Как не можете вы понять, мой друг,
Что латинские храмы лишь спасут!
Правы только мы! К нам пускай идут!
Константин (с усмешкой)
Денег больше вам пусть они несут?
Немецкий священник (раздраженно)
Пожалеете вы потом еще,
Что приехали в наш суровый край…
Ехали б назад! Что тут волком выть?
Страшно здесь в глуши одному-то, чай?
Константин
За себя всегда сможем постоять:
Брат есть у меня, я здесь не один!
Немецкий священник (усмехаясь)
Что-то твоего брата не видать…
Может быть беда приключилась с ним?
Священник уходит, Константин остается в задумчивости.
Константин (с волнением)
Где он может быть? Беспокоюсь я.
Что с Мефодием? Долго нет его…
Вбегает запыхавшийся Мефодий
Мефодий
Не волнуйся, брат! И прости меня.
Просто я сейчас встретил кой кого…
Константин
Что случилось-то? Расскажи скорей!
Встретил ты друзей? Или же врагов?
Мефодий
Как тебе сказать? Думал, что друзей,
Но ошибся я: повстречал волков!
Были вчетвером, думали схватить,
В темноте меня, мне ж — не привыкать.
Одному уже, видимо, не жить…
Остальные все бросились бежать.
Я их, брат, узнал, — то Людовика
Люди, видно, он опасается,
Что Моравия уплывет из рук, —
Ведь она ему подчиняется.
Волновался я очень за тебя,
Ведь они могли и сюда прийти.
Константин
Приходил один, стал пугать меня…
Мы ж у них стоим поперек пути.
Занавес закрывается.
Сказитель
Прав Мефодий был, не хотел король,
Чтобы у морав была письменность,
Ведь они тогда требовать могли
Для Моравии независимость.
Войско он послал, взял мечом славян,
Запретил славянскую грамоту.
Братья не сдались, в Рим отправились,
Чтоб найти на немцев управу-то.
Часть 5. Рим
Крестным ходом их Папа Адриан
Встретил радостно, — братья привезли
Мощи Климента. Драгоценный дар
В золотом ларце в храм они внесли.
На славянском им Папа разрешил
Бога прославлять в храмах Божиих.
В Риме Константин первый раз служил,
По- славянски в дни те погожие
Вскоре Константин тяжко заболел.
«Ты меня прости, — брату говорил, —
Только не бросай наших общих дел!»
Принял схиму он с именем Кирилл.
Умер Константин, мощи же его
Рядом с Климентом по сей день лежат.
А Мефодий-брат еще много лет
Проповедь славян с честью продолжал.
Часть 6. Мефодий
Скорби, трудности, ненависть врагов, —
Со смирением все переносил.
Князя Чешского Борживоя он
Да с Людмилою******, со женой, крестил.
В помощь взял себе он учеников,
Многое успел. Им диктуя текст,
Перевел еще: Правила Отцов,
Древний Патерик, Ветхий весь Завет.*******
И Мефодий-брат к Богу отошел,
Был в Моравии с честью погребен.
После этого сотни лет прошло, —
На Руси святой — колокольный звон,
В храмах Божиих братьев чтут, к святым
Их причислили, благодарные, —
Через их труды, по молитвам их
Стала Русь святой, Православною.
Эпилог
Лет прошло с тех пор больше тысячи,
Засорилась речь наша славная,
Стоит в рубище, будто нищенка,
Вся покрыта словами срамными.
Нет былой красы, силы нет в словах,
Язвы ноют — слова поганые.
Но хранят еще речь славянскую
Храмы Божии — православные.
А враги не спят, племя басурман
Ополчилось на слово церковное,
Не по нраву им, что язык славян
Высоко держит планку духовную.
О, словенские просветители!
О, апостолам равночестные!
Из страны родной помогите нам
Поскорей прогнать слова мерзкие.
Помогите нам, богомудрые,
О, святые братья, преславные,
Речь ценить славянскую чудную,
Хранить Веру всем Православную!
Конец.
И Богу слава!
* - Константин стал заведовать патриаршей библиотекой при храме святой Софии
** - Философ — «мудрый»
*** - Климмент I — апостол от семидесяти, четвёртый епископ римский
**** - Через церковнославянский перевод Евангелия, сделанный Кириллом и Мефодием, в славянский язык вошли многие философские и иные термины, которые потом прочно закрепились в языках славянских народов.
***** - Великая Моравия — древнее славянское государство на территории современных Чехии, Венгрии и Польши.
****** - святая мученица Людмила (княгиня Чешская) и ее муж князь Борживой были крещены около 871 года епископом Мефодием в Велеграде
*******- кроме Маккавейских книг
http://rusk.ru/st.php?idar=48630
Страницы: | 1 | |