Государственная дума приняла в первом чтении закон о возвращении Венгрии книг из библиотеки Шарошпатакской реформатской коллегии. В действующем законодательстве нет ничего, что противоречило бы этому акту. Более того, именно действующее законодательство фактически признает незаконным дальнейшее хранение шарошпатакских книг в России. Тем не менее депутаты не упустили случая высказать свои возражения. Рассказывает СЕРГЕЙ Ъ-ХОДНЕВ.
Назначенный к возвращению комплекс книг из собрания библиотеки Шарошпатакской коллегии Притиссайской епархии Венгерской реформатской церкви насчитывает 134 пункта. Это не только редкие печатные издания XVI—XVIII вв.еков, но и 20 инкунабул, а также рукописи XV-XVI столетий. В их числе тома на латинском, венгерском, немецком, английском и французском языках по преимуществу богословского характера. В 1938 году книги были перевезены немецкими войсками в Берлин, откуда их после капитуляции фашистской Германии и забрали советские войска. С 1946 года книги хранятся в Нижнем Новгороде — первоначально в Горьковском художественном музее, а затем, с 1960 года, — в спецхране областной универсальной научной библиотеки им. В. И. Ленина. Принадлежность этих книг к шарошпатакскому собранию была установлена только в начале 1990-х годов. Претензия на них была официально заявлена венгерским правительством 12 марта 2002 года.
Юридически вопрос о передаче книг шарошпатакского собрания Венгрии вполне однозначен. Книги являлись собственностью религиозной организации, вдобавок хранились в период Великой Отечественной войны закрыто и, соответственно, никоим образом не могли «служить интересам милитаризма и (или) фашизма». То есть это случай, когда федеральный закон 1998 года о перемещенных культурных ценностях предписывает «трофейные» произведения возвращать. Межведомственный совет по вопросам перемещенных культурных ценностей еще 9 марта рекомендовал Министерству культуры признать претензию венгерской стороны и одновременно указал на пункт 1 статьи 10 реституционного закона, который предусматривает за Россией право требовать компенсацию за возвращаемые ценности (см. Ъ от 4 мая и 21 июня). Венгрия последнее требование удовлетворила: 18 апреля государственное собрание Венгерской Республики приняло постановление, в котором обещается возвращение во внеочередном порядке российских культурных ценностей, если такие на территории Венгрии обнаружатся. Пока таких не выявлено, а у России претензий к венгерской стороне нет.
Обо всем этом напомнил депутатам министр культуры и массовых коммуникаций Александр Соколов, представлявший проект закона о возвращении шарошпатакских книг в Думе. Содокладчиком выступал первый зампред думского комитета по культуре Александр Тягунов, который сначала повторил вслед за министром основные положения. Но, оторвавшись от текста, депутат снабдил свой доклад довольно неожиданным заключением: «Я тоже, например, сторонник не отдавать. Вот тут мой коллега и друг мой Николай Анатольевич Бенедиктов сказал: там уши надо отдавать только от осла, по-моему, и согласен с этим. Но в данном случае речь идет, ребята, о другом. Речь идет — венгерская коллекция, я видел ее сам, на венгерском языке. Даже, значит, для венгров она интересна только той части, которая именно в этом религиозном, значит, формате задействована. Поэтому мы, передавая в данном случае, проявляем акт доброй воли и сами получаем взамен — и если хорошо поработаем, то не меньше».
Посыл оказался депутатам в общем понятен, и большинство задававших затем вопросы, потеряв интерес к каким-то венгерским религиозным книгам, интересовались тем, чтобы получить взамен не меньше. Виктор Илюхин прямо спросил у Александра Соколова, на какие ответные шаги Венгрии можно рассчитывать и какие отечественные ценности были (или будут) возвращены в Россию. Депутат от «Единой России» Михаил Емельянов завил, что при подобных действиях необходимо учитывать внешнеполитический контекст, и упрекнул Венгрию в недружелюбии: «Нашему бизнесу там не слишком уютно».
Сомнения в том, действительно ли венгры заслужили такую роскошь, как выполнение Россией своего собственного закона, высказали и другие парламентарии. Иногда в весьма радикальной форме. Депутат от КПРФ Николай Кондратенко и вовсе задался вопросом, «не придут ли они снова с натовцами к нам». Депутату Кондратенко неожиданно резко возразил его коллега Александр Хинштейн, признавший: «То, что нам не принадлежит, нужно отдавать тем, кому это по закону положено». И, помянув икону «Богоматерь Одигитрия» XVI века, которую России возвращают британские власти, иронически заключил: «А если следовать той логике, что вот они нам не отдают Березовского или Литвиненко, то тогда они и икону не должны отдавать».
Но тут в дискуссию вступил Николай Бенедиктов — тот самый, который, по словам Александра Тягунова, подлежащими реституции готов признать разве что ослиные уши. Этого мнения он, как оказалось, и продолжает придерживаться, огорчаясь тем, что «пока мы вместо этой реформатской книжной коллекции получаем дырку от бублика». Депутат поставил вопрос об изменении закона о перемещенных ценностях в том духе, что странам-агрессорам или вообще не стоит возвращать ценности, или надо их, говоря попросту, продавать. Иначе, по его словам, может появиться «нехороший прецедент, когда мы будем отдавать, а с той стороны этого нет». В заключение Александр Тягунов призвал голосовать против закона: «Когда на ослабевшую Россию накидываются всякие шавки вроде Эстонии, нам важно выдержать позицию».
И пошло. Виктор Тюлькин сообщил, что книги возвращать нельзя, потому что в Венгрии теперь запрещена советская символика («С советскими орденами, да и просто с серпом и молотом там нельзя появляться»). Робкие призывы к более трезвому взгляду на вещи со стороны Светланы Смирновой, руководителя группы по связям с венгерским парламентом, просто не были услышаны. Депутат Тамара Плетнева остро переживала возвращение книг как национальное унижение, посетовав на то, что «американцы смеются над нами, и выполняем мы их волю», а в заключение не совсем понятно призвала: «Вот давайте отдадим, и там это очень, эти книги не совсем там нужны и так далее, а нам и тем более типа того, что начните только прецедент». Дальше могло быть только выступление депутата Макашова, и оно воспоследовало. «Голосуйте, Хинштейны, Минкины, голосуйте, это не ваше. Я голосовать не буду», — сообщил депутат.
На словах продемонстрировав полное отрицание существующего федерального закона о перемещенных ценностях, депутаты словами и ограничились. Закон был принят. Правда, в первом чтении, то есть у депутатов будет возможность еще раз повторить державную остроту про уши мертвого осла, поговорить о дырках от бублика, уютности бизнеса и смеющихся американцах.
http://www.kommersant.ru/doc.html?DocID=588 709&IssueId=23 446