Русская линия
Крымская правда Юлия Вербицкая16.08.2003 

Сколько можно врать, господа националисты?

Лет десять назад, когда после обретения долгожданной независимости на Украине была отменена цензура, я с интересом ждала, о чем же будет писать свободная украинская пресса. Было понятно, что многие украинские журналисты не испытывали нежных чувств ни к Советскому Союзу, ни к России и ее народу, так что боевой настрой статей предугадывался, но того, что началось, не ожидал, кажется, никто.

Когда летели комья грязи в страну, в которой мы все родились и выросли, сначала было удивление. Затем комья трансформировались в лавины беспардонной лжи и клеветы, и мое интеллигентное удивление переросло в раздражение и злость.

Вождь гуннов был украинцем Богданом Гатиллой…

Из года в год смотря украинские каналы, слушая украинское радио и читая украинские газеты, можно попросту превратиться в невротика…

Кажется, уже не осталось ничего, чему бы не уделили внимания, точнее, что бы не уделали и не переделали украинские СМИ.

Потрудилась и Академия наук Украины. Благодаря «исследовательским» работам ее историков и филологов мы теперь точно знаем, где зародилась цивилизация, какой язык был самый древний, кем по национальности был Иисус Христос, кто на самом деле открыл Америку и даже кем был легендарный вождь гуннов Атилла (Богдан Гатилла). Список можно продолжать и продолжать. Сейчас злость прошла, осталась только брезгливость.

Севастополь строили казаки

Других чувств не испытываю, когда смотрю программы местных телекомпаний об «украинском городе Севастополе», о «славном прошлом» и «боевых традициях» украинского военно-морского флота.

Недавний сюжет о презентации видеоклипа на песню «Легендарный Севастополь» на одном местном канале все-таки вывел меня из состояния брезгливого равнодушия. Перед показом клипа ведущий любезно пояснил, что появление нового текста песни, естественно, на украинском языке, восстанавливает справедливость, так как «русский вариант"(?!) не отражает подлинных исторических событий. В чем именно? В том, что «гетман Сагайдачный бывал и не раз здесь» задолго до появления русского флота и его адмиралов и что именно казаки «закладывали первые камни» в «строительство Севастополя». Прощаясь, ведущий пожелал, чтобы песня стала если не гимном, то символом Севастополя. То, что песня «Легендарный Севастополь» уже полвека является именно этим символом — символом Черноморского флота и города русской славы, журналиста ни капельки не смущало. Причем музыку к новой песне… оставили ту же самую, вероятно, защищенную авторскими правами. Что ж по этому поводу говорится в законе Украины об интеллектуальной собственности? Это же не сочинение частушек на известную мелодию, а текст с кардинально противоположным первоначальному варианту смыслом, да еще и с претензией не то на гимн, не то на символ, в котором Севастополь уже не гордость русских моряков, а «город наших кораблей», в смысле украинских. Как вы думаете, можно ли построить патриотизм в государстве на краже символов и ущемлении прав весомой части населения?

Тяжело в Крыму быть украинским школьником

Вся националистическая пропаганда в этой стране базируется на лжи, причем наглой, и каком-то уязвленном самолюбии горстки галицийского меньшинства. Уверена на все сто, что простые украинцы, например, в Харькове или в том же Киеве, не обращают на подобные перлы СМИ никакого внимания: они заняты зарабатыванием денег.

Нас же, крымчан, подобная политика возмущает до глубины души. Особенно когда некто пытается завести разговор о том, что украинский язык в Крыму притесняют.

Так, попалась на глаза крымская украиноязычная газета — студенты второкурсники журфака Львовского университета рассуждают на тему, легко ли быть в Крыму украинским школьником. Из статьи явствует, что ой как нелегко, что школы всего четыре и дети учат «ридну мову» в жутких условиях. Этих детей, конечно, жаль. А мне еще и жаль тех детей, которые толком не знают русский язык и русскую литературу, потому что у них нет ни учебников, ни достаточного количества часов. И что самое нехорошее — у них нет выбора, потому что есть или обычный класс, где русский преподносится в унизительном статусе зарубежного, или украинский, куда, кстати, не так уж и много желающих. Во всяком случае, очередь не выстраивается: кто хочет учить украинский, тот его и учит. Может, больше четырех-то и не надо, а? Что точно надо, так это создать всем детям равные условия. А то в украинских классах по 12 — 15 человек, а в обычных по 30 — 35.

А украинским девушкам лучше вообще не приезжать

Чтобы уж окончательно испортить себе настроение, прочла еще один студенческий «твир» на ту же тему. Девушка пишет, что она приехала в Крым и спросила на улице: «Як пройты до найблыжчои крамныци?» Знаете, что ей ответили? Нет, не послали: крымчане, несмотря ни на что, народ интеллигентный. Просто переспросили: что? «Ось така в нас нация», — делает вывод оскорбленная украиноязычная девушка. И удивляется, мол, почему? Почему с ней так поступили? Девочка, так и хочется спросить, куда ж ты приехала? Ведь в Крым же, не во Львов. Кто бы что ни говорил, а украинским языком в Крыму не пользуются. Открою страшный секрет — его не употребляют даже те ярые сторонники украинизации, которые розмовляют с экранов телебачення на мове о том, что мову эту притесняют. Как-то на рынке я увидела двух таких неистовых украинцев. Ради любопытства прислушалась, на каком же языке они разговаривают, и обалдела — на чистейшем русском!!!

Крым ну очень нуждается в украиноязычных газетах

И как-то странно получается, Украина вроде как демократическая страна, но нравы в ней царят противоположные. Между прочим, советская держава, ставшая сегодня у сторонников украинизации главным объектом ненависти и плевков, этот же самый украинский язык-то и сохранила. При Советском Союзе книг на украинском языке выпускалось гораздо больше, чем сейчас. Может, кстати, их больше и читали. Я, например, в школе прочла всю украинскую литературу — из интереса к другой культуре, потому что меня не заставляли — уроки шли факультативом. Из-под палки же читать не хочу. Закон психологии срабатывает безотказно: чем больше заставляют, тем больше ты не хочешь.

Но вернемся к нашей демократии. Кстати, она ж еще и рыночная. Нет тоталитарной империи, которая, «гнобила и зныщувала ридну мову» — ура. Но появился рынок, а с ним и жесткая конкуренция. В сфере СМИ тоже. Выпускают тот продукт, который пользуется спросом. К сожалению, выбрать телеканалы, естественно, российские, большинству населения не по карману — «тарелка» все-таки стоит дорого, так что приходится смотреть украиноязычные. А вот 30−60 копеек потратить на ту газету, которую хочется, позволить себе могут все, даже пенсионеры и малообеспеченные. Нашу газету выбирают. Нас ценят и любят. Судя по тиражам мы выпускаем продукт, который нужен. Нужны ли в Крыму украиноязычные газеты, не знаю. Лично мне нет. Человек ведь предпочитает общаться на том языке, на котором говорят его соседи, продавщица в магазине, врач в поликлинике. Языковые потребности варьируются в зависимости от среды. Во Львове это одно, а в Крыму совсем другое. На каком языке говорит народ видно по газете, которую он покупает. Кому очень нужны газеты на украинском языке — пожалуйста, пусть приобретают. Газета же должна сделать так, чтоб ее купили. Прикрываться украинским языком и выпускать некачественный товар, да еще и за государственные деньги — разве это дело? Те же украинские чиновники не выдерживают, когда главные редактора подобных изданий начинают плакаться, мол, дайте денег, мы выпускаем в Крыму украиноязычную газету. Чиновники (!) редакторам отвечают, что, кроме владения украинским языком, нужно еще и быть профессионалом. И я с ними абсолютно согласна: не можешь конкурировать, не лезь на газетный рынок.


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика