Православие.Ru | Наталья Зыкова | 01.08.2008 |
Для любого православного журналиста встреча с представителем братской Поместной Церкви всегда событие значимое. А встреча с архиепископом Хризостомом II для нас, сотрудников русскоязычных газет Кипра и Русского православного радио, была особенно важной и интересной, ведь она происходила по завершении визита архиепископа в Москву накануне важного юбилея — 1020-летия Крещения Руси. Этим событиям и был посвящен разговор с предстоятелем Кипрской Православной Церкви.
Мы уже встречались с архиепископом, поскольку были первыми российскими журналистами, которые брали интервью у вновь избранного предстоятеля Кипрской Церкви два года назад.
С избранием Хризостома II на высокую кафедру архиепископа Новой Юстинианы и всего Кипра Кипрская Церковь получила мощный импульс для активизации своей работы. Были воссозданы упраздненные иноземными захватчиками еще в Средние века епархии. Церковь стала ближе к своему народу. Много внимания уделяется подрастающему поколению. Творческая, созидательная работа Церкви видна невооруженным взглядом. Реконструкция монастыря святого Ираклидия, ремонт храма святых Киприана и Иустинии, реставрационные работы в древней обители Божией Матери Махериотиссы — вот лишь небольшой перечень трудов, которые ведутся Кипрской Православной Церковью. Более интенсивными стали и международные контакты.
Первый вопрос журналистов архиепископу был, конечно же, о впечатлении от поездки в Москву. Напомним, что визит в Русскую Православную Церковь Хризостома II проходил с 15 по 20 июля и явился первым с момента избрания Его Блаженства предстоятелем КПЦ. Уже на второй день своего посещения столицы России кипрская делегация, в состав которой входили митрополит Пафосский Георгий, митрополит Лимассольский Афанасий, митрополит Тамассоский Исаия и другие, приняла участие в праздновании дня перенесения мощей святителя Филиппа. В Успенском соборе Московского Кремля, где покоятся честные мощи святителя, была совершена Божественная литургия.
Архиепископ вспоминает: «Сердечные встречи со Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II, прекрасная и величественная архитектура кремлевcких соборов, гостеприимство братской РПЦ и ее чад, православных россиян, оставило в моем сердце неизгладимый след. Впечатляют те усилия, которые прилагает РПЦ и ее предстоятель, чтобы воссоединиться со своим народом, и эти усилия дают зримые плоды. Не может не вызывать восхищения достигнутые результаты, ведь у всех еще свежа память об атеистическом прошлом. Хотелось бы сказать слова признательности монахам и монахиням РПЦ. Порою, придя на руины на местах святых обителей, они, творя неустанную молитву, включались в нелегкую созидательную работу. Уже многие обители возрождены, а это настоящий подвиг».
В то самое время, когда архиепископ Хризостом II посещал Россию, нам, сотрудникам РПОЦ, посчастливилось сопровождать делегацию паломников Екатеринодарской епархии, приехавших на Кипр. Это были посланцы монастыря в честь чудотворной иконы Богородицы «Всецарица». Вот почему на встрече мы, по просьбе наших друзей из России, задали архиепископу вопрос о развитии паломничества на Кипре. Вопрос вызвал живой отклик. Архиепископ сказал, что во время его визита в Россию тема паломничества православных россиян к святыням кипрской земли затрагивалась неоднократно. Во время визита кипрской стороной в лице Кипрской туристической организации (КТО) и КПЦ был организован прием. Были приглашены руководители туристических компаний и паломнических служб. Шел заинтересованный разговор об улучшении условий паломничества. «Мы собираемся создать на Кипре единый координационный паломнический центр, — рассказал архиепископ, — целью этого органа станет организационная и методическая работа, направленная на оказание помощи паломникам из России. Эту работу мы проводим в содружестве с КТО, однако присутствует ясное понимание, что между туристическим бизнесом и паломничеством есть существенное различие. Паломничество — это труд души, укрепление в вере. И мы намерены в этом богоугодном труде оказать русским братьям по вере всяческое содействие и помощь».
Логичным продолжением этой темы стал наш вопрос о посещении святынь Православия, расположенных на севере Кипра.
С искренним сожалением мы поделились с предстоятелем КПЦ своим видением ситуации: «Все попытки КПЦ предпринять реставрацию святынь, осуществить должный уход за ними, наталкиваются на упорное сопротивление турецкой стороны. Это очень беспокоит русских православных. Так, слушатели Русского православного радио выражают возмущение, что власти оккупированной части острова берут с паломников плату за вход в монастырь апостола Андрея Первозванного».
Выразив признательность за солидарность, предстоятель КПЦ отметил следующее: «Обратите внимание на тактику турецких властей, которые теперь не отваживаются физически разрушать святые обители и монастыри, однако стремятся сделать это на духовном уровне. Что значит билет на посещение монастыря?! Это де-факто признание его не духовным центром, не местом молитвы, куда православные люди несут свои сокровенные просьбы, чаяния, живую веру. Это признание монастыря музеем, местом, куда приходят люди удовлетворить свою любознательность. Для православного человека это не только умаление великой святыни и надругательство над ней, но и нарушение прав православных верующих. Поэтому в этих условиях я призываю воздержаться от посещения святынь на условиях незаконного турецкого режима. Я считаю, что мы имеем все права обратиться с жалобой в ООН и Совет Европы».
Мы искренне поддерживаем предстоятеля КПЦ и замечаем, что несколько раз приходилось нам сопровождать российских мусульман во время их посещений мечети Ум-Харам. Никогда на Кипре не устанавливалась плата за вход в эту мечеть, как и в другие памятные для мусульман места.
Признаемся, что эта беседа вызвала у ее участников удивительные чувства. Поистине мы пребывали в братском общении и единомыслии. Эти же чувства мы испытывали во время празднования Дней славянской письменности и культуры на Кипре. Тогда Его Блаженство прислал делегатам праздника — юным россиянам, сербам, болгарам, грекам и киприотам — теплое приветственное письмо. Напутственные слова архиепископа придали празднику глубокое духовное измерение. Тема праздника «Русь и Византия» нашла отклик в сердцах молодежи. Вспоминая об этом событии, журналисты коснулись и темы празднования 1020-летия Крещения Руси, ведь этот юбилей — прекрасный повод вспомнить о том, что Киевская Русь — колыбель трех православных народов, о судьбоносной роли встречи древнерусской цивилизации с православной Византией. Мы вспомнили святую княгиню Ольгу и подвиг святого Владимира.
«В эти дни, — размышляет архиепископ, — я вновь и вновь возвращаюсь мыслями к тому пути, который прошли РПЦ и ее народ за 1020 лет. Сколько испытаний, какие искушения! И вот в начале XXI века мы видим народ и Церковь, которые, обретя христианство в X веке, вышли из киевской купели православными. Этот народ пронес через века свою веру под руководством Матери-Церкви, сохраняя ее чистоту. Иноземное иго, набеги чужеземцев, наконец 70 безбожных лет в XX веке… А стоит непоколебимо Русская Православная Церковь! Как ни восхищаться этим подвигом народа и пастырей его!»
На этой утешительной ноте мы завершили нашу встречу. Уже сделана фотография на память, и мы подходим под благословение. И тут Его Блаженство говорит: «А за юных художников я молюсь, помогай им Господь вырасти хорошими православными людьми». И мы вспоминаем, как дети из школы при посольстве РФ попросили передать архиепископу Хризостому II перед его поездкой в Москву свои рисунки, на которых с любовью изобразили кипрские храмы. Оказывается, рисунки так понравились, что архиепископ вспоминает молитвенно маленьких дарителей. Мы же, православные россияне, живущие на Кипре, за каждой литургией молимся о здравии Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и Блаженнейшего Хризостома II.
Пусть Всемилостивый Господь благословит их труды на благо нашей Матери Православной Церкви.
Наталья Зыкова, директор Русского православного образовательного центра (Кипр)
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=520&did=2126