Народное радио | Митрополит Сливенский Иоанникий (Неделчев), Елена Крылова | 22.01.2008 |
Наш обозреватель Николай Холявченко связался по телефону с одним из иерархов Болгарской Православной Церкви Митрополитом Сливенским Иоанникием.
Николай Холявченко: Владыка Иоанникий, как вы оцениваете это событие? Каково, на ваш взгляд, его значение для русского и болгарского народов, для нашей общей Церкви?
Митрополит Иоанникий: Духовная связь — это самое важное и самое ценное в этом даре. Связи между Россией и Болгарией всегда существовали, и в этот день мы в Болгарии больше говорили о России, о русском языке, о русской культуре. У меня нет слов, чтобы выразить то, что я переживаю.
Это великая книга, и она не безызвестна в Болгарии: ее можно увидеть в крупных библиотеках страны. Она имеет очень важное значение для духовного развития людей.
Николай Холявченко: Можно ли так сказать, что в настоящее время она возвращается с духовной миссией на Балканы, подобно тому, как в своё время похожую миссию выполнили равноапостольные братья Кирилл и Мефодий?
Митрополит Иоанникий: Это в самом деле так. Ведь эта книга полезна не только для членов Русской Православной Церкви, но и для любого православного человека у нас в Болгарии и других странах. Отец Иоанн очень много трудился над ней.
Николай Холявченко: Вы, по-моему, были лично знакомы с отцом Иоанном?
Митрополит Иоанникий: И не просто знаком — он был моим исповедником, духовником, я бывал у него чуть ли не каждый день, когда жил в России. Мы были очень близки. И потому всё, что связано с Россией, особенно дорого для меня.
Николай Холявченко: Ещё вот о чём я хочу у вас спросить. Уже дважды в Болгарии проводились «Глинские чтения». Вы принимали в них самое непосредственное участие и выступали на его заседаниях. Как вы оцениваете этот педагогический форум?
Митрополит Иоанникий: Это великое дело, и огромной благодарности заслуживают те, кто помогают в организации этого форума. Очень много хороших начинаний пришло к нам из России, и это — в том числе.
О значении этого события рассказывает ректор Московской педагогической академии Елена Олеговна Крылова, находившаяся в день знаменательного события в Софии:
Как многие люди России, я чувствую большую радость: теперь эта книга, по которой мы уже давно работаем в России, которая уже давно является руководством по духовно-нравственному воспитанию, стала известна практически по всей Болгарии. Многие люди знают об этой книге и не только читают её, но и используют её в своей жизни. Ведь помогать людям в их духовной жизни — это великое дело. Очень рада, что именно эта книга была передана народу Болгарии, что именно этот труд по духовно-нравственному воспитанию Президент Российской Федерации Владимир Путин вручил Патриарху Болгарии Максиму и Президенту Болгарии Георгию Пырванову.
Когда идёт речь о нравственности, люди задумываются о том, какие дела они делают, какие мысли приходят им в голову. Я испытываю очень благодарное чувство, что именно эта книга, которая помогает Российской системе образования воспитать нравственное поколение, формировать нравственное мировоззрение, теперь объединяет нас с нашими болгарскими братьями и помогает просвещать народ Болгарии.
«Симфония» издана по инициативе Фонда Александра Невского, и особый вклад в издание этого труда внёс митрополит Иоанникий, который долгие годы был близок со схиархимандритом Иоанном (Масловым) — отец Иоанн был духовником митрополита. Митрополит Иоанникий приложил немало усилий в работе над переводом с русского языка на болгарский и принимал самое активное участие в подготовке издания.
Митрополит говорил, что возрадовался тому, что труды отца Иоанна (Маслова), которые питают русских людей, питают теперь и болгарский народ. Он сказал, что духовная жизнь — это самая важная жизнь для человека.
Николай Холявченко
http://www.narodinfo.ru/articles/41 671.html