Русская линия
Православие и современность Наталья Горенок09.01.2008 

Несентиментальное путешествие

Святитель Николай Японский. Краткое жизнеописание. Дневники 1870−1911 гг.- С-Пб.: Библиополис, 2007.

Жизненный подвиг святого равноапостольного Николая Японского настолько удивителен, что каждое свидетельство о нем дорого. Святитель Николай воспринимается как один из самых близких нам святых. Близких не только по времени: он жил в конце XIX — начале XX вв. Не только современные миссионеры, но и каждый человек, старающийся жить по-христиански в современном мире, познакомившись с трудами святителя, понимает, что они могут многому научить, утешить, ободрить. Потому что в своей стране верующий церковный человек, как ему кажется, иногда оказывается таким же одиноким, как святитель в Японии.

Иван Дмитриевич Касаткин (так звали его в миру) родился 1 августа 1836 года в селе Береза Вельского района Смоленской губернии. Отец Димитрий Иванович служил диаконом, мать Ксения Ивановна умерла в возрасте 34 лет, когда мальчику было всего 5 лет. Семья была такой бедной, что в Смоленскую семинарию за 150 верст ему пришлось идти пешком.

В семинарии, а затем в Петербургской Духовной академии юноша проявил выдающиеся способности. Однажды, проходя по академии, он заметил объявление о том, что в церковь русского посольства в Хакодате требуется священник. Решение принять монашество и ехать в Японию пришло, по его словам, совершенно неожиданно для него самого, во время всенощной. 21 июня 1860 года Иван был пострижен в монашество с именем Николай, и уже через несколько дней отправился в далекий путь. Дорога в японский порт Хакодате из Петербурга заняла почти год.

Сегодня это кажется немыслимым: человек приезжает в далекую страну с неповторимой культурой и сложнейшим языком, не зная их, но горя желанием просветить эту землю светом Христовой истины. Он начинает свой труд в полном одиночестве, но итогом этого труда становится создание Поместной Церкви. В год смерти святителя Николая в Японии было 260 храмов и молитвенных домов, 34 тысячи православных христиан! Как это возможно? Кажется, что найти ответ на этот вопрос могут помочь только дневники самого святителя.

Дневники эти часто пронзительно-исповедальны. Вот 1871 год. Позади — восемь лет изучения японского языка и культуры, начало проповеди. У святителя десятки последователей, рукоположены несколько японских священников. Святитель отправляется в Россию, хлопотать об учреждении Православной Духовной Миссии в Японии. И — не может в России найти никого, кто согласился бы поехать в Японию и продолжать его дело: «Несчастный дневник, слушай хоть ты иногда мои терзания душевные! Как-то легче, когда выскажешься тебе, безответному… Никто не может помочь моему горю, кроме Бога — и меня же самого, если Бог внемлет моим стенаниям и мольбам и пошлет мне терпение, силу и разум"[1].

Здесь и боль, и самоирония, и тяжелый труд, день за днем: «Предыдущие 10 лет прошли для северо-востока Японии. Наступающие 10 л. Должны быть употреблены преимущественно для юго-запада. Это общая мысль будущих десяти годов"[2].

Святитель сам обходит всю Японию — город за городом, поселок за поселком, в тележке, иногда пешком. Он находит для каждого нужные слова, например, рабочим на ткацкой фабрике приводит в пример трудолюбие тутового шелкопряда. Тому же учит учащихся основанной им катехизаторской школы. Вот одно из его наставлений: «Как начинать речь с неверующими? Хоть со следующего образа. Представьте себе, что за дверьми этого дома вас ждет одно из трех: или вы убиты будете при выходе, или взяты в тяжелый плен, или приняты в светлое царство. Вы не знаете, что же именно. Но знаете, что из этого дома вам выйти непременно. Не будет ли неблагоразумием, если вы беспечно направляетесь к двери, не думая и не исследуя? Или вы уверены, что непременно будете убиты? Но на чем же основана эта уверенность? Не нужно ли проверить, прочна ли основа? Спросите у людей. Тут вся вера веков и народов против нас. Стало быть, нужна проверка, и нет нужды важнее этой». [3]

Святитель Николай по-прежнему один из самых известных русских в Японии. Официальное название находящегося в центре Токио грандиозного православного храма в византийском стиле — собор в честь Воскресения Христова. Но все японцы называют его «Николай-до"[4]. Сегодня труды святителя открывает для себя и Россия, издания разной полноты за последние годы предпринимались несколько раз. Одно из последних, вышедшее в петербургском издании «Библиополис», посредством оригинальных иллюстраций старается представить читателю и образ Японии — той, которую всей душой полюбил святитель Николай. Привычное выражение — «страна восходящего солнца» — приобретает новый смысл, потому что благодаря служению святителя Николая, уже несколько поколений японцев знают об истинном Солнце Правды.



[1] Указ изд. С. 109.
[2] С. 313.
[3] С. 329−330.
[4] «До» в японском языке — «грандиозное здание, религиозное или светское».

http://www.eparhia-saratov.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=4540&Itemid=50


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru