Русская линия
Православие.Ru Мария Мацусима Дзюнко02.11.2007 

Святой праведный Иоанн Кронштадтский и Японская Православная Церковь

Икона св. прав. Иоанна Кронштадтского, освященная на Леушинском подворье
Икона св. прав. Иоанна Кронштадтского, освященная на Леушинском подворье
Жизнь святого праведного Иоанна Кронштадтского, одного из наиболее почитаемых святых России, тесно связана и с Японской Православной Церковью. Во время паломничества в Россию осенью 2006 года мне не довелось войти внутрь закрытого Андреевского собора Кронштадта. Однако я смогла познакомиться с жизнью духовного детища святого — Леушинского подворья Санкт-Петербурга.

Святой Иоанн Кронштадтский родился в 1829 году в бедном селе Сура близ Архангельска. Благодаря трудолюбию и усидчивости он поступил в Архангельскую духовную семинарию, а по ее окончании — в Санкт-Петербургскую духовную академию. В возрасте 26 лет иерей Иоанн был назначен священником в Андреевский храм Кронштадта — портового города близ Петербурга. Каждый день он совершал Божественную литургию и вскоре прославился исцелением больных и другими чудесами.

О деятельности кронштадтского пастыря регулярно сообщалось в журнале Японской Православной Церкви «Сэйкё симпо» («Православный вестник»). В номере от 5 ноября 17 года Мэйдзи (1884 г.) рассказывается о чудесном исцелении больного по молитвам иерея Иоанна. Журнал от 10 февраля 27 года Мэйдзи (1894 г.) пишет о «благодеянии отца Иоанна», организовавшего дом для рабочих, швейную мастерскую, приют для бездомных и школу. Святой Иоанн Кронштадтский переписывался с равноапостольным Николаем Японским, который был лишь семью годами младше, и присылал пожертвования для юной Японской Церкви.

В дневнике 8 июля 1900 года святитель Николай отмечает: «Получен ящик с церковными вещами от отца Иоанна Кронштадтского: святое Евангелие, три напрестольных креста, дароносица, лампадка, два священнических полных облачения, шесть приборов воздухов, два прибора литургийных сосудов и прочее. Все вещи серебряные, шелковые, новые, изящные. Да благословит Бог отца Иоанна еще большею благодатию за его широкую любовь! Пожертвование выставлено в крещальной, чтобы показать христианам, которые все знают имя раба Божия отца Иоанна Кронштадтского».

В мае 36 года Мэйдзи (1903 г.) в память освящения собора в честь Благовещения Пресвятой Богородицы в Киото праведный Иоанн подарил храму святое Евангелие. В конце книги сохранилась собственноручная надпись святителя Николая о том, что Евангелие это — подарок отца Иоанна Кронштадтского. О Евангелии от кронштадтского батюшки упомянул и Святейший Патриарх Алексий II во время проповеди при посещении Киото в 2000 году.

Святой Иоанн Кронштадтский обычно изображается на иконах с потиром в руках. Пастырь всегда подчеркивал важность участия в Божественной литургии и церковных таинствах. В Андреевском соборе, вмещавшем почти 7000 человек, каждый день совершалась Божественная литургия и, по русской пословице, «яблоку было негде упасть». Пастырь физически не мог уделить время каждому во время таинства исповеди, поэтому он стал прибегать к общей исповеди.

Во время русско-японской войны 1904−1905 годов в Японии оказалось несколько десятков тысяч русских военнопленных. Из них в лагере для военнопленных в Мацуяма находилось 3000 человек. Для совершения богослужений и треб в лагеря военнопленных святитель Николай направил православных священников-японцев.

«Отец Сергий Судзуки из Мацуяма пишет: просит разрешить ему совершение общей исповеди, какую разрешено совершать отцу Иоанну Кронштадтскому, по причине слишком большого числа желающих исповедаться и причаститься у него. Отцу Сергию, очевидно, исповедовавшиеся у отца Иоанна офицеры рассказали об этой исповеди и настроили его просить о разрешении оной и ему. Действительно, в Мацуяма 3069 больных и здоровых пленных. Где же управиться одному с таким числом? Поэтому я не колеблясь разрешил ему и послал книжицу, где „генеральное исповедание грехов“ с наставлением, чтобы после исповедных молитв один из исповедников громко и раздельно прочитал ее, после чего священник прочитает следующие за исповедью молитву и разрешение. Предпричастные канон и правило должны быть исполнены как обычно. Кто имеет что-либо особенное сказать на духу, тот должен исповедаться отдельно», — читаем в дневнике святителя Николая от 5 марта 1905 года. Из этой записи следует, что равноапостольный Николай Японский был хорошо знаком со служением праведного Иоанна Кронштадтского.

Труды протоиерея Иоанна начали публиковаться на японском языке с конца XIX века, практически сразу же после выхода в свет на русском языке. В сентябре 1895 года святой Иоанн Кронштадтский собственноручно передал Иоанну Сэнума Какусабуро, направленному святителем Николаем Японским в Санкт-Петербургскую духовную академию для продолжения обучения после Токийской семинарии, сборник своих проповедей «Беседы о Боге-Творце и Промыслителе мира». Об этом сообщается в предисловии к японскому переводу книги.

Иоанн Сэнума мечтал о встрече с известным кронштадтским священником и, чтобы увидеться с отцом Иоанном, специально долго ждал пастыря в основанном им работном доме. Вдруг святой Иоанн Кронштадтским вышел из подъехавшей черной кибитки и в сопровождении диакона и чтецов буквально вбежал в дом. Когда Сэнума представился и объяснил, что приехал из Японии, пастырь чрезвычайно обрадовался, приблизился, обнял и благословил студента-академиста. В ответ на просьбу Сэнума: «Помолитесь о языческой Японии» — отец Иоанн ответил: «Я каждый день молюсь не только о всех верных, но и о неверных в Японии».

Священник передал японскому академисту шесть своих книг (три тома проповедей, два тома дневника и размышления о богослужении) и напутствовал со словами: «Вернувшись в Японию, приложи все силы для служения Пресвятой Троице».

Подаренное святителю Николаю Японскому русское издание книги «Моя жизнь во Христе» было переведено в 33 году Мэйдзи (1900 г.) Матфеем Уэда. Еще до выхода в свет полностью переведенной на японский язык книги отдельные отрывки из нее регулярно помещались в журнале «Сэйкё симпо».

Если открыть первый том дневника «Моя жизнь во Христе», то сразу же обращаешь внимание на фотопортрет отца Иоанна. Под этой фотографией читаем слова: «Вся ко благоугождению Твоему и мудрствующе и деюще» — и подпись: «протоиерей Иоанн Сергиев». Эта молитва, произносимая во время литургии перед чтением Евангелия, стала подзаголовком книги.

«Моя жизнь во Христе, или Минуты духовного трезвления и созерцания, благоговейного чувства, душевного исправления и покоя в Боге» — труд, в наибольшей степени отражающий личность праведного Иоанна Кронштадтского. Здесь пастырь собрал и свои дневниковые записи, и слова молитв. Полный текст этой полюбившейся всем книги доступен в интернете и на русском, и на английском языке. Пастырь не просто цитирует Священное Писание, в книге слова Библии и Евангелия воспринимаются как дополнение собственных размышлений священника. И в наши дни научно-технической революции и громадного объема знаний святой праведный Иоанн Кронштадтский не отрицает роль и место науки, а призывает освятить свою жизнь Божественной правдой и премудростью. Если в связанное путами знаний и мудростью мира сердце вдохнуть немного Святого Духа, то и мир предстанет совсем другим.

Святой праведный Иоанн Кронштадтский основал много церквей и монастырей. Среди них особенно выделяется расположенный в 300 км от Петербурга Леушинский монастырь, в котором так же почитают праведного Иоанна Кронштадтского, как в Дивееве — преподобного Серафима Саровского. Леушинский монастырь был воздвигнут трудами кронштадтского пастыря и настоятельницы матушки Таисии. Протоиерей Иоанн был духовником сестер. В 1894 году в Петербурге было открыто подворье монастыря. Святой Иоанн Кронштадтский очень любил бывать здесь и в течение последних 14 лет своей жизни 150 раз служил на подворье Божественную литургию. С амвона церкви подворья пастырь пророчески говорил о приближающемся страшном времени революции.

Протоиерей Иоанн Сергиев преставился 20 декабря 1908 года. В 1920 году Леушинский монастырь был закрыт, а позднее затоплен водами Рыбинского водохранилища, образованного во время одной из коммунистических строек — Рыбинской ГЭС. В здании подворья разместили психиатрическую больницу, а трехъярусный храм был перестроен. Однако чудесным образом до наших дней сохранилась икона Святой Троицы, написанная по образу фрески под куполом Андреевского собора.

Нынешний настоятель церкви Леушинского подворья протоиерей Геннадий Беловолов очень чтит святого праведного Иоанна Кронштадтского и трепетно относится к вверенному ему храму. Хотя в сентябре минувшего года здесь был пока еще только временный иконостас и совсем отсутствовали царские врата, все было украшено цветами и около 100 человек причащались во время Божественной литургии. Исповедников было так много, что отец Геннадий продолжал начавшуюся задолго до литургии исповедь до времени пения третьего антифона.

В храме регулярно проводятся спевки хора, занятия для чтецов, есть и вечерние курсы по катехизису. Во время традиционного занятия хора в среду вечером я услышала старинный русский знаменный распев. Вслед за регентом Натальей, выпускницей Санкт-Петербургской консерватории, хор по нотам-«крюкам» многократно повторял стихиру пятого гласа (подобную Пасхальной стихире). Так распев запоминался и на слух, и на глаз.

Недавно оконные рамы в храме были заменены, но старые рамы не выбросили, а из сохранившихся деревянных частей было решено сделать большой крест. «Ведь эти рамы слышали голос батюшки Иоанна», — объяснил отец Геннадий. В этот момент я особенно сильно почувствовала, что Православие возрождается во всех русских храмах.

В воскресенье после окончания Божественной литургии я представилась всем прихожанам как супруга священника Японской Православной Церкви, настоятеля храма Благовещения Пресвятой Богородицы в Нагоя. Тогда каждый стал протягивать мне одну или несколько икон со словами: «Для верующих в Японии», и через несколько минут я уже не могла удержать в руках все подарки.

Подобно тому как раньше святой праведный Иоанн Кронштадтский возносил молитвы о находящейся в «стране неверных» Японской Православной Церкви и о всех японцах, в этот момент все люди, собравшиеся в Петербурге в храме-детище пастыря, вновь молились об укреплении Православия в Японии. Так сквозь время и пространство ощущается непрестанная молитвенная помощь кронштадтского пастыря.

Перевод c японского Галины Бесстремянной

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=754&did=2068


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru