НГ-Религии | Алла Благовещенская | 19.04.2007 |
В конце марта в Большом зале Московской консерватории, а затем в главном концертном зале Рима Auditorium Conciliazione с успехом прошла премьера сочинения епископа Венского и Австрийского Илариона (Алфеева) «Страсти по Матфею». На премьере в Москве присутствовал Патриарх Московский и всея Руси Алексий II и папский нунций в России архиепископ Антонио Меннини.
«Музыка епископа Илариона — это хорошая подготовка всех нас к спасительным дням Страстной седмицы», — сказал Святейший Патриарх Алексий II, обращаясь к слушателям в начале второго отделения концерта.
В основу сюжета «Страстей по Матфею» епископ Иларион положил 26-ю и 27-ю главы Евангелия от Матфея, в которых повествуется о страданиях и смерти Христа. Музыкальное произведение состоит из четырех частей: «Тайная вечеря», «Суд», «Распятие» и «Погребение». Его исполнил Большой симфонический оркестр и хор Государственной Третьяковской галереи под управлением дирижера Владимира Федосеева.
«Музыка и религия — одной природы. Эти сферы помогают человеку познать мир. И нам радостно, что епископ Иларион соединил их. Это титанический труд! Вызывает восхищение то, что владыка нашел в себе волю вернуться к музыке на серьезном уровне через 20 лет (!). Он создал качественное произведение от первого до последнего звука и продемонстрировал выдающуюся школу, которой славится Московская консерватория», — считает профессор Московской консерватории и декан композиторского факультета Александр Кобляков. Концепция «Страстей по Матфею» на тексты из православного богослужения Страстной седмицы появилась у епископа Илариона за рулем автомобиля, когда он ехал из Вены в Будапешт. Сначала он предполагал написать сочинение минут на сорок, но в итоге получилась развернутая композиция почти на два часа.
Епископ Иларион рассказывает, что две недели партитуру изучал его учитель композиции в Московской консерватории Владимир Борисович Довгань, который вынес свой «приговор». Затем партитуру просмотрел Владимир Федосеев, и вскоре начались репетиции.
Как известно, «Страсти по Матфею» есть у Баха, и епископ Иларион, называя свое произведение именно так, сознательно желал продемонстрировать связь своего сочинения с произведением немецкого композитора. В то же время это не стилизация «под Баха». В современной композиции «Страстей по Матфею» можно обнаружить то, чего нет у Баха: многовековой дух древнерусского церковного пения, который помогает слушателю почувствовать молитвенное сопереживание страдающему Спасителю и осмыслить через века крестную смерть Богочеловека. В западной музыкальной традиции Страсти Христовы почти всегда подчеркнуто эмоциональны и иллюстративны. В православной же традиции отсутствует натурализм, «страдания остаются за кадром» — на первом плане Воскресение Христово! Это и есть то «золотое зерно», которое присутствует в музыке епископа Илариона.
Во время московской и римской премьеры «Страстей» внимание публики привлекли не только великолепные оркестр и хор, но и чтец-«евангелист» в исполнении протодиакона Виктора Шиловского. «В этой музыке есть сила, тонкость и красота. Федосеев великолепно руководил оркестром, хором и солистами. Если бы мой отец был здесь, он был бы так же глубоко потрясен исполнением „Страстей“, как и я», — приводит слова Замиры Менухин-Бентал, дочери скрипача Йегуди Менухина и директора музыкальной школы его имени в Лондоне, издание «Татьянин день». А вот мнение Янины Чайковской, вдовы композитора Бориса Чайковского: «Эта музыка не может быть подвержена никакому музыкальному анализу! Это большая редкость, чтобы в наше время современный композитор написал такую духовную музыку, которая ведет в Церковь. Если после премьеры зал встал и долгое время аплодировал, значит, в наших людях есть духовность».
«Эта музыка становится своего рода мостом, связывающим столетия и культуры. Она затрагивает глубинные пласты памяти человека и помогает почувствовать себя истинным созданием Божьим», — считает член Союза композиторов России Антон Висков. «Мы нуждаемся в такой современной, доступной, чистой и тональной музыке, которая восстанавливает утраченную связь между людьми, — заявил Интерфаксу декан композиторского отделения Московской консерватории Александр Кобляков. — Но у нас, композиторов-профессионалов (не в упрек будет сказано владыке Илариону), восприятие музыки иное, чем у публики. У нас уже „испорченные уши“! Хотелось бы услышать больше многомерности, смелости и коллизий. Демократизм языка владыки Илариона, наверное, продиктован желанием наибольшей коммуникации с залом. Но Бах никогда не шел на компромисс со слушателями. Он создавал сложные формы музыки, наполненные далеко не простой полифонией. Баховские „Страсти по Матфею“ начинаются с конца сюжета, то есть с шествия Христа на Голгофу, и только потом рассказывается вся предыстория. Такой вот смелый, новаторский прием использовал Бах. А ведь он написал „Страсти по Матфею“ более 300 лет тому назад! Несмотря на мои замечания, я поздравляю владыку Илариона с победой. Впечатление после премьеры осталось праздничное».
Мировая премьера «Страстей по Матфею» в Москве и Риме — это знаковое событие. Епископ Иларион воздвиг «культурно-просветительский мост» для цивилизованного диалога стран христианского Запада и Востока. В традиционную форму западных passiones он вложил православное литургическое наполнение и показал, что это может быть красиво и логично. Впервые в XXI веке православный архиерей и «прекрасный коммуникатор» между Россией и Европой показал удобный путь к сближению культур.
«Современный мир ставит перед христианами новые вызовы, отвечать на которые надо сообща, через сближение, а не через отдаление друг от друга. Епископ Иларион выражает чувства, которые близки всем: не только верующим, но и всем тем, кто интересуется нашей страной», — сказал накануне премьеры «Страстей по Матфею» в Риме архиепископ Корсунский Иннокентий.