Русская линия
Православие.Ru Галина Бесстремянная15.03.2007 

Приход равноапостольного Николая Японского в Йоханнесбурге

Внешний вид храма святителя Николая Японского в Йоханнесбурге
Внешний вид храма святителя Николая Японского в Йоханнесбурге
Христианство было принесено в Африку апостолом Марком, основавшим около 62 года по Р.Х. Александрийскую Церковь. После Халкидонского Собора от Александрийской Православной Церкви отделилась Коптская Церковь, не признавшая догмата о двух естествах Господа. Александрийская Церковь продолжала окормлять свою египетскую паству на протяжении всей истории страны, управляемой вначале римлянами, затем — турками, а впоследствии — англичанами. Однако миссионерская деятельность Церкви ограничивалась преимущественно Египтом. В других африканских странах о христианстве узнали примерно в XVI веке от западноевропейских миссионеров-католиков. В начале XX века некоторые священники стали открывать новые православные приходы и вести проповедь о Христе для всех жителей Африки. Таких приходов вначале было немного, но с активизацией африканского освободительного движения в середине XX столетия в разных уголках континента и преимущественно в странах Тропической Африки стало появляться все больше общин разных христианских конфессий.

История православных общин в Африке начинается в XX веке с образованием в Америке Африканской Православной Церкви. В самой Африке некоторые греческие священники стали рассказывать о православии не только выходцам из Греции, но и коренным африканцам. В течение второй половины XX века православие распространилось в ЮАР, Уганде, Кении, Танзании, Зимбабве, Заире, Мадагаскаре, Гане, Нигерии, Камеруне, странах Центральной Африки. Богослужение было переведено на многие африканские языки; так только в Кении в православных храмах молятся на 11 языках.

Однако и сейчас православные приходы во многих городах Африки — это чаще всего общины лишь небольших диаспор из традиционно православных стран. Довольно естественно, что в каждом из храмов служат на языке своей страны, в основном, греческом или славянском.

В 1987 году в Южной Африке было создано православное общество, решившее заниматься просветительской деятельностью среди коренных жителей ЮАР и совершать богослужение на языке, понятном всем африканцам. Небесным покровителем общества стал равноапостольный Николай Японский. «Это был русский миссионер, отправившийся в Японию и взрастивший Японскую Церковь. Он не пытался сделать японцев русскими, и именно такой пример межнациональной миссии является для нас образцом. Общество призвано рассказывать о православии всем, независимо от этноса, языка и национальной культуры», — сообщается на интернет-страничке общества, преобразованного впоследствии в православный приход. Языком регулярных богослужений стал английский.

Вначале приход святителя Николая Японского собирался в англиканской капелле, арендовавшеся на некоторые дни недели. После торжественного пасхального богослужения 1988 года алтарник-южноафриканец с удивлением говорил: «Я и не думал, что белые могут так хорошо петь». Общество стало издавать православную литературу, открыв один из немногих православных магазинов в Южной Африке, где можно было встретить не только греческие и славянские книги, но и тексты, переведенные на различные южноафриканские языки. Издания распространялись и по почте. Постепенно налаживались связи с общинами Африканской Православной Церкви в Кении и Уганде. Однако каждый раз после завершения богослужения прихожанам приходилось убирать иконостас, для того чтобы верующие Англиканской Церкви могли собираться в привычной для них обстановке. (Практика временной аренды помещений для богослужения существует и в других православных общинах: например, в приходе города Кембридж современной Сурожской епархии каждое воскресенье после литургии православные прихожане вновь расставляют скамейки в здании англиканской семинарии и уносят храмовые иконы.)

Вторым храмом прихода святителя Николая Японского стала русская церковь, где богослужения проходили раз в месяц, начиная с 1989 года. Хотя храм по-прежнему арендовался у русской общины, но теперь исчезла необходимость разбирать иконостас после литургии.

Наконец, в 1990 году была приобретено старое здание церкви у пятидесятников и освящено как православный храм во имя равноапостольного Николая Японского. Именно здесь с конца октября того же года и стали проходить богослужения прихода на английском языке с включением некоторых песнопений по-славянски и по-гречески.

Некоторое время община находилась в юрисдикции Американской Церкви, а затем перешла в подчинение Александрийской Церкви. Приход с любовью встречает всех — и южноафриканцев, и выходцев из православных стран. После прекращения политики апартеида число иностранцев в Южной Африке значительно увеличилось — это и иммигранты, и высококвалифицированные специалисты, приглашенные в страну для временной работы.

Иконы и росписи храма святителя Николая Японского в Йоханнесбурге созданы Кэти Макдональд и другими прихожанами. Иконография во многом связана с Россией — здесь есть иконы блаженной Ксении Петербургской, преподобномученицы Елисаветы, «Крещение Руси».

Совсем недавно приход святителя Николая открыл приписной храм чуть южнее Йоханнесбурга. Основной язык, понятный каждому из жителей этих мест, — африкаанс. Назначенный сюда священник Иаков Ван дер Риет перевел текст Божественной литургии на африкаанс, а регент храма святителя Николая Японского Джорджия Жаммин переложила этот перевод на ноты. Теперь каждое воскресенье прихожане молятся на своем родном языке.

Феодор II, Папа и Патриарх Александрии и всей Африки, регулярно бывает в храме святителя Николая Японского. В феврале 2007 года, в память 95-летия со дня преставления равноапостольного покровителя миссионерского прихода в Йоханнесбурге, предстоятель Александрийской Церкви служил здесь Божественную литургию вместе с епископами Йоханнесбурга, Кейптауна и Эфиопии. Блаженнейший Феодор и прихожане храма молились святому равноапостольному Николаю об укреплении православия и становлении их миссионерского прихода. Затем Блаженнейший Феодор рассказал собравшимся о своем посещении России и первом знакомстве с жизнью святителя Николая Японского.

В Россию ездил и диакон храма доктор теологии Стивен Хайес: летом 1995 года он посетил миссионерский факультет Свято-Тихоновского института, побывал в разных храмах Москвы и учил подростков из православного молодежного лагеря в Клину петь «Трисвятое» на языке зулу — еще одном распространенном языке Южной Африки.

16 февраля 2007 года члены прихода рады были узнать, что «их святой» стал небесным заступником еще одного православного миссионерского центра — будущего крупнейшего собора на севере российской столицы в Бибиреве. Увидев фотографии внутреннего убранства русского храма в честь японского миссионера, узнав о визите в Москву епископа Сендайского Серафима и его рассказе о православии в современной Японии, прихожане Южной Африки почувствовали себя не одинокими в своей православной просветительской деятельности. Им удалось ощутить, что к помощи равноапостольного Николая Японского прибегают многие современные миссионеры, желающие подарить свет Христов людям всех национальностей, будь то русские, южноафриканцы, японцы или жители других стран.

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=247&did=2010


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru