Православие.Ru | Алексей Сагань | 28.02.2007 |
Вечером 13 февраля Овальный зал Библиотеки иностранной литературы был полон. Перед собравшимися на презентацию выступили директор издательства «Индрик» Кирилл Вах, редактор-составитель книги «Косово» Алексей Лидов, директор Библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева и другие.
Директор издательства Кирилл Вах пояснил мотивы, побудившие коллектив издательства сделать эту работу. «По моему глубокому убеждению, в наше время появилась новая форма военных действий или, скорее, новая форма решения геополитических задач. Она основана на одном хорошо известном факте — если разрушить духовную основу народа, которая, как правило, материализована в церквях, книгах и других культурных памятниках, то народ либо уйдет с этой территории, либо ассимилируется и исчезнет. И косовский пример подтверждение этому, потому что в результате военных действий на его территории людей погибло несравненно меньше чем памятников. На наш взгляд, такие издания это прямой ответ разрушителям, тем кто пытается стереть народную память.
Эта книга выпущена на двух языках русском и английском, поскольку нам хотелось бы, чтобы наше послание дошло до всех. Мы дарили и показывали эту книгу зарубежным коллегам, и мне интересно было видеть их реакцию. Реакцию людей, которые ко всем событиям в Косове склонны относиться, как к одному из рядовых проявлений балканского сепаратизма. Посмотрев эту книгу, они говорили: «Как мало мы об этом знаем» «.
Редактор-составитель книги «Косово» Алексей Лидов рассказал об общей композиции книги, участниках издательского проекта, высказал мнение о том, что в российском обществе не существует разногласий по косовскому вопросу. «В подготовке издания участвовали разные очень серьезные и уважаемые организации, и Академия наук, и Сербский институт защиты памятников, Центр по Косово и Метохии Республики Сербия, международные организации. И все же, при всем уважении к этим организациям, эта книга никогда не появилась бы без воли трех конкретных людей: бизнесмена, издателя и ученого. Осознав ситуацию, сложившуюся в Косово, каждый из них понял, что должен отставить в сторону другие дела и сделать эту работу, просто потому, что это необходимо сделать в том известном европейской культуре жанре, который называется «не могу молчать». Сам по себе этот факт очень примечателен и в каком-то смысле глубоко оптимистичен. Он показывает, что все-таки в нашей стране зарождается гражданское общество, где три гражданина могут объединить свои усилия и сделать то, что не было сделано государством. Кажется символичным и то, что три этих гражданина выполнили волю российского общества. Косово, в каком-то смысле, уникальный случай для российской общественной и политической жизни, трудно припомнить пример другой темы, по которой мнение всех, от крайнего либерала-западника до ультранационалиста, так совпадало бы. Это сюжет, по которому в российском обществе не существует разных мнений. Чувство глубокой несправедливости того, что происходит в Косове стало общим для всех; притом, что знание о том, что происходит минимально. Это, конечно, огромная проблема, о которой нам всем еще предстоит подумать, как такое могло получиться, что в Европе начала третьего тысячелетия произошла крупнейшая культурная катастрофа после Второй мировой войны, и об этом существует только самое общее суммарное представление. В свое время, когда в конце апреля 2004 года наша миссия была в Косово, я поставил этот вопрос перед тогдашним руководителем администрации ООН в Косово. Я спросил: «Чем вы объясняете эту политику двойных информационных стандартов? Почему, когда в далеком Афганистане талибы уничтожают двух будд (при всем уважении к этому выдающемуся памятнику), весь мир ежедневно информируются об этом на протяжении многих недель, а когда в Европе разрушаются абсолютно сравнимые по значимости памятники мировой культуры, включенные, кстати говоря, в список культурного наследия ЮНЕСКО, об этом не знает практически никто?». Странно, что и российские СМИ не вырабатывают самостоятельную информационную политику по этой теме… Но ситуация эта такова, какова она есть, и эта ситуация была одним из важнейших импульсов к написанию этой книги. Мы решили сказать правду о том, что происходит и представить ее в максимально доходчивом и ярком виде.
При этом хочу сказать, что в Сербии выпущен целый ряд книг о памятниках в Косово, вышли и книги, посвященные разрушениям. Но в мире, к великому сожалению, эта информация воспринимается, как пропагандистская война, в которой ни той, ни другой стороне доверять нельзя. Я с такой позицией встречался часто и недавно, разговаривая со своими английскими коллегами, еще раз столкнулся с этим мнением. Эта книга — ответ такой позиции, мы говорим, что можно со всем этим разобраться, можно это все засвидетельствовать в максимально объективной форме. Насколько мне известно, это первая такого рода книга, которая рассказывает о событиях в Косове не из Сербии, а как бы со стороны. И в этом, мне кажется, ее особое значение.
Помимо особого политического значения этого издания, мне хочется сказать о том, чем оно интересно само по себе. Это, в первую очередь, замечательный текст профессора Чурчича, человека, который почти 40 лет занимался изучением памятников Косова. И в этом тексте, рассчитанном на широкого, читателя он представил совершенно новую картину культурного и художественного значения Косова в мировом контексте.
Также очень важной была для нас вторая часть, связанная с катастрофой, здесь мы старались быть максимально объективными. Мы не только привели выдающийся по своей остроте и точности доклад известнейшей мировой организации Human Rights Watch, в котором дается предельно жесткая оценка происшедшего, в том числе оценка позиции администрации ООН и войск НАТО во время мартовских погромов 2004 года, но также, в той же антологии документов, мы привели реляции представителя американского госдепартамента по Косово, который накануне мартовских погромов официально информировал власти о том, что все спокойно. Нашей задачей было представить максимально полную картину документов и мнений, которые существуют в связи с памятниками Косова.
Особенность каталога памятников в третьей части этой книги в том, что он сохраняет совершенно уникальную информацию о памятниках, которые там описаны. Например, существует церковь XIX века, со своей историей, со своим культурным контекстом, ее никто никогда не описывал, потому что она считалась достаточно поздней. Эту церковь уничтожили, и в некоторых случаях мы столкнулись с тем, что не осталось вообще никакой информации, даже о названии этой церкви, упоминания, что она там была. Во многих случаях нам приходилось предпринимать специальные усилия, проводить большую работу в этом направлении.
* * *
Всего с 1999 года по настоящее время, согласно максимально полному и уточненному списку, в Косово и Метохии подверглись разрушениям 143 церкви и монастыря Сербской Православной Церкви.