GlobalRus.Ru | Бывший епископ Рашко-Призренский Артемий (Радосавльевич), Джеймс Джатрас | 17.02.2007 |
Дорогие друзья, я счастлив, что мне предоставлена возможность выступить перед вами в МГТУ им. Баумана по проблеме Косова и Метохии. Вы знаете, что там происходит уже семь лет, каково положение сербского народа и православной церкви. Международное сообщество хочет найти решение путем предоставления независимости Косово и Метохии, другими словами — отнять Косово и Метохию как часть сербского государства и построить на этом месте другое государство — албанское, мусульманское.
Война в Косово, сражения между сербами и албанцами начались в 1998 году. Это закончилось бомбардировками Сербии силами западного альянса и Америки, которые продолжались почти три месяца. Потом в Косово вошли международные войска KFOR и было введено управление международной администрации, чтобы установить, наконец, мир. К сожалению, миссия ООН не принесла мира для всех жителей Косова и Метохии. Свободу и мир получили только албанцы. И не только мир и свободу, но и возможность мстить сербскому населению, хотя оно и не повинно в войне. С 1999 года из Косово и Метохии изгнано свыше 250 тысяч православных христиан-сербов и представителей других народов, не албанцев. Многие деревни уничтожены, разрушено около 80 тысяч сербских домов, 150 церквей и монастырей. Убито и пропало без вести более трех тысяч сербов. А те 130 тысяч сербского населения, которое еще осталось в Косово, лишены основных человеческих прав. У нас нет свободы передвижения, возможности устроиться на работу, пойти учиться. В Косово нас до сих пор убивают и изгоняют, до сих пор разрушают церкви и монастыри. Это факт, что в Косово происходит некая «интифада» мусульманского албанского населения против христианства. И хотя все это происходит на глазах западного мира, он как бы ничего не замечает и только желает вознаградить злодеев — подарить им независимость Косова и Метохии от Сербии.
Мы как духовные пастыри нашего народа трудимся над тем, чтобы правда о происходящем в Косово и Метохии стала известна тем людям на Западе, которые принимают решения. Ради этого мы много раз бывали в Америке, в Москве, других европейских столицах. Не только я, но и официальные представители нашей страны, Сербии, говорили и говорят до сих пор, что Косово нельзя дать независимость от Сербии, потому что Косово — не просто часть ее территории, но это сердце и душа нашего государства и нашего народа. Без Косова и Метохии Сербия не может существовать, не может жить. Потеряв Косово, сербский народ утратит свою идентичность. Поэтому только за этот год мы уже трижды побывали в США, имели беседы в Вашингтоне, и мне кажется, положение как-то начинает меняться, благодаря тому, что и в Америке у нас есть друзья, которые нам помогают и выступают в защиту интересов нашего народа. Среди них — адвокат Джеймс Джатрас, который представляет Национальный совет по Косово и Метохии в США. Он действует с нашего благословения. Мы встречаемся с людьми, которые могут влиять на позицию американского государства, и убеждаем их изменить свое намерение вознаградить мусульман Косова предоставлением независимости. Потому что если Косово станет самостоятельным государством, оно превратится в базу для самого отъявленного экстремизма, для ваххабитов и «Аль-Каеды», которые будут угрозой не только для Сербии, но и для всей Европы и даже Америки.
После Вашингтона нам хотелось прибыть сюда, в Москву, посетить наших братьев, православных русских, которые всегда были с нами и помогали нам. Мы знаем позицию президента Владимира Путина, что он никогда не согласится с тем, чтобы решение по Косово было навязано; напротив, к этому решению следует прийти через переговоры между Белградом и косовскими албанцами. Мы уверены, что вместе Белград и Москва сумеют убедить членов контактной группы, западный мир и США, что нельзя навязывать Сербии какое-либо решение силой. Только соглашение, выработанное в процессе переговоров, может стать гарантией мира на этом пространстве в сердце Европы.
Косово семь лет находится под протекторатом ООН, но оно уже стало «черной дырой» Европы, наполненной наркодилерами, оружием и работорговлей. В косовской администрации работают люди из Косовской освободительной армии (УЧК), и того, что они не успели осуществить военной силой, они теперь хотят добиться с помощью международного сообщества. Они хотят, чтобы в Косово и Метохии осталось только албанское население. Но мы живем там уже тысячу лет. Косово — колыбель сербской культуры, сербской истории и сербской державности. Косово для сербов то же самое, что Иерусалим для евреев. Это самое святое место для Сербии, и нет серба, который бы подписался под независимостью Косова и Метохии, согласился, чтобы они были потеряны для нас.
О том, что и как мы говорим нашим собеседникам, какие аргументы приводим, больше меня может рассказать наш друг Джеймс Джатрас.
Джеймс Джатрас:
Я мало что могу добавить к тому, что владыка Артемий рассказал о положении в Косово и Метохии. Ситуация там трагична, но наша задача — остановить этот разрушительный процесс, пока не стало еще хуже. Мы пытаемся сейчас пробить стену, которую албанские лоббисты в Америке выстроили вокруг Капитолийского холма. Нам приходится иметь дело с людьми, которые были в альянсе с исламистами, воевавшими еще с Советским Союзом в Афганистане, а теперь продолжающими борьбу на новых фронтах. Некоторые, например, испытывают симпатию к чеченским сепаратистам. Казалось бы, после терактов 11 сентября их позиция должна была измениться. Но вместо этого некоторые американские политики пытаются показать исламскому миру, что Соединенные Штаты, несмотря на ужасные теракты, способны поддерживать умеренных мусульман. И для этой цели избрано Косово. И хотя в Косово тоже совершаются теракты, они считают: поскольку это не вписывается в рамки глобальной войны с терроризмом, мы будем просто игнорировать то, что там происходит. В госдепартаменте, куда мы пришли с владыкой Артемием, нам однажды прямо сказали: прекратите разговоры об исламском экстремизме.
В своих усилиях помочь сербским братьям в Косово мы пытаемся доказать американской общественности, что политика, направленная на разрушение культуры целого народа, не выдерживает критики и не может быть поддержана. У американцев очень короткая память. Большинство из них даже не помнит косовскую кампанию, а если и помнит, то считает: ну, уже семь лет прошло, там американские и натовские войска — значит, все в порядке. Поэтому, когда мы рассказываем о разрушении христианских святынь, убийствах, о том, что сербы и другие национальные меньшинства Косово не выходят на улицу, опасаясь за свою жизнь, — многие американцы слышат об этом впервые и совершенно шокированы. Мы им говорим: на ваших глазах европейская христианская страна превращается в ближневосточную, а место храмов занимают мечети. И американцы приходят в ужас, когда узнают, что это происходит потому, что несколько лет назад политиками было принято некое решение, и теперь оно продолжает действовать по инерции, не меняясь.
Поборники независимости Косова утверждают, что это единственное возможное решение и его необходимо осуществить в ближайшее время. Мы понимаем, что не можем за одну ночь или несколько дней изменить политику, сформированную благодаря пропаганде албанского лобби в Вашингтоне. Но своими выступлениями и встречами нам удалось задержать этот процесс. Нам удалось обеспокоить своих собеседников тем, что на самом деле происходит в Косово.
Сторонники независимости Косова встревожены твердой позицией сербского правительства, а также поддержкой этой политики со стороны России. Они ожидали, что после того, как сербская сторона и контактная группа не смогут договориться, Западу удастся навязать свой вариант решения по Косово. Но теперь Россия выступила с заявлением, что не согласится с решением, которое не будет одобрено сербским правительством. Албанские лоббисты откровенно признаются, что если Россия останется тверда в своей косовской политике, у них нет никакого альтернативного плана в отношении Косово. Вот почему наша делегация решила ехать в Москву после встреч в Вашингтоне. Мне, американцу, жаль это признавать, но я приехал из страны, которая создала эту проблему, в страну, которая может ее мирно разрешить.
Нам удалось начать изменять взгляд американцев на косовскую проблему, но требуется еще время, чтобы остановить процесс изъятия Косова у Сербии. Вы, наверное, заметили, что в последние месяцы в некоторых американских кругах, в прессе, и в частности, во влиятельной газете Washington Post появляются резкие антироссийские, антипутинские высказывания. Например, в редакционной статье Washington Post было сказано, что независимость Косово следует предоставить, невзирая на позицию сербского правительства и невзирая на мнение России. Поэтому я считаю, что в интересах самой России и российского руководства твердо стоять на своих позициях, дать всему миру понять, что Россия имеет полное право оказывать влияние в регионе, который исторически является сферой ее интересов. Ведь сторонники независимости Косова продолжают считать, что Россия — слабая страна, которая не смогла предотвратить «цветные революции» в бывших советских республиках и расширение НАТО на восток.
Иногда, общаясь с русскими, некоторые скептически воспринимают призыв поддержать братьев, православных христиан в Косово и спрашивают: а что вы скажете по поводу 1914 года, когда из-за сербов началась мировая война? Но ведь речь теперь не идет о том, чтобы русские финансировали сербов или посылали туда войска. России нужно только заявить, что, как постоянный член Совета безопасности ООН, она готова использовать право вето, чтобы защитить свои интересы в этом регионе.
Я хочу поддержать, что защищая интересы сербского народа, Россия тем самым защищает собственные политические интересы. Более того, я думаю, что в этом случае позиция России будет не только услышана, но и положительно воспринята многими американцами. Поэтому, пользуясь случаем, мы обращаемся к вам, к российской общественности, с призывом сделать все возможное, чтобы в беседах с представителями властей, различных организаций, фондов звучала поддержка этих усилий, поддержка интересов России. Мы, в Америке, будем делать все от нас зависящее, чтобы добиться общих наших целей. Спасибо.
Ответы на вопросы
Вопрос: Российская сторона постоянно говорит о том, что Косово может стать прецедентом для Абхазии, Приднестровья и Южной Осетии. Нет ли в этом сложности? Ведь, с одной стороны, в интересах России противодействовать попыткам отрыва Косова от Сербии, но с другой — признать право народов Приднестровья, Абхазии и Южной Осетии на независимость. Недавно Приднестровье высказалось на референдуме в пользу независимости, через месяц пройдет референдум в Южной Осетии, итоги которого легко предугадать. Нет ли здесь столкновения интересов России?
Джеймс Джатрас: Некоторые круги на Западе говорят, что Россия может и поддержать независимость Косова ради того, чтобы добиться независимости этих территорий бывшего СССР. Если я правильно понимаю заявления президента Путина и других российских политиков, это не отражает их точку зрения. Напротив, они считают, что косовский прецедент был бы негативным примером в российской политике. Важно говорить не столько о прецеденте Косова, сколько о положительном контрасте между этими регионами бывшего Советского Союза и Косово. Косово не имело законного права отделяться от Сербии. Косово сегодня — очаг преступности, наркобизнеса и терроризма. Нельзя даже сравнивать положение в этих бывших советских автономиях и в Косово. Албанцы уже заявили, что как только они получат независимость, то начнут требовать территории в Южной Сербии, Македонии, Черногории и даже в Греции. Поэтому я утверждаю: Россия имеет полное право защищать эти республики согласно хартии Объединенных Наций, а также выступить в защиту соблюдения законности в бывшей Югославии.
Вопрос: Какие конкретные действия вы предлагаете предпринять для нормализации обстановки?
Епископ Артемий: Для нормализации обстановки международное сообщество должно повлиять на албанцев, чтобы они наказали своих злодеев и убрали их из руководства. Столько преступлений совершено в Косово, а ни один виновный до сих пор не арестован и не предстал перед судом. Нужна свобода передвижения для сербов, возможность возвращения сербского населения, чтобы оно могло жить, как живет весь нормальный мир. А потом уже можно говорить и о решении для Косова и Метохии. Без возвращения беженцев в Косово нельзя найти справедливое решение.
Вопрос: Как долго могут вестись переговоры?
Епископ Артемий: Контактная группа и страны НАТО для принятия окончательного решения о независимости Косова поставили временной срок до конца года. Но мы убеждены, что это невозможно сделать. Мы считаем, что необходимо продолжать переговоры и через них искать какое-то решение. До конца года решение можно только навязать, но его не примут сербы, не примет Россия. Нельзя сейчас сказать, когда можно будет закончить переговоры. Это произойдет только тогда, когда будут согласованы интересы всех сторон.
Вопрос: Как получилось, что на исконно сербской земле в Косово стало преобладать мусульманское албанское население?
Епископ Артемий: Это длилось столетиями. Сербия 500 лет была под турецким владычеством. Когда пришли турки, албанцы приняли ислам и под защитой турецкого государства причинили много зла сербам. А в конце XVII столетия был большой исход сербов из Косова. Тогда, в ходе австро-турецкой войны, архиепископ сербский Арсений III, духовенство и сербское население восстали против турок. Потом Австрия заключила с Турцией мир, и турки решили жестоко покарать сербов. Чтобы не быть уничтоженными, сербам пришлось покинуть Косово, край остался без жителей. И Стамбул тогда поселил здесь албанцев. Так они стали большинством. И это продолжалось и дальше. Во время второй мировой войны косовские албанцы были на стороне оккупантов, и за четыре года, с 1941 по 1944 год было изгнано 100 тысяч сербов. А в 45-м Тито запретил изгнанным сербам туда возвращаться… Вот почему их там так много, а нас так мало.
Вопрос: Если Косово вернется в Сербию, что будет с мусульманами?
Епископ Артемий: Косово уже в Сербии. Это часть нашей страны. Албанцы хотят ее отнять с помощью международных структур. По моему мнению, они могли бы получить в Косово автономию. Там, где они живут, будет их муниципальная власть, школы и газеты на албанском… Все те законы, которые соблюдают демократические страны, будут и в Сербии. Можно это сделать.
Вопрос: То есть, вы хотите предоставить албанцам возможность национальной автономии в Косово? И как тогда будут регулироваться конфликты между мусульманским и сербским населением?
Епископ Артемий: Для этого нужно, чтобы все, и албанцы тоже, подчинялись законам Сербии. И тогда не будет возможности для конфликтов и преступлений. Мы можем жить вместе, как жили до 1990 года.
Вопрос: Для начала натовских бомбардировок была, по-видимому, более веская причина, чем усилия албанского лобби. Это национальные интересы США. И теперь для решения проблемы нужно разобраться, какова была главная причина и осталась ли она сейчас…
Джеймс Джатрас: Если я правильно понял, вы считаете, что за этим стоят американские национальные интересы. И пока интересы не будут изменены, не изменится и положение в Косово. Но можете представить, иногда принимаются решения не в интересах страны, а в интересах каких-то правящих кругов. Как вы, может быть, помните, правительство Советского Союза поддерживало революционное движение во всем мире, и это не имело ничего общего с Россией и российскими интересами. Тратили российские деньги, проливали русскую кровь, и не потому, что думали об интересах России, а просто у них была идеология, которой они следовали. У вас это перестало быть так, а у нас — продолжается. В Америке есть двухпартийный консенсус, сложившийся в конце холодной войны, что США должны стать единственной сверхдержавой в мире. Я не думаю, что большинство американцев согласно с такой политикой. Но она, к сожалению, утвердилась в столице. И отчасти наша задача состоит в том, чтобы убедить американскую общественность: это представляет огромную опасность для самой Америки.
Вопрос: Не является ли появление проблемы Косова следствием слабости России?
Епископ Артемий: Я не думаю, что только это было причиной. Запад хотел продемонстрировать, что он помогает мусульманам, умеренным, как там считали. Сейчас Россия сильнее, чем была 10 лет назад. И мы надеемся, ее голос будет слышен и в мире, и в Вашингтоне.
Вопрос: В каких странах, кроме России, вы рассчитываете найти поддержку?
Епископ Артемий: Полагаю, Америка может изменить свою позицию. А в Европе страны, которые теперь другими глазами смотрят на Косово — Италия, Франция, даже Германия.
Вопрос: Сможет ли Сербия в случае создания албанской автономии в Косово удержать свой контроль?
Епископ Артемий: Думаю, Сербия сможет. Но с помощью других стран.
Вопрос: Куда смотрели войска НАТО и США, когда происходили злодеяния в Косово?
Епископ Артемий: У них не было разрешения от политиков защищать сербов.
Джеймс Джатрас: У натовских войск есть одна главная задача: защищать свою собственную жизнь и безопасность. Они не имеют права предпринимать действия, которые могут угрожать их жизни. И их судьба в Косово в значительной степени зависит от самодисциплины албанского большинства. Они не применяют силу против албанцев, которые учиняют беспорядки, за исключением случаев, когда эти действия угрожают жизни солдат.
Епископ Артемий: Когда американцы говорили мне, что их солдаты должны быть в безопасности, я отвечал: знаете, где ваши люди будут в безопасности? У себя дома. Зачем они приехали сюда, если не способны выполнить роль, ради которой прибыли? Экстремистов нельзя сделать хорошими только путем компромиссов. На силу нужно отвечать силой. Натовцы в Косово не захотели этого делать.
Вопрос: С кем вы еще встретитесь в Москве?
Епископ Артемий: Планируем несколько выступлений на радио «Радонеж», планируем встречи в Госдуме и ряд других важных контактов.