Русская линия
НГ-Религии Джованни Бенси02.11.2006 

Назад к языку Цицерона и Августина
Восстановят ли в правах латинскую литургию?

Пять французских католических епископов и 30 священников подписали обращение к Папе Римскому Бенедикту XVI с просьбой не восстанавливать в правах латинскую литургию. Письмо было опубликовано французскими СМИ 24 октября. Информация о «реабилитации» богослужения на латинском языке, фактически упраздненного Папой Павлом VI в 1969 г., в последнее время все чаще поступает из Ватикана.

Британская газета «Times» в середине октября написала о том, что Папа Бенедикт XVI якобы готовит «motu proprio» (декрет, издаваемый «по собственной инициативе»). Он позволяет верующим требовать совершения богослужения на латинском языке в своем приходе, а также предписывает местному епископу давать на это разрешение. Формально такой порядок уже действует, но практика показывает, что получить согласие архиерея совершать литургию на латыни очень нелегко. В итоге сторонники латинского богослужения собираются в церкви, как на конспиративной сходке.

Только в монастырях, особенно доминиканских, на богослужениях дозволяется пользоваться латинским языком. В самом Ватикане ситуация проще: литургия здесь совершается частично на латинском и частично на национальных языках.

Ожидается, что Понтифик издаст свой декрет под Рождество или несколько раньше, 8 декабря, в праздник Непорочного зачатия Девы Марии. Этот документ мог бы стать наглядным свидетельством укрепления консервативного крыла в Ватикане. В свое время против упразднения т.н. Тридентского чина литургии и других реформ II Ватиканского Собора активно выступал архиепископ Марсель Лефевр (1905−1991), отлученный в 1988 г. от Церкви Папой Иоанном Павлом II после несанкционированного Римом посвящения в сан четырех епископов-традиционалистов. Однако в 2005 г. Бенедикт XVI встретился с главой основанного Лефевром «Братства св. Пия» епископом Бернаром Фелле. После этого аналитики заговорили о преодолении раскола и «возвращении» богослужебной латыни.

Во всяком случае, в Римской Курии подготовка специального декрета об использовании латыни в богослужении уже идет. Этим занимаются глава Конгрегации по делам духовенства кардинал Дарио Кастрильон Ойос и секретарь Конгрегации богослужений и таинств монсеньор Малкольм Ранджит Патабендиге.

Нынешний проект документа вызывает в Курии споры. В частности, мнения расходятся по поводу того, каким должно быть минимальное число верующих, просящих о совершении богослужения на латинском языке, чтобы епископ мог дать на это разрешение. Одни называют цифру «сто», другие считают, что достаточно и тридцати человек.

Чтобы не возникло ощущение, что решение Бенедикта XVI противоречит постановлениям его предшественников, в Курии подчеркивают, что «формального запрета на богослужебную латынь» никогда не было. Язык Цицерона и Августина был просто «отодвинут на задний план по пастырским соображениям».

Папа Римский Иоанн XXIII, взявший в конце 1950-х — начале 1960-х гг. курс на «аджорнаменто» («обновление») Католической Церкви и созвавший II Ватиканский Собор, считал, что Церковь должна избавиться от «духовного хлама», накопившегося в ней за столетия, и «открыть себя миру». Богослужебную латынь также причислили к «хламу». Папу тревожило уменьшение числа верующих, регулярно посещающих церкви и принимающих участие в богослужении. По мнению социологов, в основном это произошло из-за непонимания слов, которые произносит священник во время литургии.

Латинский язык в гораздо большей степени отличается от любого современного, даже романского, языка, чем церковнославянский от русского или новогреческий от древнегреческого. Для французов, испанцев, даже для итальянцев, не говоря уже о немцах или поляках, латынь действительно была непонятным «иностранным» языком. Конституция «Sacrosanctum Concilium» II Ватиканского Собора предписала уделять «больше внимания» национальным языкам во время богослужения. Перед епископскими конференциями разных стран была поставлена задача разработать план и методику перехода к новому Ватиканскому чину литургии, фактически утвержденному в 1969 г.

Чин литургии, упраздненный Католической Церковью в конце 1960-х гг., восходит к Папе Пию V и Тридентскому Собору (1545−1563). Все решения этого Собора были выдержаны в ключе «контрреформации». Консервация латинского богослужебного языка в противовес протестантской литургии на национальных языках стала одним из его результатов.

Литургическая реформа 1969 г. не ограничилась «языковым» аспектом. Многих католиков, в частности, обескуражило то обстоятельство, что священник во время богослужения стоял лицом к верующим, а не к алтарю, как это было раньше. Постепенно ушло в тень и григорианское пение, замененное незамысловатыми мелодиями, которые скептики называют «детсадовскими песенками». При отсутствии четкого чинопоследования многие священники допускают «отсебятину», произвольно вводя новшества, которые у прихожан вызывают недоумение. В результате появилась тоска по былому великолепию латинского богослужения.

Бенедикт XVI, похоже, также ощущает эту тоску. Еще в бытность свою главой Конгрегации вероучения он заявил, что поспешно проведенная литургическая реформа привела к тому, что «Церковь встала на неправильный путь», добавив, «община теряет доверие к себе, когда вдруг считает запрещенным то, что еще недавно рассматривала как священное». Видимо, теперь Понтифик собирается, хотя бы частично, исправить эту ситуацию.

http://religion.ng.ru/politic/2006−11−01/4_latin.html


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru