Русская линия
Невское время Марио Корти24.10.2006 

О разнице между родом и полом
Англиканская церковь запрещает говорить о Боге в мужском роде. Чтобы мужья не били своих жен

Если мы говорим «он» о каком-то предмете или понятии, например о «молоте», «поводе», «хохоте», «доме», то мы тем самым отнюдь не оскорбляем женский пол. Ибо род и пол — разные вещи. Аналогично слова женского рода «идея», «мысль», «философия», «абстракция», «аналогия», «цивилизация» не суть оскорбление представителей мужского пола.

В английском языке отсутствует система грамматического рода. Хотя остались некоторые его следы: к роду отсылают в анафорической форме, прибегая к местоимениям he, she, it. Но даже в английском различают — по крайней мере когда-то образованные люди различали — gender в смысле пола, от gender в смысле грамматического рода. Точно так же, как русские различают «пол» в смысле каждого из двух генетически и физиологически противопоставленных мужчин и женщин, самцов и самок, от «пола» в смысле нижнего настила, по которому ходят в помещении. В словарях современного английского слово-употребления даже можно найти такое определение слова gender: «Род (gender) — чисто грамматический термин. Говорить о людях или тварях мужского или женского рода в значении мужского или женского пола является либо шуткой (допустимой или нет в зависимости от контекста), либо грубой ошибкой». Интересно, что скажут на это поклонники так называемых гендерных исследований…

В тех случаях, когда мы употребляем соответствующий род для обозначения конкретной мужской или женской характеристики человека, животного или какого-нибудь органа, грамматики говорят о роде естественном. Однако не всегда мы прибегаем к естественному роду. Например, в немецком языке das Weib (женщина), das Maedchen (девочка) — среднего рода. В латинском — мужской орган женского рода (mentula), а женский — мужского (cunnus).

Не место здесь выяснять, почему некоторые существительные в одном языке мужского, в другом женского, в третьем среднего рода и почему так сложилось. Достаточно сказать, что лингвисты (согласен, не все) считают процесс присвоения существительными того или иного грамматического рода абсолютно произвольным. Иными словами, грамматический род — условность, и со временем мы научились к нему относиться отвлеченно, абстрагированно, как к чисто формальной категории.

Но действительно ли научились? И к чему весь этот разговор о грамматическом роде и особенностях английского языка?

Дело в том, что 3 октября мы узнали из газет Times, Daily Telegraph, Daily Mail и других средств массовой информации о появлении нового документа Англиканской церкви для епископов и священников под названием «Отвечая домашнему насилию. Руководство о пастырской ответственности». Судя по фрагментам, приведенных в печати, документ, выпущенный с санкции архиепископа Кентерберийского Роуана Уилльямсона, содержит довольно много разумных установок. Однако, как сообщает Daily Mail, «Руководство о пастырской ответственности» призывает представителей духовенства пересмотреть некоторые формулировки, обычно употребляемые в проповедях, а также убрать из религиозных гимнов любые приметы мужского угнетения, ибо «некритическое употребление мужских образов» — к примеру, говорить о Боге в мужском роде (He) или называть Его Господом (The Lord) — может быть истолковано как оправдание насилия над женщинами. При этом руководство ссылается на слова известной американской феминистки Мери Дэли «If God is male, than the male is God». Цитату оставляю в оригинале, ибо не поднимается рука перевести этот нонсенс на русский язык. Daily Mail резюмирует содержание документа в первой же фразе статьи: «Вчера лидеры англиканской церкви предупредили, что ссылки на Бога с помощью местоимения „Он“ побуждают мужчин бить своих жен».

Действительно, когда-то папа Иоанн Павел II назвал Бога Отцом и Матерью. Но это не было данью феминизму или политкорректности, это было нечто гораздо более глубокое, о чем здесь не место говорить. Верно также, что с XII века Бога-Отца стали изображать в христианских церквах Западной Европы в виде старца. Тем не менее в традиции иудаизма и в христианском богословии Господь Бог давно потерял антропоморфные черты. Все мы — те, кому преподаны азы религиозного образования, — знаем об этом со школьной скамьи.

Я не берусь судить о самом документе Англиканской церкви по сообщениям в средствах массовой информации. Возможно, что изложение в Daily Mail несколько утрированно и театрально. Но феномен, о котором идет речь в статье, мне знаком уже давно. Доходит до того, что нам предлагают цензурированные феминистские или «нейтральные» версии Библии, в которых Он назван Она или Оно. Какое уважение при этом может сохраняться — я уже не говорю к Священному Писанию, — к историческому документу?.. С одной стороны, исследователи-библисты прилагают огромные усилия к тому, чтобы переводы Священного Писания с древнееврейского и древнегреческого как можно более соответствовали оригиналу, с другой — невежды всячески пытаются снабдить нас искаженными текстами.

Способность абстрагироваться, о которой я говорил выше, — великое достижение человеческого ума и человеческой цивилизации. Приверженцы политкорректных теорий, предлагающие называть Бога в женском роде, ничем не отличаются от наших примитивных предков и от некоторых наших простодушных современников, которые переносят на Бога физиологические свойства, присущие человеку. Они столь же примитивны, хотя сами при этом считают себя прогрессистами (а нас ретроградами). Они не понимают, что их превратные установки отбрасывают нас в наших представлениях о божестве и даже о грамматических родах назад — к пещерному антропоморфизму.

КСТАТИ

ВОИНСТВУЮЩАЯ ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ

— В одном из протестантских молельных домов в Америке на Пасху вывесили плакат, изображающий большую бабочку, на нем было написано: «Он воскрес». Пасхальными символами американцы считают цыплят и кроликов, а не кресты и иконы.

— Около 2 миллионов долларов было затрачено на «изгнание шовинизма» из Евангелия. Более 70 процентов внесенных в библейские ветхозаветные тексты правок не имеют к «половой проблеме» ни малейшего отношения.

— В Бостоне рождественскую елку переименовали в праздничную. В 2003 году администрация университета Индианы приняла решение убрать из здания рождественскую ель, поскольку установка религиозных символов в общественном месте является неприемлемой. Аналогичные случаи были в штатах Айова и Мичиган, где власти решили, что публичное празднование Рождества нарушает Конституцию. А в штате Канзас в школу не был допущен Санта-Клаус.

— Мэр Денвера решил украсить здание мэрии не традиционной светящейся надписью «Merry Christmas!» («Веселого Рождества!»), а нейтральной «Happy Holidays!» («Счастливого праздника!»). Глава городской администрации посчитал, что таким образом будет оказано уважение к неверующим, а также к иудеям и мусульманам.

— В Нью-Йорке католики и иудеи борются сейчас с праздником Крисмука, соединяющим христианское Рождество (Christmas) и иудейскую Хануку (Chanukah). Крисмука должна праздноваться с начала Хануки и до Рождества по новому стилю. Идея объединить два праздника принадлежит предпринимателю Рону Гомпертцу и его жене Мишель. Он также создал и главного персонажа Крисмука, который предстает в образе Санта-Клауса с пейсами.

— Члены специальной комиссии Англиканской церкви, работающей над новой редакцией молитвенника, приняли решение отказаться от упоминания «трех мудрых мужей», волхвов (three wise men), в текстах рождественских молитв. Как полагают современные английские богословы, никто не знает, были ли волхвы действительно мужчинами. Они предложили заменить слово «мужи» на слово «маги», которое используется в греческом тексте Евангелия.

— В 2002 году в Великобритании появилась инструкция для Санта-Клауса. Она регламентирует общение Санта-Клаусов с детьми. Ведь веселый бородач — это все-таки взрослый мужчина, который без зазрения совести общается с малышами. А вдруг под личиной сказочного деда скрывается педофил? Поэтому инструкция запрещает Санта-Клаусу сажать детей на колени, а малышам не разрешается целовать доброго старика. Современный Санта-Клаус должен ограничиваться только рукопожатиями и воздушными поцелуями.

http://www.nevskoevremya.spb.ru/cgi-bin/pl/nv.pl?art=255 113 283


Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика