Русская линия | 23.02.2007 |
В новой версии клятвы, в строке «В час измены Родине, Сапармурату Туркменбаши Великому… да прервется дыхание мое», имя Ниязова заменено словом «президент». Туркменские газеты, ежедневно публикующие «клятву» на первой полосе, уже напечатали ее в отредактированной версии. С произнесения этой «клятвы» начинается рабочий день для сотрудников всех государственных учреждений Туркмении, школьники и воспитанники детских садов каждое утро повторяют ее слова, а для туркменских врачей она заменяет клятву Гиппократа.
Как сообщает Лента.ru, клятва верности Туркменистану в первоначальном виде звучала так: «Туркменистан, Отчизна любимая, край родимый мой, и в мыслях, и сердцем я всегда с тобой. За малейшее зло, причиненное тебе, да отнимется рука моя. За малейший навет на тебя да обессилеет язык мой. В час измены Родине, Сапармурату Туркменбаши Великому, священному стягу твоему да прервется дыхание мое».
Русская линия