Русская линия
Правая.Ru Вадим Нифонтов14.04.2006 

«Евангелие Иуды» и вера обывателя

На гладкой поверхности духовной жизни западной цивилизации случился вялый всплеск — опубликовали так называемое «Евангелие Иуды». Правда, ничего нового из разрекламированного текста не узнал никто. Так что теперь дело за интерпретаторами и пропагандистами

На гладкой поверхности духовной жизни западной цивилизации случился вялый всплеск — опубликовали так называемое «Евангелие Иуды». Нельзя сказать, чтобы событие стало крупной сенсацией, но, тем не менее, в прессе оно заняло определённое место. Правда, ничего нового из разрекламированного текста не узнал никто. Кто разбирается в подобных произведениях, увидел вполне стандартный гностический апокриф с полным набором штампов про «эоны», «плерому», «поклонение ложному богу» и вообще о том, что «наш мир злой и никакого выхода из него нет». Массовый читатель, скорее всего, текст попросту не осилил. Так что теперь дело за интерпретаторами и пропагандистами.

В этом смысле «Евангелие Иуды» — штука вполне перспективная. Опять же, ничего принципиально нового она не содержит, но утверждения о том, что есть «неправильная религия апостолов и лживых священников», не являющаяся поклонением Богу Истинному, порадует многих профессиональных борцов с «иудейской сектой» (как в их сочинениях называют христианство). Пафос «Евангелия Иуды» близок к кораническому (мол, «пророка Ису» уважаем, а вот его последователей считаем, как минимум, недругами — смотри, к примеру, суру Трапеза, аят 56; хотя лично мне текст больше всего напомнил почему-то «Книгу Мормона»). Вот это, мне кажется, и будет подано как основное содержание находки — попросту тысяча сто какой-то повод пнуть «официальную церковь».

Собственно говоря, на этом прагматично-пропагандистский потенциал опубликованного апокрифа заканчивается, и начинаются вопросы. Главный вопрос, конечно — «ну и что?». Так ли уж приятен образ мира, состоящего из эонов, переход между которыми, мягко говоря, затруднён и доступен только избранным, случайно попавшим «не туда»? Да и то — путём принесения самого себя в жертву… Подозреваю, что об этом массовый читатель не задумается и проглотит только пропагандистскую приманку про «лживых священников». Более того, «Евангелие Иуды», даже изложенное языком масс-медиа, проигрывает на фоне пресловутых сочинений Дэна Брауна, которые дороги сердцам миллионов феминисток и эмансипированных домохозяек во всём мире.

Тут хотелось бы задать свой вопрос — с чего бы это вдруг «Кодекс Чакос», в который входит «Евангелие», попал в поле зрения учёных, кажется, лет тридцать назад. Сейчас вдруг «научное сообщество» сочло нужным его опубликовать (что ещё более настораживает, почти мгновенно появился и русский перевод). Мне это кажется, как минимум, странным. Набор банальностей про то, как «ксендзы охмуряют население», хорошо известен. И даже история Иуды как самого преданного ученика Христа уже получала раньше отражение в разных произведениях (к примеру, у Борхеса).

Лично у меня создалось странное впечатление, что публикация «Евангелия Иуды» — этакий рыцарский жест безнадёжности. Это, возможно, одна из последних попыток привлечь внимание к иудеохристианской тематике «как она есть». Всё-таки «Евангелие Иуды» — полноценный апокриф, а что, как не апокрифы, были фоном христианского средневековья. Интерес средневекового обывателя к какому-нибудь «Видению Иоанна» и, тем более, откровенно еретическому «Шестокрылу» или «Стиху о Голубиной книге» вполне понятен, и развивался он как течение «рядом с христианством». Переход из одного мира (подпольно-гностического) в другой (официально-церковный) и наоборот был обычным делом. Сейчас ситуация совершенно иная — средний обыватель может верить в переселение душ, дхармы и нирвану, но при этом искренне считать себя, скажем, католиком или православным. Но интерес к «необычному» сохраняется, и на этом, видимо, строится расчёт публикаторов.

Западная культура давным-давно превратилась в «условно-христианскую». Это культура обывательского восприятия, сформированного принципами «экономии мышления» и «максимального удовольствия». В сочетании они дают удивительные результаты (в смысле развития технической стороны цивилизации — вполне даже успешные). Однако, по мнению приверженцев прежней религии западного мира, при этом из человеческой жизни ушло что-то существенное, что поддерживало жизнь, само желание жить. Попытки вернуть его на протяжении десятилетий были самыми разными. И вот, похоже, мы сталкиваемся с ситуацией, когда сторонники пошли принципиально новым путём — они пытаются воссоздать «фон», и надеются, что в результате восстановится и сама «основная картина». Во всяком случае, некоторый процент из числа тех, кто узнал про «Евангелие Иуды», в конце концов, прочитает, хотя бы, «Евангелие от Марка». На этом, похоже, строится расчёт публикаторов. Верен ли он? Скорее всего, нет — результаты будут, наверное, другими. Но сама попытка, несомненно, заслуживает внимания.

Что же касается интерпретаторов и профессиональных борцов с христианством, то они в своей борьбе вполне обошлись бы и без «Евангелия Иуды». Более того, оно им даже создаёт лишние трудности — штука-то для массового сознания непростая, с двойным и даже тройным дном, а заморачиваться на этом некогда и лень, особенно на фоне последних побед. В общем, я бы не спешил выносить факту публикации апокрифа окончательно негативный вердикт.

http://www.pravaya.ru/column/7406


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru