Русское Воскресение | Зоя Шаталова | 01.04.2009 |
Тайна, мистика, вариации, вопросы и загадки начинаются уже с самой даты рождения Гоголя: родился он 1 апреля по старому стилю, по новому — 19 марта, но везде значится — 20; в наше время даты отмечают по новому стилю, но гоголевскую — по старому. Но как бы там ни было, в эти гоголевские дни мир отмечает 200-лети е со дня рождения великого сына украинского народа и великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя.
Мальчика, родившегося 19.03, по святцам нарекали Фёдором. Что помешало набожной матери так назвать сына? Тут следуют «именные» знаки судьбы. Стоя перед чудотворной иконой Святого Николая в диканьковской церкви, мать, до этого потерявшая несколько детей, вымолила у неба этого ребёнка, потому воспринимала рождение сына как дар Божий, а Фёдор с греческого обозначает дар Божий. Как и обещала Николаю Чудотворцу, Мария Ивановна назвала сына именем небесного покровителя — Николаем, с греческого — победитель народов, а ведь и победил, и ещё не раз победит! Звучащее в отчестве имя Василий следует в святцах 20 марта и обозначает «царский». Энергетика этого имени очень сильна и соответствует представлениям о русском народе: светлом, колоритном и хитроватом. «Всё спутано и всё закутано», как говорят биографы писателя, а потому 1 апреля, в день смеха по новым традициям, за портретом Гоголя видится и слышится единственно положительное лицо «Ревизора» — смех: смеётся читатель, улыбается Гоголь, хихикают черти, ухмыляется провидение.
Ещё более таинственна смерть писателя. Умер он в нищете, терзаемый непониманием друзей, да и самого себя тоже. Похоронили его в Даниловом монастыре, но, как оказалось при перезахоронении в 1931 году, ему пришлось умереть дважды, и второй раз — под землёй в темноте гроба, обшивка которого изнутри была вся изорвана, туловище было повёрнуто набок — его похоронили в состоянии летаргического сна, который наступил после мучительного душевного кризиса. И одна из версий — он тренировал в себе йоговское умение останавливать сердцебиение и не раз предупреждал, чтобы его не хоронили поспешно, не убедившись в подлинности смерти. О кончине своего друга И. С. Аксаков сказал, что не только «Мёртвые души», но «сама жизнь Гоголя сгорела от постоянной душевной муки, от беспрерывных духовных подвигов, от тщетных усилий отыскать обещанную им светлую сторону, от необъятности творческой деятельности «.
Отчего же последние годы Гоголя прошли под знаком жесточайшего творческого и душевного кризиса? Дело в том, что в ранней юности, не определив для себя, кем он будет: юристом, актёром, поэтом — Гоголь, как Благую Весть, чувствовал своё великое, божественное предназначение, потому и уезжает из Украины, где он родился, в северную столицу — там, он чувствовал, ждёт его судьба. Но поначалу жизнь ему готовила ряд ударов и разочарований. После убийственных откликов рецензентов он скупает и сжигает своё первое напечатанное произведение, что стало для него знаковым событием — жизненный круг замкнётся тем же пламенем: своё последнее ненапечатанное произведение, второй том «Мёртвых душ», он дважды напишет и дважды сожжёт, второй раз ночью за 10 дней до смерти, став воистину убийственным рецензентом самому себе. Наутро сознание прояснится, он с раскаянием признается, что это сделано было под влиянием злого духа. Как следствие, последовали мрачное уныние и отказ от пищи. Он причастился, исповедовался и совершил подвиг спиритуализма — торжества духа над плотью (ещё одна версия смерти).
Очевидно, быть писателем-сатириком и иметь ранимую душу — вещи несовместимые. Да и космический замысел «Мёртвых душ» — причина трагедии. Книга была задумана по принципу «Божественной комедии» Данте: в первом томе Гоголь показал процесс «омертвления» душ — земной ад, где бесы не рядом, а внутри человека; во втором томе предполагал рассказать об очищении героев через страдание и раскаяние, а в третьем — дать людям шанс проявить лучшие свои качества, чтобы переродиться в идеальных героев. Он надеялся, совершив свой писательский подвиг, всей России преподать урок, мистически спасти Отечество, дать ему духовный рецепт исправления. Гоголь окончательно поверил в своё избранничество, его литературный стиль стал близок к лирической проповеди. Но то ли писатель себя слишком строго судил, то ли характер его дарования изображать тёмные стороны жизни вошёл в противоречие с «идеальным» замыслом, но Гоголь в прямом смысле надорвался и свою творческую неудачу расценил как крах всей прожитой жизни, впал в жесточайшую депрессию. «Насколько интенсивно и радостно работал он в первые десять лет своего писательства (1831−1841), настолько мучительно страдал от творческой неудовлетворённости во второе десятилетие (1842−1852). Словно жизнь требовала, чтобы он заплатил немыслимую цену за гениальные озарения, посетившие его в 1830-е годы» (А. Н. Архангельский).
Привязанность Николая Васильевича к Украине была очень сильна, и в 30-е годы, поняв, что Малороссия возбуждает в обществе интерес, он пишет «Вечера на хуторе близ Диканьки» — повести из украинской жизни, восторженно встреченные Пушкиным: «Вот настоящая весёлость, искренняя, непринуждённая, без жеманства, без чопорности. А местами какая поэзия!..» В свою очередь, Пушкин для Гоголя навсегда останется предметом поклонения. Молодой писатель быстро вошёл в круг лиц, стоявших во главе русской литературы, и его задачи в искусстве усложнились: он ищет пути к внутреннему самоусовершенствованию через богомыслие и мистику. Интонационный диапазон его произведений варьирует от горького сарказма до высокой патетики. Гротеск и бытописание, предельная фантастика и мельчайшие реалии, абсурд и щемящее, пронзительное чувство незащищённости «маленького человека» в петербургском цикле буквально перевернули литературное сознание русских писателей. Достоевский позже скажет: «Все мы вышли из гоголевской „Шинели“». Ни одна литературная система не может полностью исчерпать замысел Гоголя, вместить образы, созданные его всеохватным гением. В художественном мире писателя романтическая поэтика переплетается с канонами реализма и натуральной школы, место действия — микро- и макрокосмос обитания и воображения человека, а о времени действия нужно говорить как о художественном времени, где прошлое, настоящее и будущее, меняясь местами, причудливо соединяются в единое целое.
В смешных и уродливых лицах чиновников и помещиков Россия, смеясь и негодуя, узнавала себя. Но не эти герои, по замыслу автора, есть предмет «Мёртвых душ» — «это пока ещё тайна, и ключ от неё покамест в душе поэта». Тайну писательского замысла, художественного пути, тайну своей души Гоголь унёс собой, поэтому попыток разгадать эту тайну всегда будет множество. Но, говоря о разгадках, вначале послушаем Гоголя: «Труд мой велик, мой подвиг спасителен; я умер для всего мелочного».
В интернетовских откровениях новоявленные украинские окололитературные «философы», страдая политическим дальтонизмом, исключительно национальными страданиями, представляют Гоголя в неожиданном «свете» и непозволительно фривольно рассуждают за Гоголя вслух — сам писатель об этом нигде не говорил и не писал. Эти «медиумы» «раскрыли» тайну Гоголя, которая якобы заключается в том, что писатель, оказывается, «был» хорошо замаскированным, осторожным до трусости россиененавистником, создавал украинскую литературу чужой, российской мовою, чтобы в 2009 году украинские «носы» не перевели — «отреставрировали» Гоголя на украинском языке для «підлих рабів і холуїв, що переймають казна-які бусурманські звичаї, цураються рідної мови, зраджують побратимство, віру, батьківщину », читая Гоголя на русском языке. Может, поэтому Гоголь и перевернулся в гробу, когда заглянул на том свете в нашу сегодняшнюю Украину? Так что чего-чего, а смеха в Украине хватает. Можно ли представить Гоголя с камнем за пазухой, с грязной душой, со злобными мыслями к русскому человеку, трусливо скрывающего свою чёрную неблагодарность, когда он всю жизнь бесстрашно, беспощадно высмеивал всякую фальшь и пошлость в человеке, стремился к совершенству, был предан Христу, хотел уйти в монахи, страдал от непонимания и уезжал лечить свою ранимую душу за границу, к сожалению, не в Украину. Изворотливый автор пишет, что для Гоголя «Россия», «российский» — это не Украина, а «Русь», «русский» — это архаические синонимы словам «Украина», «украинский». Но читатель, не будь дураком, к слову «русский» добавляет «язык» и получает синоним к словосочетанию «украинский язык», что и требовалось доказать: это две ветви одного корня, родственные языки народов-братьев.
До сих пор не известно ни одного сочинения Гоголя, написанного по-украински. По сообщению современника Н. Данилевского, Гоголь выступал за упрочение и использование в литературе только русского языка: «Нам .. надо писать по-русски, надо стремиться к поддержке и упрочению одного владычного языка для всех родных нам племён, доминантной. для которых должна быть единая святыня — язык Пушкина, какой является Евангелие для всех христиан, католиков, лютеран. Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная, нетленная поэзия правды, добра и красоты. Русский и малоросс — это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение одной в ущерб другой невозможно». И вновь Гоголь: «Нет слова, которое бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело, животрепетало, как метко сказанное русское слово». И ещё:"Обращаться со словами нужно честно".
Эпитафия на памятнике Гоголя, слова из книги пророка Иеремии, «Горьким словом моим посмеюся» стала эпиграфом ко всему творчеству писателя. С юбилеем тебя, любимый писатель! Спасибо за Слово, за Смех, за духовный Подвиг твой писательский!
По решению ЮНЕСКО 2009 год объявлен Годом Гоголя. К юбилеям Гоголя и Пушкина русская общественная организация «Русич-Николаев», Морским собранием, Центром им. адмирала Федора Ушакова и совместно с другими русскими организациями объявила для школ города литературно-художественный конкурс. Получила много интересных работ от журналистов Заводского дома творчества, руководитель — Василенко И. А.; фильм «Різдвяна Україна і Гоголь» из гимназии N 2, руководители Лобзина С. В. и Купцова В. В.; стихи учеников Пахомовой И. А. из СОШ N 4, Цыганенко М. П. из школы N 61 и очень много ярких весёлых рисунков ребят из академии детского творчества, руководители Ерёмина К. И., Фролова И. В., Вихорь О. М.; из школы N 22, руководитель Шаталова З. И. Современную пьесу по мотивам «Ревизора» в соавторстве написали Артёмова Алёна и Дериконь Катя из СОШ N 45, учитель Филина Т. В. Интересны драмматические постановки по сценариям учителей Боровковой С. В., СОШ N 34 и Шаталовой З. И., СОШ N 22. Подведение итогов, выставка рисунков и концерт по конкурсным работам состоится в конце апреля в русском драматическом театре, зал которого нам любезно предоставляет его директор — Кравченко Н. А.
Шаталова Зоя, председатель РНО «Русич-Николаев» (г. Николаев)