Фома | Протоиерей Дмитрий Юревич | 09.09.2005 |
1) Вы сами читали эти тексты?
Без работы с первоисточниками невозможна деятельность исследователя любых текстов, тем более — древних манускриптов. Для этого нет необходимости работать непосредственно с найденными в Иудейской пустыне рукописями. Во-первых, есть возможность пользоваться фотографиями свитков, которые передают изначальное состояние манускриптов на момент находок. В некоторых случаях изучение текста по фотографиям предпочитают даже те исследователи, которые имеют прямой доступ к оригиналам — оттого, что несмотря на все усилия, находящиеся в хранилище свитки достаточно быстро ветшают и текст на них сейчас виден хуже, чем 55 лет назад. В своих исследованиях я активно использовал фотокопии Великого свитка Исаии — сейчас они размещены даже в интернете. Во-вторых, существует ряд западных изданий корпуса кумранских рукописей, в которых текст свитков расшифрован и набран типографским способом арамейским шрифтом — как правило, с параллельным переводом на английский язык. Этот вариант несколько хуже в том отношении, что вы не можете проверить, правильно ли расшифровал издатель исходный текст рукописи, но для работы с большим количеством кумранских текстов такие издания просто необходимы.
2) Для Вас там нет никаких тайн и вопросов?
Характер научного исследования таков, что всегда остаются вопросы и неясности. Задача ученого — построить непротиворечивую систему, исходя из мозаики имеющихся сведений и фактов текстологического и археологического характера. В области кумранологии важно прежде всего избавиться от долго насаждавшихся мифов о «ессейской общине», якобы жившей в районе Кумрана, и объективно оценить характер и состав рукописей. Однако и после этого останется ряд важных и интересных вопросов, ответы на которые требуют кропотливой научной работы: от того, как правильно прочитать некоторые неясные места в ряде рукописей, до адекватного истолкования их содержания. В своей книге я постарался ответить на ряд вопросов, связанных с учением о Мессии в рукописях, но имеется целый ряд богословских тем (эсхатология, ангеология, апокалиптика кумранских текстов и др.), также нуждающихся в подробном рассмотрении.
3) Вы не обнаружили много нового в этих текстах?
Кумранские тексты, раскрывающие религиозный и исторический контекст жизни палестинских иудеев накануне пришествия Иисуса Христа, не несут ничего принципиально нового, что не было бы известно нам из других исторических источников. Но свитки дают ряд новых интересных подробностей религиозных воззрений иудеев в вопросах их использования и понимания текста Священного Писания Ветхого Завета, их ожидания пришествия Мессии, их эсхатологических чаяний и апокалиптики.
4) Вы не заметили определённых существеннейших моментов, явно меняющих некоторые наши толкования канонических Евангелий?
Наоборот, основной вывод, к которому я пришел в работе над мессианской проблематикой свитков, достаточно неожиданно для меня самого совпал с тем, что было известно нам из Евангелий: большинство иудеев периода позднего Второго Храма ожидали пришествия Мессии, но надеялись, что Он будет прежде всего могущественным политическим лидером и экстраординарным земным правителем. Такое представление было, конечно же, искажением ветхозаветного библейского учения о Мессии, наиболее полно и подробно изложенного в книге пророка Исаии. Именно указанное представление не позволило многим иудеям увидеть в Иисусе из Назарета истинного Христа-Мессию.
5) Раз Кумран не дал ничего сенсационного, должны ли христиане опираться на них [тексты рукописей]?
«Все испытывайте, хорошего держитесь» (1 Фесс. 5:21), — говорит святой апостол Павел. Изучение кумранских рукописей — это изучение как истории ветхозаветной Церкви в период позднего Второго храма, так и общего исторического фона евангельских событий. То и другое необходимо для лучшего понимания проповеди Иисуса Христа и евангельского учения.
http://www.fomacenter.ru/index.php?issue=1§ion=64&article=1183