Трибуна | Михаил Морозов | 05.08.2005 |
Русские, похожие на немцев
Вроде бы до России рукой подать, но здесь, на Востоке Латвии, -" в Латгалии -" живут совсем иные русские. Их предки еще в XVII веке бежали в эти края из России, скрываясь от крепостного права, от Церкви, от войн. Им было несладко: как и коренное население -" латгалы и латыши, русские староверы были, как теперь принято выражаться, негражданами. Здесь хозяйничали поляки и немцы. Но общинность, взаимопомощь, строгость в быту -" все это позволило им выжить, сохранить свою самобытность, веру. В начале ХХ века самыми крепкими стали уже хозяйства русских староверов.«Конечно, нынче наши обычаи и традиции не столь строги, как прежде, -» говорит, поглаживая окладистую бороду, председатель старообрядческой общины Резекне Владимир Никонов. -" Мирская жизнь проросла и в староверческих семьях. Но пьют и гуляют беспробудно у нас крайне редко". Один штрих, говорящий о строгости староверческих понятий. Раньше даже купить и употребить в пищу что-то с рынка, а не произведенное в своем хозяйстве, запрещалось. Съел чужое -" отбей 300 земных поклонов: очисти продукт от скверны.
Нынче члены пятитысячной старообрядческой общины города Резекне без зазрения совести посещают супермаркеты -" благо на это у них есть средства, да и доступных магазинов здесь в избытке. «Но ведь благочестие проявляется совсем в другом, -» говорит Владимир Никонов. -" Даже отошедший от религии старовер все равно сохраняет в душе наши нравственные ориентиры".
Местные русские любят и умеют работать, а еще склонны к немецкой пунктуальности -" латвийские власти им в этом воспрепятствовать не могут.
«Вот сейчас ремонтируем храм, -» делится своими размышлениями Никонов. -" Стоит обратиться к российским фирмам (только у них есть некоторые технологии) -" тут же возникают проблемы. То что-то забудут, то не тот документ пришлют, а то и вовсе исчезнут на пару недель -" только и ищи их. Полтора месяца вел эти переговоры-разговоры. В конце концов мы начали договариваться с литовскими фирмами. И еще. Я 10 лет не был в России. Недавно поехал и был неприятно удивлен. Мы-то и от хамства в магазинах давным-давно друг друга отучили, и на дорогах ведем себя как европейцы… Ну почти как европейцы".
Латгальская «Рублевка»
Латгалия испокон веку была полузабытой провинцией Германии, России, Латвии. И нынче от Риги помощь невелика. В столице нового члена ЕС на полурусскую провинцию смотрят исподлобья и субсидий не дают. «А мы и не сильно просим, -„говорит Иван Рыбаков, депутат сейма Латвии от партии национального согласия, житель Резекне. -“ Некоторая самостоятельность имеет свои преимущества. А зарабатывать мы и сами научились. Большинство русских здесь имеют латвийское гражданство, свободно владеют латышским языком и вполне ладят с латышами. Можно сказать, что нас гораздо меньше волнуют проблемы, которые испытывают русские в остальной Латвии». Здесь свои заботы: земли не очень плодородные, рельеф сложный -" приходится больше трудиться.«До России близко и далеко, -» вторит ему Владимир Никонов. -" Мы давно оттуда ушли -" 4-«5 поколений, и теперь нас там не ждут. Может, и рады были бы вернуться, но на другую родину. Правда, когда в Латвии начали давить русский язык, ущемлять русских в бизнесе и на государственной службе, взгляд в сторону исторической родины стал пристальнее. Больше смотрят российское телевидение, слушают радио. Но стоит столкнуться с российской действительностью, симпатии слабеют. Может быть, этот отрыв и позволил нам сохранить, как нам кажется, истинно русские традиции, культуру».
В 2001 году латгальские староверы, а их свыше 80 тысяч, обратились с письмом к Владимиру Путину. Они просили, чтобы президент подвиг крупный российский бизнес прийти в Латгалию. Мол, мы русские, душой близкие России, хотим развивать бизнес не со шведами и немцами, а с российскими фирмами. Мы владеем обширными землями, озерами, мы граждане Латвии и надеемся с помощью России объединить всех русских в этих краях.
Экономическая основа для такого сотрудничества виднеется в Латгалии за каждым поворотом вьющихся среди холмов и перелесков шоссе. Красивейшие озера, в которых полно рыбы и птицы, ягодные и грибные леса -" словом, великолепнейшие места для туризма. А еще здесь можно разводить рыбу, развивать мебельное производство. Проблема одна -" нет начального капитала, нет средств для развития инфраструктуры.
Многое из всего местного богатства принадлежит русским староверам. Меня предупредили, что прежде чем подъехать к какому-нибудь озеру (большинство из них частные), нужно договориться о цене с владельцем. Но когда я по-русски обратился к мужику, появившемуся на окраине хутора навстречу неизвестной машине с диковинными номерами, он расплылся в улыбке и представился: Юрий. Кроме бесплатной стоянки на берегу частного озера, меня еще с русским хлебосольством угостили вкуснейшей и свежайшей сметаной и рыбой местного вылова и приготовления.
На берегу крупнейшего в Латвии озера Разна я наткнулся на шикарный коттеджный поселок-гостиницу. Его еще достраивают русские же рабочие. Двухэтажный коттедж с сауной, джакузи в стиле московской «Рублевки», в который при желании можно поселить человек 15, сдают на сутки за 100 долларов. Говорят, эта гостиница принадлежит тоже русским. Здесь любят гулять свадьбы. Приезжают и латыши, и русские, и европейцы. Порыбачить, посмотреть на семьи диких лебедей, живущих в прибрежных камышах, подышать чистейшим воздухом в этом заповедном краю.
Неизвестно, дошло ли то послание до президента, но Россия к призыву осталась безучастной. У нас ведь охотнее вкладывают во французскую недвижимость и американские банки. И теперь русские в Латгалии получают кредиты и гранты Евросоюза, создают совместные предприятия с немцами и шведами.
Где живет родной язык
В городе Резекне, где половина населения говорит по-русски, есть и православные церкви, и мусульманская мечеть, и католические костелы, и лютеранская церковь, и несколько синагог. Прямо диву даешься, как удается сохранить межконфессиональный мир в таком сгустке религиозного разнообразия. Причем все это содержится в хорошем состоянии, о чем заботятся в том числе и местные власти.А вот русский язык никто не поддерживает, кроме самих его носителей. «Здесь русский остановился где-то на рубеже 80-» 90-х годов, когда мы «разбежались» по национальным квартирам, -" сетует Иван Рыбаков. -" У местных русских и акцент особый, и словарный запас устаревший. В общем, здесь русский язык постепенно не скажу, что уходит, но изменяется. Это и понятно: правильного русского языка не слышат в школах, закрываются кафедры русского языка в вузах. А теперь еще этот переход в русских школах на преподавание 60% предметов на латышском. Еще один удар по «великому и могучему». Часть молодежи уже по-русски не говорит".
«Мне кажется, все дело в изолированности, -» подхватывает тему директор Дома культуры национальных культурных обществ Лариса Бочарникова. Есть здесь такой уникальный объект, в котором работают русский драмтеатр, русские хор и танцевальный ансамбль, а также украинский, белорусский и другие народные коллективы. -" До России два часа езды на автобусе. Но где его взять? У нас на это средств не хватает. А мы бы с удовольствием вывезли наши коллективы на конкурсы в Россию. Там и языка бы поднабрались, и русского духа, да и принесли бы это в латгальские массы. Но все же я за русский особенно не переживаю. Пока остается хотя бы один его носитель, язык будет жить. А нас вон сколько".
Во дворе старообрядческого храма (на фото вверху. Построен в 1885 году), куда меня пригласил Владимир Никонов, полным ходом шли реставрационные работы. Молодые старообрядцы приводили в божеский вид найденные в окрестных деревнях предметы быта и утварь: русский ткацкий станок, бороны, маслобойню. Вскоре здесь развернется экспозиция старообрядческого музея. Если не русский турист, то гость из Европы заглянет. В последнее время сюда заезжают даже чопорные англичане. Для них это и экзотика, и вполне понятное дело -" люди берегут свою малую историю, свои корни. Эти англичане с удовольствием покупают наборы открыток, на которых фотохудожник Владимир Никонов запечатлел почти все самые знаменитые старообрядческие храмы Латгалии -" их свыше шести десятков.
По пути к российской границе меня на огромной скорости обогнали три старые потрепанные иномарки. Когда я проходил пограничный контроль, они уже возвращались к себе домой, в Латвию. Это тоже латвийские русские. «Бензовозы», как их называют местные. Заливают на российской территории полный бак горючего (а он, как правило, больше стандартного) -" и обратно в Европу. Бензин здесь в 2 раза дороже, чем в России. Вот и мотаются по два раза в день через границу. Такой вот у них бизнес.