Русская линия
Русская линия Юрий Хомайко25.02.2008 

Поэтическое Сретение

Культурную жизнь сегодняшнего Харькова уже трудно представить без ежегодного фестиваля современной поэзии памяти Бориса Чичибабина. О нем известно далеко за пределами города, в разных странах.

В том, что Чичибабин-фест пришелся на дни, предшествующие великому православному празднику Сретения, хотя никто специально его к нему не приурочивал, есть нечто символическое. Ведь слово «сретенье» в древнеславянском языке означает встречу. И тут сразу возникает множество ассоциаций.

Во-первых, фестиваль дарит возможность встречи поэтам из разных городов. Такое общение людей пишущих (некоторые познакомились и подружились благодаря фестивалю) не менее важно для творчества, чем сосредоточенное уединение. Всему свое время.

Во-вторых, на поэтических вечерах собирается, как правило, не случайная аудитория слушателей, которые могли месяцами не видеть друг друга, что в условиях мегаполиса совсем не удивительно, но — «место встречи изменить нельзя». Встречаются давние единомышленники, единоверцы, что вовсе не означает полного тождества вкусов и пристрастий, однако любовь к поэзии как таковой — это объединительная сила поверх барьеров.

И тут, в-третьих (хотя, по иерархии ценностей, надо бы это поставить на первое место), и происходит самая главная встреча — с поэзией, с живым звучащим словом. Авторитет чичибабинского фестиваля определяется прежде всего высоким качеством поэтических текстов. Кажется, само имя Бориса Алексеевича оберегает фестиваль его памяти от графоманства, пошлости, конъюнктуры и прочего непотребства.

С. Жадан (Украина) и А. Хаданович (Беларусь) читают переводы друг друга на родные языкиНынешний фестиваль был посвящен не только памяти, но и 85-летию со дня рождения Б. А. Чичибабина. Юбилейный вечер прошел в большом зале Центра культуры Киевского района. Его открыла артистка областной филармонии Елена Проценко стихами Марины Цветаевой: «Поэт — издалека заводит речь, / Поэта — далеко заводит речь…» И это было единственное прозвучавшее на вечере стихотворение, чье авторство не принадлежало Чичибабину. Никто из ныне здравствующих не счел возможным отвлекать внимание на себя, читать свое в присутствии Бориса Алексеевича. А он действительно присутствовал. И на фотографиях, украсивших сцену, и на видео- и аудиозаписях, доносивших его голос: «Я почуял беду и проснулся от горя и смуты, / и заплакал о тех, перед кем в неизвестном долгу, — / И не знаю, как быть, и как годы, проходят минуты… / Ах, родные, родные, ну чем я вам всем помогу?»

Он помогает самим своим присутствием в духовном пространстве современности. Желающий слышать — да услышит! «Поэзия Чичибабина — это утверждение внутренней свободы, нравственного долга и ответственности. В творчестве Чичибабина органически переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Чичибабин — поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии. Его сердце было открыто всему доброму в мире, он был непримирим к фальши, подлости, предательству. Талант — от Бога, а мужество и верность — от человека. Борис Чичибабин вдали от столиц и вопреки всем превратностям, выпавшим на его долю, вырастил в себе настоящую личность и большого поэта», — говорится в обращении в адрес Международного фонда памяти Б. А. Чичибабина, подписанном сопредседателем Союза писателей Москвы Сергеем Филатовым и первым секретарем СП Москвы Риммой Казаковой. Это обращение зачитал давний друг Бориса Алексеевича, участник фестиваля, секретарь СП Москвы Кирилл Ковальджи. Позволим себе еще одну цитату из обращения: «Юбилей Чичибабина — это только повод подтвердить нашу благодарную память о нем, подтвердить его неизменное присутствие в русской поэзии. Борис Чичибабин — один из значительнейших поэтов двадцатого века, разделивший с ним его чаяния, разочарования, любовь и трагедию».

Пониманием и утверждением значения Чичибабина как выдающегося поэта, биография которого связана с Харьковом, но творчество принадлежит всему человечеству, были отмечены выступления всех выходивших в тот вечер на сцену. Об этом так или иначе говорили президент Международного фонда памяти поэта Михаил Пилипчук, заместитель Харьковского городского головы Вадим Ландсман, член редколлегии, зав. отделом поэзии московского журнала «Знамя» Ольга Ермолаева. Судя по аплодисментам и одобрительному гулу зала, собравшимся оказалась очень близка мысль, выраженная в риторическом вопросе, завершающем одно из поздних стихотворений Чичибабина: «Но ежели душу задела / доверчивым звоном строка, / то что ей при этом за дело / до Ельцина и Кравчука?» Его прочитал актер Харьковского украинского академического драматического театра им. Т. Г. Шевченко Юрий Головин.

Большинство стихотворений Бориса Алексеевича побуждают нас задумываться о вечных ценностях. И поэтому столь уместны оказались в программе вечера духовные песнопения в исполнении двух замечательных коллективов: народного хора «Ювента» Национального педагогического университета им. Г. С. Сковороды и хора Харьковской духовной семинарии. Романс «Гори, гори, моя звезда» исполнил Сергей Замыцкий, классическая музыка звучала в исполнении струнного «Харьков-квартета», раннее стихотворение Чичибабина «Смутное время» стало песней благодаря поэту и барду (кстати, лауреату муниципальной премии им. Б. А. Чичибабина 2007 года) Владимиру Васильеву, исполнившему ее под гитару.

Поэзия Бориса Алексеевича читаема и почитаема в театре детей «Тимур» ДК Червонозаводского района. Поэтому так проникновенно, личностно звучали стихи, прочитанные руководителем «тимуровцев» Василием Сидиным и его воспитанниками, ставшими профессиональными актерами, Мариной и Антоном Жиляковыми.

Завершал вечер самый младший его участник, десятилетний ученик музшколы N 9 Михаил Руденко. Под звуки его флейты, выводившей мелодию из «Орфея и Эвридики» Глюка, на фоне звездного неба, в которое преобразились сценические кулисы, возникали фотографии Чичибабина с друзьями — поэтами Беллой Ахмадулиной, Наумом Коржавиным, артистом Зиновием Гердтом… Отпущенный из времени в вечность, Борис Алексеевич тысячью нитей остается связан с нами, с теми, кто знал его лично и кто узнал по стихам.

— Вечер прекрасный, — делился потом своими впечатлениями Василий Сидин.- Это просто подарок нашей старой интеллигенции, носителям духа города. Но в зале была и молодежь. И такая тишина, такое внимание… Я слышал дыхание зала.

Тишина и внимание сопутствовали и фестивальному вечеру, который проходил в театре кукол (как и в прошлом году, при переполненном зале), где выступили 12 поэтов. Назовем всех. Это москвичи Ольга Ермолаева и Кирилл Ковальджи, питерцы Алексей Пурин (ответственный секретарь журнала «Звезда») и Александр Леонтьев, киевлянин Игорь Кручик, минчанин Андрей Хаданович, его переводчик на украинский и сам уже ставший заметным украинским поэтом харьковчанин Сергей Жадан, русскоязычные поэты Харькова Ирина Евса, Станислав Минаков, Анна Минакова, Андрей Дмитриев, Владимир Васильев. Их стихи в большинстве своем трудно отнести к эстрадной поэзии. Восприятие на слух требует внутренней сосредоточенности, определенного настроя на поэтическую волну. И слушатели оказались достойны читавших.

Тех же, у кого возникло желание лучше узнать творчество участников фестиваля, пообщаться с ними в более камерной обстановке, ждали в Чичибабин-центре. Там прошла презентация последнего сборника И. Кручика «Арка», расширенные выступления К. Ковальджи, О. Ермолаевой, А. Пурина, А. Леонтьева, И. Евсы. Появление на одном из вечеров курсантов Академии гражданской защиты с эмблемой МЧС на форме выглядело приятной неожиданностью. Оказывается, это преподаватели им посоветовали. И молодые люди не пожалели, что пришли. Они принесли цветы, попросили фото на память с участниками.

Из того, что читал А. Леонтьев, хочется особо отметить «Святогорские пещеры», потому что сочинилось стихотворение после посещения еще одного, становящегося традиционным в Харькове поэтического фестиваля «ДвуРечье». Тогда приехавшим к нам питерцам организовали экскурсию в Святогорскую Успенскую Лавру. На этот раз у гостей были время и возможность побывать в Покровском соборе, осмотреть другие достопримечательности Харькова. Как знать: вполне возможно, впечатления отзовутся в еще не написанных строчках.

Хочется надеяться, что система книгораспространения на постсоветском пространстве когда-нибудь выстроится таким образом, что харьковчанам станут доступны поэтические сборники и толстые литературные журналы, выходящие в Москве и Санкт-Петербурге. То, что привезли с собой гости, разобрали мгновенно. Впрочем, Ольга Ермолаева настоятельно советовала всем пользоваться Интернетом, где в «Журнальном зале» появляется всё, что есть и на печатных страницах.

И все-таки никакой Интернет не заменит непосредственных встреч с поэтами. Таких встреч, какие дарит, в частности, Международный чичибабинский фестиваль.

На фото Анны Минаковой:
С. Жадан (Украина) и А. Хаданович (Беларусь) читают переводы друг друга на родные языки

Впервые опубликовано: http://ndgazeta.org.ua/statji.php?n=1678

http://rusk.ru/st.php?idar=112507

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
Антиспам: *   
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  


Rambler's Top100 Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru