Росбалт | Владимир Нырко | 01.04.2005 |
«Крестовый поход» против российских стандартов
Обозреватель газеты «Клайпеда» Леонидас Донскис назвал «издевательством над независимостью» недавние гастроли в Литве «российской шовинистской и милитаристской группы поп-музыки «Любэ». С аналогичными оценками выступили и другие литовские издания. Очень похоже на то, что это специально кем-то организованная кампания. Конечно, возмущения и мнения могут совпадать, но почему-то когда та же группа «Любэ» приезжала в Литву пару лет назад, в литовской прессе почти никто этого не заметил. Не было никакого негативного резонанса. А сейчас вдруг некоторые журналисты резко «прозрели» и обнаружили «издевательство над независимостью Литвы». Хотя репертуар у музыкантов мало изменился. Про Литву они совсем ничего не поют. И кстати, на концертах «Любэ» в Вильнюсе видели многих уважаемых представителей власти.Случайно или нет, но шумиха по поводу «советской оккупации» совпала с волной серьезных претензий к учебным центрам, где преподают на русском языке. Их ведь не так уж и много — всего два. И по какому-то непостижимому совпадению проблемы возникли сразу у обоих…
В свое время представители русской диаспоры в Сейме добились поправки в закон об образовании, которая открывала двери в Литву не только учебным центрам с Запада, но и с Востока тоже. Ведь у людей должен быть выбор. Но консерваторы пришли в ужас, когда узнали, что на юридическом факультете филиала Московского государственного индустриального института Рутения обучаются литовские полицейские. Они расценили это, как угрозу литовскому государству, потому что в институте, оказывается, стражам порядка прививается «русский менталитет». И сразу начали «копать» под этот учебный центр. По существу его пытаются закрыть, формально придираются к тому, что там широко используется метод дистанционного обучения. Метод, кстати, был создан в Германии и в Европе используется очень активно. А вот в литовском законодательстве, оказывается, такого понятия, как дистанционное обучение, не существует.
Почти одновременно начался «Крестовый поход» и против Балтийской русской академии (МБА), которая является филиалом Балтийского русского института, действующего в Латвии. Филиалы МБА уже несколько лет успешно работают в Вильнюсе, Клайпеде и Висагинасе. Но вдруг были обнаружены некие нарушения в оформлении документов. Выяснилось, что МБА не имеет заключения Центра по оценке качества высшего образования, притом что центр сам не торопится делать такое заключение, хотя с просьбой об этом к нему обращались несколько раз. Тщательным проверкам подвергаются почему-то только русские учебные центры, другие не трогают.
Русский министр меж двух огней
В отличие от Латвии и Эстонии, в Литве даже те русские, которые не родились здесь, смогли стать равноправными гражданами и на равных с литовцами участвовать в политической жизни страны. Самый яркий тому пример — Виктор Успасских. Этот миллионер — один из наиболее талантливых предпринимателей Литвы. Всего за год он создал самую популярную партию в стране, хотя не имел абсолютно никакого опыта партийно-организаторской работы, поскольку никогда не состоял ни только в КПСС, но даже в комсомоле. На осенних парламентских выборах его Партия Труда собрала примерно треть всех голосов и почти вдвое опередила самую успешную из старых партий. В ней сейчас состоит 14 тысяч человек. В масштабах России это эквивалентно 700 тысячам, ведь население Литвы примерно в 50 раз меньше.Для литовских правых этот русский, родившийся в Архангельске и женившейся на литовке, стал новым кошмаром. Не успели они «прижать» миллионера Юрия Борисова, который в свое время помог победить на выборах отстраненному от власти Президенту Паксасу, как вдруг в большую политику «вылез» другой русский. Как лидер партии, победившей на выборах, он сразу метил чуть ли не в премьер-министры. В сформированном после выборов коалиционном правительстве Литвы Виктор Успасских занял важный пост министра экономики.
Вскоре после того, как президент Литвы Валдас Адамкус публично отказался от поездки в Москву 9 мая, Виктор Успасских отправился в Москву, где провел успешные переговоры с мэром Москвы Юрием Лужковым. Это почему-то вызвало волну возмущений среди оппозиционных консерваторов, которые этот шаг министра расценили едва ли не как предательство. Шумиха вокруг «русской угрозы» была направлена консерваторами не только против самой России, но и против нынешней правящей коалиции — как одна из форм внутриполитической борьбы. Ведь сами консерваторы сейчас находятся в глухой оппозиции. За годы независимости их электорат «ужался» до 10−12 процентов от числа активных избирателей.
Но министром Виктором Успасских не довольны не только литовские правые, но и русская диаспора. Председателя политической организации «Союза Русских Литвы» Сергея Дмитриева особенно возмутило заявление министра о том, что за 18 лет жизни в Литве он, якобы, так подзабыл родной русский язык, что для переговоров в Москве ему понадобилась переводчица… Это, действительно, кажется весьма странным, ведь Успасских регулярно, дважды в год ездит в родную Архангельскую область, где до сих пор живет его мать. Вероятно, с ней-то он общается без переводчика.
Однако многие с пониманием относятся к позиции министра. В конце концов, подобным образом пытаются доказать свою «лояльность» Литве и другие русские. Кто-то отдает детей в литовскую школу, кто-то меняет фамилию на литовский манер и тогда вместо Виктора Сидорова появляется Викторас Сидоровас. Некоторые утверждают, что такая адаптация заметно упрощает жизнь.
Языковые парадоксы
Согласно опросу английским языком владеют 10 процентов населения Литвы, а русским 77 процентов. С одной стороны, это очень беспокоит правых политиков, которые видят в том чуть ли не угрозу национальной безопасности в виде «русской культурно-информационной экспансии». С другой стороны, многие русскоязычные граждане республики всерьез опасаются, что нынешняя пропагандистская компания по поводу «советской оккупации» и «засилья русского языка» добром для них не кончится и приведет к прекращению вещания русских телеканалов.Как-то в одном из местных кафе я оказался за одним столиком с русской семьей. Уже немолодые папа с мамой плохо владели литовским, поэтому с официанткой договаривалась дочь, для которой, как оказалось, литовский язык стал понятнее русского. Когда я дарил ей свою книгу, которая была издана на двух языках, то на всякий случай полушутя спросил, на каком языке ей лучше. Девушка вполне серьезно мне ответила, что на литовском ей читать удобней. Я был очень удивлен, но потом мне рассказали, что во многих русских семьях Литвы подрастающее поколение уже плохо владеет языком своих предков.
В то же время за последние годы отмечается рост интереса к русскому языку со стороны литовских школьников. Они могут изучать его по желанию как второй иностранный. Первым, как правило, идет английский. Раньше в первые годы независимости большинство предпочитало вторым брать немецкий язык. Теперь чаще предпочитают русский. В Клайпеде, к примеру, в соотношении 1 к 3. Молодежь, вероятно, видит в таком выборе практическую пользу. Жизнь всегда берет свое. Даже если это не очень нравится каким-то местным политикам.
Легко ли съездить в Россию?
Русским, живущим в Литве, гораздо проще съездить в Швецию, чем в Россию. Поэтому нет ничего удивительного в том, что русскоязычная молодежь понемногу отвыкает от родного языка. Для поездки во Францию, Швецию и еще 40 стран мира литовским русским не нужно ни одной визы, а вот, чтобы съездить на землю предков в Россию, необходимо получить целых две: российскую и белорусскую транзитную. Некоторые даже могилы своих предков никак не могут посетить.Между тем, любой гражданин России, который является этническим литовцем, визу в Литву получает совершенно бесплатно. Транзитной визы через Белоруссию ему также не требуется. Литва никогда не шумела по поводу этнических литовцев в России, но она всегда им реально помогала. У русских же почему-то все наоборот. Почему бы России не последовать примеру Литвы и также не предоставить визовые льготы для этнических русских? И не попросить о том же союзную Белоруссию?
Проблема эта уже поднималась в прессе. «Союз русских Литвы» неоднократно ставил ее перед министром иностранных дел России и его заместителем, перед председателем фракции «Родина» в Государственной Думе Дмитрием Рогозиным, но реальных сдвигов, увы, нет. Речей и заявлений в поддержку русскоязычных в странах Балтии со стороны МИДа и Госдумы Российской Федерации предостаточно, но не худо бы еще и самим хоть что-то сделать для людей. А то ведь только говорят о своей заботе. Получается, что русские в Литве слышат от них одно, а потом в российском посольстве изумленно видят совсем другое…
Почему Украина еще прошлым летом сумела договориться с Литвой о бесплатных визах, а Россия все никак не может? Некоторые российские чиновники сетуют на то, что уровень взаимопонимания меньше, что литовцы, возможно, боятся, что к ним хлынет поток людей из России. Но как раз в этом деле не стоит упрекать Литву. Мяч, что называется, давно уже на российской стороне. Литва в одностороннем порядке упростила получение виз для россиян. От них теперь уже не требует приглашения. А литовскому гражданину без приглашения визу в Россию никто не даст, за исключением некоторых особых случаев.
Традиционно на любой вызов Россия отвечает наращиванием бюрократического аппарата. Недавно стало известно, что в дополнение к уже существующему Росзарубежцентру при МИДе РФ, возглавляемому Элеонорой Митрофановой, срочно создается аналогичная структура при Президенте Российской Федерации. Новое управление также будет ведать связями с соотечественниками за рубежом. Может быть, хоть оно сдвинет с мертвой точки решение вопроса о визовых льготах для этнические русских.
Владимир Нырко, редактор Интернет-журнала www.klaipedka.lt
31.03.2005