Русская линия
Русская линия Андрей Иванов17.04.2006 

Издательство «Русскiй Эсфигменъ» выпустило скандальную брошюру «Русский крестоносец»
«Ревнителям» для начала надо бы освоить азы православной этики

Наверное, каждому автору неприятно, когда его материалы, мягко говоря, берут без спроса для дальнейшей перепечатки и коммерческого распространения. Но вдвойне огорчительно, когда авторские материалы при этом еще подвергаются редактуре, произвольным сокращениям и тем более сомнительным добавлениям.

Именно это и произошло с моей статьей о протоиерее Владимире Востокове «Русский крестоносец», опубликованной на «Русской линии» в сентябре 2005 года. Неделю назад коллега из Москвы сообщил мне по телефону, что он приобрел в книжной лавке «Русского вестника» брошюру с моей статьей, давшей название всему альманаху — «Русский крестоносец» (Русский крестоносец. (Сборник статей). СПб.: «Русскiй Эсфигменъ», 2006. Вып. 2. — 60 c.)

Это вызвало полное мое недоумение, поскольку никакого разрешения — ни устного, ни письменного на его перепечатку я издательству «Русскiй Эсфигменъ» не давал и о существовании такого издательства никогда прежде не слыхал. Зато отдал этот очерк (равно как и серию других жизнеописаний русских монархистов) в известное питерское православно-патриотическое издательство «Царское дело», которое в данный момент трудится над подготовкой солидного коллективного труда, посвященного русским монархистам-патриотам начала ХХ века. Таким образом, ситуация получилась крайне некрасивая…

Выяснив, что в Петербурге сборник (именуемый, кстати, «православным альманахом» и украшенный логотипом, на котором изображен образ Спаса Нерукотворного) можно приобрести в «Центре православной книги „Кифа“», я решил купить себе экземпляр этой брошюры, чтобы хотя бы таким образом обзавестись неожиданно всплывшей публикацией собственной статьи.

Книжицу эту я в «Кифе» действительно обнаружил. Бегло пролистав издание, посвященное 100-летию Союза Русского Народа, убедился в том что, действительно, открывается книжка моей статьей, и уж думал на том успокоиться (ведь чего греха таить — перепечатывают ныне материалы сплошь и рядом — не судиться же из-за таких пустяков), как мой взгляд привлекло странное обстоятельство — статья оказалась значительно длиннее, чем та, которая в действительности написана мной! Видимо этим обстоятельством объяснялось и явное стремление издателя и читателя запутать и «приличия соблюсти»: в качестве источника статьи был указан трудновообразимый гибрид полноценного названия сайта («Русская линия») и его электронного адреса (rusk.ru.) — «Руск.Ру».

Заплатив за брошюру 30 рублей, я с увлечением стал вчитываться в «собственный» материал, делая по ходу чтения интересные открытия. Потеряв ряд фрагментов, посвященных критике о. Владимиром Белого движения, очерк оброс обилием информации о «жидах» и масонах, а также без тени смущения вставленными в мой текст чьими-то пояснениями и примечаниями известного московского историка Сергея Фомина, взятыми, как мне подсказывает интуиция, также без его ведома.

При этом весьма характерно, что доселе мне совершенно неизвестное и именующее себя православным издательство «Русскiй Эсфигменъ» не указало ни одного человека, работавшего над составлением сего альманаха. Все, что сообщило о себе это подпольное издательство, так это только номер свидетельства о регистрации СМИ и рекламу магазина «Кифа» (что наталкивает на мысль о непосредственном родстве этих структур).

Естественно, первоначальное мое недоумение и чувство некоторого расстройства от того, что очерк, переданный мною для авторитетного издательства без моего ведома уже напечатан и продается, вскоре переросло в возмущение. Может ли издательство, именующее себя православным и использующее христианскую символику так беспардонно попирать элементарные этические нормы, анонимно переделывая чужой текст «под себя», и выдавая свои измышления за авторские? Оказалось, что может.

Впрочем, тут же, правда, пришло и некоторое утешение. По мере дальнейшего ознакомления с сим «православным альманахом» я убедился, что ничего православного в нем нет. Все статьи носят сугубо политический характер. Так, за «моим» очерком следует публикация самого о. Востокова «Когда Желябовы смеются, Россия плачет», затем идут перепечатанные из эмигрантских изданий статьи Н.Е.Маркова и фрагмент из книги князя Н.Д.Жевахова. Но не они, прекрасно известные мне ранее, обратили на себя мое внимание, а публикации Виктора Острецова «Была ли русской „Русская идея“ И.А.Ильина» и некоего Владимира Ильина «Русское зарубежное распутье».

В.Острецов, в начале 1990-х написавший весьма интересные апологетические брошюры, посвященные Черной сотне, теперь, со страниц альманаха нещадно бичует Ивана Ильина, который по его мнению никакой ни философ и тем более, никакой ни русский патриот (чего стоит, например, такой пассаж: «Иван Ильин, по матери Штейкерт — официально немки». С. 44.). При чтении статьи Острецова складывается впечатление, что главным «преступлением» Ильина было то, что он «избегал „острых“ терминов и названий», не писал про масонов (как это делает графоман Острецов), а вместо того, чтобы всюду употреблять слово евреи (как вариант — «жиды»), употреблял слишком пространное — «инородцы». Вывод автора нетрудно предугадать: «Облик Ильина как мыслителя-публициста в целом малопривлекателен. Правые (видимо, Острецов и иже с ним — А.И.) считают его юдофилом и подлецом-перевертышем, масоном» (С. 45). А все что пишет философ «по делу» — для «подлинного мыслителя» Острецова «банально и тривиально».

Вслед за этой публикацией об Иване Ильине, заканчивающейся словами, что «вместо хлеба нам дают камень», следуют статья другого Ильина — Владимира, увы, не философа, а как следует из первых строк статьи «наблюдателя за сближением Московской патриархии и Зарубежной церкви». Так вот, сей наблюдатель «из далека» по милой привычке некоторых потомков вынужденных эмигрантов из России, «раскрывает» нам, живущим здесь, глаза. Автор естественно критикует шкурнический «путинский режим», ему противны вчерашние комсомольцы, декларирующие ныне свою приверженность Православию, он никогда не согласится именовать Великую Отечественную войну таковой, а будет называть ее только Второй мировой, поскольку «Великой Отечественной войной ее может называть только тот, кто считает сталинский Советский Союз своим отечеством», не нравится ему и народ, живущий ныне на территории исторической России, который автор именует «этим народом», отмечая, что тот не оправдал надежд эмиграции и превратился из русского в советский, «хотя когда выгодно, может и запеть о России».

Так что сборник «Русский крестоносец», под обложкой которого к несчастью оказалась и моя сильно искореженная статья, судя по содержанию публикаций на современные темы и методам работы издательства (полная анонимность и беспардонное использование и искажение авторских материалов) ничего общего с традициями Русского Православия иметь не может. И судя по всему, и не имеет, а представляет собой плод трудов местных петербургских анонимных раскольников, считающих себя носителями «истинного православия» (о чем красноречиво говорит название издательства — «Русскiй Эсфигменъ»), но на деле не принадлежащих ни к Русской Православной Церкви Московского Патриархата ни к Русской Православной Церкви Зарубежом.

PS! А пользующему доверием у православных читателей книжному магазину газеты «Русский вестник» хотелось бы пожелать впредь внимательнее относиться к той литературе, которая выставляется на продажу, чтобы не помогать раскольникам продавать свои более чем сомнительные поделки.

http://rusk.ru/st.php?idar=104283

  Ваше мнение  
 
Автор: *
Email: *
Сообщение: *
  * — Поля обязательны для заполнения.  Разрешенные теги: [b], [i], [u], [q], [url], [email]. (Пример)
  Сообщения публикуются только после проверки и могут быть изменены или удалены.
( Недопустима хула на Церковь, брань и грубость, а также реплики, не имеющие отношения к обсуждаемой теме )
Обсуждение публикации  

  Провинциал    18.04.2006 10:30
Нельзя нам быть похожими на путинских либерастов и столь авторитетному и солидному изданию, как \\\\\\\"Русский вестник\\\\\\\", необходимо иметь цензуру литературы, продающейся в его магазине. Допускаю, что у некоторых эмигрантов (потомков их) имеются весьма примитивные сведения о современных русских, что может исказить и их отношение к нам. Ведь неоднозначно было и Белое движение: там были и демократы, и либералы, и монархисты. Были и те, кто люто возненавидел саму Россию – уже другую, не прежнюю, \\\\\\\"мачеху\\\\\\\" для них. Но ведь Родина не может быть мачехой, но только матерью. Она может быть в плену, оккупации. Именно так и надо подходить к ситуации. Считаю путинский режим именно оккупационным, но не могу считать всех, кто голосовал за него своими врагами. Не имея духовных очей трудно видеть истину (отношу это и упреком себе!). Но то, что мы – одна нация, один народ, который должен быть хозяином своей земли – непреложно.

Страницы: | 1 |

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика