Коммерсант | Павел Коробов | 14.05.2004 |
— Как вы можете охарактеризовать начавшийся этап переговоров между Русской православной церковью за рубежом (РПЦЗ) и Русской православной церковью Московского патриархата (РПЦ) — это начало слияния или всего лишь установление дипломатических отношений?
— Предстоящий визит, как я надеюсь, станет началом предсоборного процесса, который приведет к разрешению вопросов и проблем, создавших преграды между разными частями Русской церкви вследствие трагедии 1917 года, и восстановлению молитвенно-евхаристического общения через взаимное покаяние в ошибках и заблуждениях, допущенных в тяжелые для церкви годы.
— РПЦ наверняка собирается использовать влияние РПЦЗ среди зарубежной паствы в своем противостоянии с Константинопольским патриархатом. Вы сможете помочь в этом Алексию?
— Нынешние действия Константинопольского патриархата не соответствуют каноническим порядкам и устройству православной церкви, а именно распространение своей юрисдикции на канонических территориях Русской церкви. Нужно добавить, что и Элладская церковь тоже не согласна с действиями Константинопольского патриархата, не говоря уже о других поместных церквах. Взаимоотношения православных церквей должны способствовать единству православия и всегда должны строиться на взаимном доброжелательстве и братской любви, а не на разного рода властолюбивых притязаниях.
— Известно, что Московский патриархат относится отрицательно к существующим и появлению новых приходов РПЦЗ в России. Если РПЦ поможет РПЦЗ завоевать позиции в Европе, Московский патриархат будет к ним более лоялен? Какие вообще вы видите для зарубежной церкви выгоды в сближении с РПЦ?
— Статус приходов Русской зарубежной церкви в России, конечно, будет обсуждаться в ходе совместной работы комиссий обеих церквей и, как мы надеемся, будет разрешен в положительном смысле. Русская зарубежная церковь никаких выгод не искала и не ищет, а ищет путь к осмыслению наших общих основ и к взаимопониманию, к преодолению разделения путем соборного покаяния и братолюбия, а все остальное вытекает из этого положения.
— Как вы видите сосуществование параллельных церковных структур РПЦЗ и РПЦ?
— Если за границей, то нам не представляется целесообразным вносить какие-либо существенные изменения. Желательно, чтобы в тех местах, где параллельно существуют приходы Русской зарубежной церкви и Русской православной церкви Московского патриархата, был выработан опыт мирного и дружественного сосуществования. Дальнейшее устройство и организация зарубежных епархий и приходов будет обсуждаться в ходе взаимных встреч, а в России положение приходов Русской зарубежной церкви постараемся уладить в духе миролюбия и молитвенного единения.
— Каким вы видите административное устройство двух частей Русской церкви в случае успешного интеграционного процесса, то есть какую юрисдикцию будет иметь зарубежная церковь (автономию, автокефалию, подчиненную РПЦ МП митрополию)?
— В течение более чем 80-летнего самостоятельного существования Русской зарубежной церкви она не только сохранила преемственность, традиции и обычаи Русской церкви, но и приобрела своеобразие, способствовавшее ей в сохранении своего православного наследия в чужой, инославной среде. Это служение следует продолжать в свете накопленного опыта и практики, но также при учете создавшихся новых обстоятельств. Положение Русской зарубежной церкви в странах мировой русской диаспоры имеет свою специфику. Правовое положение ее структур обусловлено законодательством стран пребывания. Уже четвертое поколение ее духовенства воспитывалось, получало образование за границей, знает язык, обычаи и культуру стран пребывания. Поэтому радикально менять автономную структуру управления Русской зарубежной церковью на данном этапе не представляется целесообразным.
— Как будут решаться имущественные споры между РПЦЗ и РПЦ? В частности, одним из центральных вопросов остается имущество РПЦЗ на Святой земле, на которое претендуют РПЦ, МИД России, израильские власти и т. д. Как вы предлагаете урегулировать эти проблемы?
— Что касается имущества, то владение недвижимостью и иным церковным имуществом также регулируется законодательством стран пребывания. Внезапные перемены в этой области также не имеют смысла, и поэтому необходимо сохранить статус-кво. К дальнейшим решениям можно стремиться через новые формы сотрудничества, созидательные для местной церковной жизни. Этим можно снять былые формы обостренного противостояния, имевшиеся доселе в тех или иных местах.
— Какую роль в сближении двух частей церкви играет президент России Владимир Путин? Планируете ли вы встретиться с ним, и если да, то какие вопросы хотели бы обсудить?
— Российский президент благосклонно относится к начавшемуся не без его поддержки процессу сближения двух частей единой Русской церкви. Конечно, буду рад встретиться с ним, но ввиду занятости президента этот вопрос пока еще выясняется. В данный момент я не буду говорить о тех вопросах, которые нам хотелось бы обсудить с президентом, поскольку, как я уже сказал, время у него ограничено и неясно, в каком объеме мы сможем затронуть интересующие нас вопросы.
— В распространенной информации по поводу вашего визита говорится, что «в ходе визита ожидается подписание соглашения, определяющего канонические, пастырские и церковно-практические основы единства Русской церкви». Правда, по другой информации, вы не собираетесь ничего подписывать. Как вы можете прокомментировать эти две противоречивые информации?
— Визит будет носить ознакомительный характер, а также это добросовестное старание со стороны нашей церкви изыскать путь к осмыслению наших общих основ и взаимопонимания. Что же касается определения канонических, пастырских и церковно-практических основ единства Русской церкви, то эти вопросы будут обсуждаться и разрабатываться в ходе совместной работы комиссий, учрежденных Архиерейским собором Русской зарубежной церкви и Священным синодом Московского патриархата.