МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «РОЛЬ БИБЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДОВ В РАЗВИТИИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУРЫ СЛАВЯН» СОСТОЯЛАСЬ В МОСКВЕ
Непреходящее значение Библии в духовной жизни и культуре славянских народов вновь раскрывают в своих исследованиях ученые-слависты. 23 ноября в Москве открылась Международная научная конференция «Роль библейских переводов в развитии литературных языков и культуры славян». В форуме, который проводит Институт славяноведения РАН, принимают участие ученые России, Белоруссии, Болгарии, Словакии, Польши. В центре внимания языковедов, фольклористов и историков — филологические и историко-культурные аспекты славянских библейских переводов. В частности, рассматривается их влияние на развитие словарного состава и фразеологии славянских языков, отражение библейских сюжетов и образов в литературе. Ученые-слависты посвящают свои исследования юбилею Христианства. Среди них — такие крупные слависты как Григорий Венедиктов, Евгений Верещагин, Светлана Толстая. Примечательно, что идея о проведении конференции возникла у московских языковедов, но когда о ней узнали в мировых научных кругах, во встрече пожелали принять участие ученые многих стран. Всего в оргкомитет поступило более 30 докладов. Конференция продлилась два дня. ИТАР-ТАСС