В Неделю Торжества православия в Исаакиевском соборе Санкт-Петербурга совершена миссионерская Божественная литургия…
В Неделю Торжества православия, 24 марта, в Исаакиевском соборе Санкт-Петербурга в рамках традиционных великопостных концертов фестиваля «Академия православной музыки» совершена миссионерская Божественная литургия. Ее возглавил председатель отдела религиозного образования и катехизации Санкт-Петербургской митрополии, ректор СПбПДА епископ Гатчинский Амвросий.
«Это уже вторая миссионерская Божественная литургия, первая в рамках нашего фестиваля состоялась в прошлом году. Изменения коснулись певческой стороны. Прошлым летом звучали древнерусские распевы — мы реконструировали традицию, бытовавшую в конце XVII века в пределах Московской Руси и сочетавшую древний знаменный распев и только нарождавшееся партесное пение. А сегодня мы попробовали реконструировать певческое оформление Божественной литургии, которая совершалась при царе Алексее Михайловиче в Успенском соборе Московского Кремля, когда за богослужением пели не только русские певчие, но и хоры других Поместных Православных Церквей — Греческой, Сербской, Грузинской. Певчие из других стран приезжали в составе церковных посольств, поэтому москвичи слышали разноязыкое богослужение. Нам показалось, что праздник Торжества православия требует, чтобы, кроме русского хора, пели хоры других православных держав», — отметила научный консультант фестиваля, преподаватель кафедры древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории Екатерина Смирнова.
На нынешнем богослужении был представлен целый срез истории церковного пения: начиная от традиции Святой горы Афон, которая насчитывает 1150 лет (она сохранилась практически неизменной, монахи оберегают ее от внешних влияний), и заканчивая традицией, которая у всех на слуху — сложившись в Синодальный период, она практикуется во всех российских храмах.
В богослужении приняли участие четыре хора. Главным певчим стал монах Иаков со Святой горы Афон. Исон (выдержанный тон) для него тянули певчие праздничного хора Валаамского монастыря — в греческой традиции они называются исократы. Распевы, которые пел монах Иаков, записаны в другой нотации, афонцы привычной нам нотацией не пользуются. Наши певчие должны были быстро обучиться пению исона: что-то снимали на слух, что-то сами расшифровывали, сообщает сайт Петербургской митрополии.
Сербский византийский хор «Моисей Петрович» хранит византийскую традицию, но поет на церковнославянском языке -переводы были сделаны во времена митрополита Моисея Петровича, сербского просветителя, в честь которого назван коллектив. Их манера пения приближена к греческой и весьма отличается от нашей.
Древнерусскую традицию представил мужской хор «Древнерусский распев» под управлением Анатолия Гринденко. Он пел по расшифровкам конца XVII века. Распевы были выбраны принципиально одноголосные: знаменный и демественный. И, наконец, современная традиция церковного пения была представлена хором СПбПДА.
Стояли хоры по древней традиции — слева и справа от алтаря, а главный певец стоял в центре храма, за архиерейской кафедрой. Когда началась Литургия верных, оба хора спустились вниз и образовали единое певческое пространство, которое в Греции называлось «сход».
Комментировал службу известный проповедник и миссионер Русской Православной Церкви протодиакон Андрей Кураев. По его словам, цель подобных богослужений — объяснить смысл и красоту священнодействия.